Translation of "although in reality" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Although - translation : Although in reality - translation : Reality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Although the 1945 Constitution guarantees the equality between women and men, in reality discrimination prevails.
93 وبرغم أن دستور عام 1945 يضمن المساواة بين النساء والرجال، إلا أن الأمر ينطوي في واقع الحال على التمييز، وعلى سبيل المثال يستطيع الزوج أن يكون له رقم ضريبي خاص ولكن على الزوجة أن تكون تابعة لزوجها في هذا الشأن.
Although you act cold and mean... in reality, you are warmer and more pure than others.
حتى و لو تظاهرت بالقو ة و البرودة
Because despair, civil war, hunger and famine, although they're part and parcel of our African reality, they are not the only reality.
ﻷن البؤس، والحرب الأهلية، والجوع والمجاعات، على الرغم من أنهم جزء لا يتجزأ من واقعنا الأفريقي، إنهم ليس الواقع الوحيد.
So, although it's a little bit of a fantasy, I think it's also a reality.
لذا، على الرغم من أن قليلا من القليل من الخيال، وأعتقد أن لها أيضا حقيقة واقعة.
One may consider as a factual reality that there is no Afghan government in Kabul, although there is a State President.
ويمكن للمرء أن يعتبر كحقيقة واقعة أنه ليست هناك حكومة أفغانية في كابول رغم وجود رئيس للدولة.
Although today s new political reality in Russia is creating its own new myths and falsifications, this has not extended to historians work.
ورغم أن الواقع السياسي في روسيا اليوم يخلق لنفسه أساطير وحقائق مفبركة خاصة به، إلا أن هذا لم يمتد إلى عمل المؤرخين.
In reality, the steps taken towards that end have been inadequate, although the efforts of the UNHCR, within its available resources, have been commendable.
وفي الحقيقة، أن الخطوات التي اتخذت من أجل هذا الغرض غير كافية، ولو أن مفوضية شؤون الﻻجئين، تبذل فعﻻ، في حدود موارده المتاحة، لها جهودا جديرة بالثناء.
In an era before reality television shows, Diana s life was reality television.
وفي ذلك العصر قبل انتشار برامج تلفزيون الحقيقة ، كانت حياة ديانا عبارة عن تلفزيون الحقيقة.
There's no reality at all. Reality.
لا توجد واقعيا على الاطلاق واقعيا
In reality, take a guess.
خمنوا ما هو الواقع !
Israelis understand that the only reality in politics is the reality on the ground.
فقد أدرك الإسرائيليون أن الحقيقة الوحيدة في عالم السياسة هو الحقيقة التي يفرضها الأمر الواقع على الأرض.
In reality, many intermediate possibilities exist.
في واقع الأمر، هناك العديد من الاحتمالات الوسيطة.
It must be reflected in reality.
ويجب أن يتجسد في الواقع.
In light of a cold reality...
lt i gt .. على ضوء برودة الواقع lt i gt
In reality we do not We...
عمليــا ،نـحـن نـلـمبمعـرفـة...
It's not just reality it's feeling and reality.
إنها ليست فقط الحقيقة، إنه إحساس و واقع.
Although pornographic broadcasts are harmful to the dignity of women, under the existing social reality pornography is legal and available through the totality of mediums.
ورغم أن إذاعات المواد الإباحية ضارة بكرامة المرأة، فإن هذه المواد الإباحية ت عد قانونية ومتاحة من خلال كافة الوسائط، في إطار الحقائق الاجتماعية القائمة.
Politicians try to pick and use words to shape and control reality, but in fact, reality changes words far more than words can ever change reality.
السياسيون يحاولون إنتقاء الكلمات واستخدامها لتشكيل الواقع والسيطرة على الواقع، ولكن في الحقيقة، فإن الواقع يغي ر الكلمات بشكل أكبر
We are trapped in an alternative reality.
نحن عالقون في واقع بديل.
In reality, both factors are at work.
وكل من هذين العاملين مؤثر على أرض الواقع.
In a hypersensitive reality, stupidity equals malice.
ففي ظل الواقع الشديد الحساسية الذي نعيشه اليوم يصبح الغباء مساويا لسوء النوايا وتعمد الأذى.
In reality, it will likely be 14.5 .
والواقع أنها من المرجح أن تكون 14.5 .
The reality is probably somewhere in between.
وقد تكون الحقيقة في مكان ما بين الأمرين.
(In reality the award was 5 million).
(في الحقيقة الجائزة كانت 5 مليون دولار).
Who , ignoring the Reality , engage in pleasantries .
الذين هم في خوض باطل يلعبون أي يتشاغلون بكفرهم .
Who , ignoring the Reality , engage in pleasantries .
فهلاك في هذا اليوم واقع بالمكذبين الذين هم في خوض بالباطل يلعبون به ، ويتخذون دينهم هزو ا ولعب ا .
PCGNI level in line with economic reality
توافق مستوى نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي مع الواقع الاقتصادي
But in reality, that's not the case.
ميزة أكثر أن يحصل أنت بنسبة 10 في المائة. ولكن في الواقع، هذا ليس هو الحال.
But then reality began to sink in.
لكن الواقع بدأ يتسلل.
But in reality identity checks, police violence
ولكن في الحقيقة التحقق من الهوية، العنف الذي تمارسه الشرطة
In reality, it's not like that. Fighting!
في الواقع, لا يكون الأمر هكذا
Reality isn't necessarily like in your dreams!
الواقع ليس بالضرورة مثل أحلامك
The Reality .
الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك .
The Reality !
الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك .
The Reality .
القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها
The Reality !
القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها
Enhanced Reality
واقعية مزينة
It's reality.
إنها الحقيقة. كطالب هندسة يافع، أذكر
Pure reality.
حقيقة صافيه
But the objective of facing reality is to change reality.
ولكن الهدف من مواجهة الواقع هو تغيير هذا الواقع
Although the disability creates a challenge for the person who has it, the reality of the disability can be difficult for others to recognize or acknowledge.
وبالرغم من أن الإعاقة تشكل تحدي ا للفرد المصاب بها، فإن حقيقة الإصابة بالإعاقة يمكن أن يصع ب على الآخرين إدراكها أو الاعتراف بها.
Ms. Shin said that although it was commendable that education was compulsory for all children up to the age of 16, the reality was quite different.
6 السيدة شين قالت إنه على الرغم من أن التعليم إلزامي بالنسبة لجميع الأطفال حتى سن 16 سنة، وهو أمر يستحق الثناء، إلا أن الحقيقة مختلفة تماما عن ذلك.
35. Although the disadvantages experienced by island developing countries were well documented, the criteria by which their well being was judged tended to obscure that reality.
٣٥ واسترسل قائﻻ إنه بالرغم من أن الظروف المعوقة التي شهدتها البلدان الجزرية النامية موثقة جيدا، فإن المعايير التي يتم الحكم بواسطتها على رفاهيتها تميل الى طمس هذه الحقيقة.
This perfect storm is mounting a grim reality, increasingly grim reality.
وتتصاعد هذه العاصفة إالى واقع قاتم، حقيقة قاتمة على نحو متزايد،
Serbia s democratic leaders of today must understand that the loss of Kosovo although not their doing is an irreversible reality with which they must come to terms.
ويتعين على الزعماء الديمقراطيين في صربيا اليوم أن يدركوا أن خسارة كوسوفو ـ رغم أنها لم تكن نتيجة لأفعالهم شخصيا ـ أمر واقع لا رجعة فيه ولابد وأن يتقبلوه.

 

Related searches : In Reality - In Conclusion, Although - Although In General - Although In Practice - As In Reality - Reality Set In - Like In Reality - When In Reality - Than In Reality - While In Reality - Reality Sets In - Are In Reality - But In Reality