Translation of "are challenged" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
All levels of society are challenged. | فجميع مستويات المجتمع تتعرض لتحد. |
Educated women are more challenged in employment than uneducated ones. | 133 ومقارنة بالمرأة غير المتعلمة، تواجه المرأة المتعلمة تحديات أكثر في مجال العمالة. |
Arousal is still good because you are over challenged there. | الاستثارة جيدة أيض ا لأن التحدي يزيد في تلك المنطقة |
Even its curriculum was challenged. | وحتى مناهجها لم تسلم من الطعن. |
And then TED challenged me | وحينها، تحداني TED |
Moreover, we are increasingly challenged by complex emergencies, which include political, military and humanitarian concerns. | وفضﻻ عن ذلك، تواجهنا بدرجة متزايدة حاﻻت طارئة معقدة، تنطوي على شواغل سياسية وعسكرية وانسانية. |
Such authority should not be challenged. | فهذه السلطة ﻻ يمكن أن يعاد النظر فيها. |
Most cases are identified when children reach school age, a time when they are challenged with writing and math exercises. | وت حدد معظم الحالات عندما يبلغ الأطفال سن المدرسة، وهو الوقت الذي يتعرضون فيه للكتابة وتمارين الرياضيات. |
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled. | وسوف يتم تحديك .. و إلهامك وتحفيزك .. و تشعر بالتواضع |
The arguments of protectionists, new and old, are just so many myths that can be successfully challenged. | ذلك أن الحجج التي استعان بها أنصار نزعة الحماية، القديمة منها والجديدة، ليست أكثر من أساطير يمكن تفنيدها بسهولة. |
Manufacturing workers and high tech professionals alike in Europe and America are being challenged by global competition. | وعمال التصنيع ومحترفي التكنولوجيا المتطورة في أوروبا وأميركا على السواء يواجهون تحديا يتمثل في المنافسة العالمية. |
Millie G challenged Heyoka to produce the facts | الآن ماذا فعلتم من أجل الأفارقة |
Because the order of things has been challenged. | بسبب جرائتها، وبسبب أن طبيعة النظام السائد قد تم تحديه |
Bankers have also shown themselves to be ethically challenged. | كما أثبت المصرفيون أنهم معيبون أخلاقيا . |
I do not want to have my opinions challenged. | وأن آراءه غير قابلة للدحض |
He was challenged to a duel and he accepted. | فت حد ي للمبارزة و قبل. |
So people constantly will be challenged by new things. | يتعرض الناس بشكل مستمر إلى تحديات جديدة |
So we're really challenged on what we're doing there. | لذا فنحن في تحد فيما نفعله هنا. |
He was searching the wood when I challenged him. | كان يعث فى الغابه عندما واجهته |
There are now signs that the consensus reigning in Western central banks for the last two decades is being challenged. | وهناك الآن من الدلائل ما يشير إلى أن الإجماع الذي ساد بين البنوك المركزية الغربية طيلة الأعوام العشرين الماضية أصبح موضعا للطعن. |
We stand alone at the head of the table... and if ever our rights are challenged, this is our answer. | نحن نقف وحيدين على رأس الطاولة وإذا قمت بالطعن فى حقوقنا سيكون هذا جوابنا |
The notion of specific Chavist growth can also be challenged. | أما مسألة النمو الذي تحقق على يدشافيز فيمكن تفنيدها هي أيضا . |
Then Robert Solow and Moses Abramovitz challenged this near consensus. | ثم تحدى روبرت صولو و موسيز أبراموفيتش ذلك الخط الذي أجمع عليه كل خبراء الاقتصاد تقريبا . |
Instead, the Russian people have now challenged the status quo. | ولكن بدلا من هذا، تحدى الشعب الروسي الآن الوضع الراهن. |
He has challenged the British on behalf of you all. | لقد تحدي البريطاني بالنيابه عنكم |
And I think it's the reason that TV's so challenged. | وأعتقد أنه لذلك السبب أن التلفاز يواجه تحديا كبيرا اليوم. |
Some countries that depend on energy exports, particularly governance challenged ones such as Russia and Venezuela, are experiencing even worse downturns. | وبعض البلدان التي تعتمد على صادراتها من الطاقة، وبخاصة التي تواجه متاعب في الحكم، مثل روسيا وفنزويلا، أصبحت الآن في مواجهة دورات انحدار أشد سوءا . |
Khomeini challenged the very concept of monarchy in Islam by declaring that those with authority are not Kings but religious scholars. | كما تحدى الخميني مفهوم الملكية في الإسلام حين أعلن أن أصحاب السلطة ليسوا الملوك بل علماء الدين . |
Numerous memes and messages debated, challenged and disputed throughout the day. | طافت أعداد هائلة من الرسائل والرسوم شبكات التواصل الاجتماعي في مواقف متفاوتة من النقاش إلى الجدال إلى الصدام |
Members of Toronto s Chinese business community had also challenged the ban. | وقد تحدى اعضاء مجتمع الاعمال الصيني في تورونتو هذا الحظر. |
Those principles should not be challenged, but rather protected and upheld. | وهذان المبدآن يجب عدم إبطالهما بل حمايتهما والحفاظ عليهما. |
2.2 The author challenged this decision in the Preobrazhenski Municipal Court. | 2 2 واعترض صاحب البلاغ على هذا القرار في محكمة بلدية بريوبرازينسكي. |
He challenged them to expand further their cooperation in that area. | وتحدى الإدارتين أن تمضيا في التوسع في تعاونهما في ذلك المجال. |
Tellingly, the Bretton Woods institutions had not challenged the Oxfam study. | ومما له مغزاه، لم تعترض مؤسسات بريتون وودز على دراسة أوكسفام . |
Cochrane understood that uncertainty, that fallibility, that being challenged, they hurt. | أرشي كوشران استوعب ان الشك .. والتردد .. والتحدي والاختبار .. هو امر صعب |
Anyway, it was Aveling, and when they met, Darwin challenged Aveling. | على كل حال، كان أفلينج . عندما تقابلا ، تحدى دارون افلينج.. |
Anyway, it was Aveling, and when they met, Darwin challenged Aveling, | على كل حال، كان أفلينج . عندما تقابلا ، تحدى دارون افلينج.. |
Not many. Barney came over and challenged me to a game. | كلا جاء بارني وت حد اني في لعبة. |
But they were driven to it because their faith was challenged. | لأنه قد تم تحدى إيمانهم |
Unfortunately, this constructive approach has been vehemently challenged by the separatist forces in Transdniestra, which are being inspired and supported from abroad. | ولسوء الطالع فإن القوات اﻻنفصالية في ترانسدنسترا المدعومة والمؤيدة من الخارج تشكل تحديا قويا لهذا النهج البناء. |
Moreover, Western corporations are hierarchical and autocratic, similar to the Chinese one party state, so senior executives errors of judgment are rarely challenged directly by their underlings. | فضلا عن ذلك فإن الشركات الغربية تتسم بالهرمية والاستبداد، على نحو أشبه بدولة الحزب الواحد في الصين، لذا فإن الأخطاء التي ينزلق إليها كبار المسؤولين التنفيذيين نادرا ما تكون موضعا للتحدي بشكل مباشر من ق ب ل المرؤوسين. |
On balance, the State party quot does not seek to claim that the challenged laws are based on reasonable and objective criteria quot . | وإجماﻻ، فإن الدولة الطرف المعنية quot ﻻ ترغب في اﻻدعاء بأن القوانين المطعون فيها قائمة على معايير معقولة وموضوعية quot . |
Member States are challenged to grasp this opportunity and make the United Nations system a far more effective instrument of multilateralism. DEVELOPMENT COOPERATION | والتحدي الماثل أمام الدول اﻷعضاء هو اغتنام هذه الفرصة وجعل منظومة اﻷمم المتحدة أداة لتعددية اﻷطراف تتسم بفاعلية أشد كثيرا. |
Our quest for a safer and secure world continues to be challenged. | وما زالت التحديات تعترض سعينا إلى تحقيق عالم أكثر أمنا وأمانا. |
Argentina's complete disregard for the islanders' views challenged the Committee's very purpose. | والإغفال التام من جانب الأرجنتين لأراء سكان هذه الجزر إنما يتعارض مع ذات المقصد الذي تبتغيه اللجنة. |
Related searches : They Are Challenged - We Are Challenged - Are Challenged With - Are Being Challenged - Are Constantly Challenged - Challenged With - Was Challenged - Being Challenged - Get Challenged - Increasingly Challenged - Challenged Trademark - Challenged Application - Seriously Challenged