Translation of "but in reality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But in reality, that's not the case. | ميزة أكثر أن يحصل أنت بنسبة 10 في المائة. ولكن في الواقع، هذا ليس هو الحال. |
But then reality began to sink in. | لكن الواقع بدأ يتسلل. |
But in reality identity checks, police violence | ولكن في الحقيقة التحقق من الهوية، العنف الذي تمارسه الشرطة |
But the objective of facing reality is to change reality. | ولكن الهدف من مواجهة الواقع هو تغيير هذا الواقع |
But in reality that just isn't the case. | ولكن في الواقع هذا ليس هو الحال فقط . |
But then reality intervened again. | ولكن الواقع المرير تدخل مرة أخرى. |
But the reality was disappointing. | ولكن الواقع كان مخي ب ا للآمال. |
But the reality is different. | ولكن الواقـع مخالـف لذلك. |
But remember rule three. In reality, they do collide. | ولكن تذكر القاعدة الثالثة. في الواقع، فإنها تتصادم. |
But in reality, there were only seven prisoners in the Bastille. | فقاموا بالإفراج عن السجناء السياسيين. ولكن في الواقع، لم يكن هناك سوى سبعة مساجين في سجن الباستيل |
But in the other branch of reality, he remains alive. | ولكن في الفرع الآخر من الواقع يظل حيا. |
But what is the reality here? | ولكن ما هي الحقيقة هنا إن حلف شمال الأطلنطي عبارة عن تحالف عسكري مؤلف من 28 دولة، وإحدى هذه الدول، وهي الولايات المتحدة، لديها ميزانية عسكرية تعادل في حجمها ثلاثة أمثال مجموع الميزانيات العسكرية لبقية الأعضاء. |
But reality doesn t match official rhetoric. | إلا أن الواقع لا يتفق مع اللغة الرسمية. |
But reality is not one dimensional. | بيد أن الحقيقة ليست كيانا ذا ب ـعد واحد. |
But it also changes objective reality. | لكنها تغي ر الواقع الموضوعي. |
Politicians try to pick and use words to shape and control reality, but in fact, reality changes words far more than words can ever change reality. | السياسيون يحاولون إنتقاء الكلمات واستخدامها لتشكيل الواقع والسيطرة على الواقع، ولكن في الحقيقة، فإن الواقع يغي ر الكلمات بشكل أكبر |
But, in reality, Syria has already become an enclave for extremism. | ولكن حقيقة الأمر هي أن سوريا تحولت بالفعل إلى جيب للتطرف. والاستجابة للمسألة السورية بتقديم المساعدات العسكرية من شأنه ببساطة أن يحول الأوضاع من كارثة إلى دمار كلي. |
But the reality that united NAM in the past has changed. | ولكن الواقع الذي وحد حركة عدم الانحياز في الماضي تغير الآن. |
But, in reality, Syria has already become an enclave for extremism. | ولكن حقيقة الأمر هي أن سوريا تحولت بالفعل إلى جيب للتطرف. |
But in reality, you're paying implicitly, because there is another side. | لكن في الواقع أنت تدفع ضمني ا، لأنه يوجد جانب آخر. |
But in the long term, both feeling and reality are important. | لكن على المدى الطويل، كل من الاحساس و الحقيقة مهمان. |
But this theory fails to match reality. | بيد أن هذه النظرية تخالف الواقع. |
But the reality is less re assuring. | ولكن الواقع أقل بثا للطمأنينة. |
But now we must face a reality. | اﻵن، علينـــا أن نواجــه الحقيقة. |
But the reality is far from it. | لكن الواقع بعيد عن ذلك. |
But in reality a member s actual power is what affects common decisions. | ولكن السلطة الحقيقية لأي عضو تتحدد تبعا لقدرته على التأثير في القرارات العامة. |
But in politics the electorate s perception of reality can be easily manipulated. | ولكن في عالم السياسة يصبح التلاعب بإدراك الجماهير الانتخابية أمرا يسيرا . |
But monetary stimulus is often in reality just as selective as bailouts. | غير أن الحوافز النقدية كثيرا ما تكون انتقائية في الواقع، مثلها في ذلك كمثل عمليات الإنقاذ. |
But this scenario does not correspond to reality. | إلا أن هذا السيناريو لا يتفق مع الواقع. |
But the reality is a bit more complicated. | ولكن الواقع أكثر تعقيدا من ذلك. |
But it is not language that determines reality. | كل ذلك التذكير يطوي المؤن ث تحته تماما كضلع لغوي ). |
But nay , ye soon shall know ( the reality ) . | كلا ردع سوف تعلمون . |
But nay , ye soon shall know ( the reality ) . | ما هكذا ينبغي أن ي ل هيكم التكاثر بالأموال ، سوف تتبي نون أن الدار الآخرة خير لكم . |
But it is a gross distortion of reality. | و لكنها تشويه صريح للحقيقة. |
But, in doing so, it created a reality that is difficult to reverse. | ولكنها بذلك خلقت واقعا يصعب إبطاله أو عكسه. |
But declarations are one thing and reality is another. | ولكن التصريحات شيء والواقع شيء آخر. |
We have no choice but to embrace that reality. | لا خيار لدينا سوى تقبل هذا الواقع |
But the reality is more difficult and more complex. | ولكن الواقع أصعب وأكثر تعقيدا . |
But what about ourselves, and what about our reality? | لكن ماذا عن أنفسنا وماذا عن الحياة الطبيعية |
But the reality is that polio still exists today. | و لكن الحقيقة هي أن مرض شلل الأطفال موجود حتى هذا اليوم |
But I want to give you a reality check. | ولكنني أريد أن أمنحكم صورة من أرض الواقع. |
But under the surface was a very different reality. | لكن تحت السطح هناك حقيقة مغايرة تماما. |
But reality cannot be established without help. Legal help. | ولكنالحقيقةلا يمكنأنتتأكدمندون مساعدة .. |
It's not the reality you see, but another kind. | إنها لم تكن حقيقة الروئية بل شيء آخر |
But now they are. Even better, this optimism may have some basis in reality. | لكننا الآن نستطيع أن نقول إن الوضع صار أفضل مما كان، فربما أصبح لهذا التفاؤل أساس على أرض الواقع الآن. |
Related searches : In Reality - But In - As In Reality - Reality Set In - Like In Reality - When In Reality - Although In Reality - Than In Reality - While In Reality - Reality Sets In - Are In Reality - Grounded In Reality - Back In Reality - In Reality However