Translation of "we are challenged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Challenged - translation : We are challenged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All levels of society are challenged.
فجميع مستويات المجتمع تتعرض لتحد.
Moreover, we are increasingly challenged by complex emergencies, which include political, military and humanitarian concerns.
وفضﻻ عن ذلك، تواجهنا بدرجة متزايدة حاﻻت طارئة معقدة، تنطوي على شواغل سياسية وعسكرية وانسانية.
Educated women are more challenged in employment than uneducated ones.
133 ومقارنة بالمرأة غير المتعلمة، تواجه المرأة المتعلمة تحديات أكثر في مجال العمالة.
Arousal is still good because you are over challenged there.
الاستثارة جيدة أيض ا لأن التحدي يزيد في تلك المنطقة
We have weathered the storm, in Greece and in Europe, but we remain challenged.
لقد نجونا من العاصفة في اليونان و في أوروبا لكن بقيت لنا تحديات لنتخطاها
We stand alone at the head of the table... and if ever our rights are challenged, this is our answer.
نحن نقف وحيدين على رأس الطاولة وإذا قمت بالطعن فى حقوقنا سيكون هذا جوابنا
This year we challenged our students to craft an honor code themselves.
هذه السنة تحدينا طلابنا في خلق ميثاق شرف لهم انفسهم
We want transparent elections in which the candidates elected will not be challenged.
فنحن نريد انتخابات متسمة بالشفافية لا يتعرض فيها المرشحون المنتخبون للطعن في انتخابهم.
We challenged Castro to open the Cuban economy and allow independent trade unions.
وطالبنا كاسترو بأن يفتح الاقتصاد الكوبي وأن يسمح بإنشاء نقابات عمالية حرة.
Even its curriculum was challenged.
وحتى مناهجها لم تسلم من الطعن.
And then TED challenged me
وحينها، تحداني TED
In 2002, we challenged Castro to permit free and fair elections to the National Assembly.
ففي عام 2002، طالبنا كاسترو بأن يسمح بإجراء انتخابات حرة ونزيهة للجمعية الوطنية.
Such authority should not be challenged.
فهذه السلطة ﻻ يمكن أن يعاد النظر فيها.
So I started to wonder what would happen if we challenged some of these sacred cows.
لذالك بدأت أتساءل عما سيحدث إذا تحدينا بعض في هذه الأبقار.
Most cases are identified when children reach school age, a time when they are challenged with writing and math exercises.
وت حدد معظم الحالات عندما يبلغ الأطفال سن المدرسة، وهو الوقت الذي يتعرضون فيه للكتابة وتمارين الرياضيات.
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled.
وسوف يتم تحديك .. و إلهامك وتحفيزك .. و تشعر بالتواضع
So it challenged everything we knew in cancer, is that you don't need to get a response.
و بهذا تم الطعن في صحة كل مانعرفه عن السرطان و هو أنه لا يستوجب علاج السرطان حصول استجابة
And we from the Free Culture movement, have challenged the people who have been waging that fight.
ونتحدى من حركة الثقافة الحرة ، والناس الذين يخوضون هذه المعركة.
The arguments of protectionists, new and old, are just so many myths that can be successfully challenged.
ذلك أن الحجج التي استعان بها أنصار نزعة الحماية، القديمة منها والجديدة، ليست أكثر من أساطير يمكن تفنيدها بسهولة.
Manufacturing workers and high tech professionals alike in Europe and America are being challenged by global competition.
وعمال التصنيع ومحترفي التكنولوجيا المتطورة في أوروبا وأميركا على السواء يواجهون تحديا يتمثل في المنافسة العالمية.
Millie G challenged Heyoka to produce the facts
الآن ماذا فعلتم من أجل الأفارقة
Because the order of things has been challenged.
بسبب جرائتها، وبسبب أن طبيعة النظام السائد قد تم تحديه
And so we have on the male side what one of my colleagues likes to call the omega males popping up, who are the males who are romantically challenged losers who can't find a job.
وكذلك على جانب الرجال ، ما يفض ل أحد زملائي تسميته بمصطلح ظهور ذكور أوميغا ، الذين هم رجال الذين هم فاشلون عاطفيا و الذين لا يستطيعون أن يجدوا وظيفة .
And so we have on the male side what one of my colleagues likes to call the omega males popping up, who are the males who are romantically challenged losers who can't find a job.
وكذلك على جانب الرجال ، ما يفض ل أحد زملائي تسميته بمصطلح ظهور ذكور أوميغا ، الذين هم رجال الذين هم فاشلون عاطفيا
Bankers have also shown themselves to be ethically challenged.
كما أثبت المصرفيون أنهم معيبون أخلاقيا .
I do not want to have my opinions challenged.
وأن آراءه غير قابلة للدحض
He was challenged to a duel and he accepted.
فت حد ي للمبارزة و قبل.
So people constantly will be challenged by new things.
يتعرض الناس بشكل مستمر إلى تحديات جديدة
So we're really challenged on what we're doing there.
لذا فنحن في تحد فيما نفعله هنا.
He was searching the wood when I challenged him.
كان يعث فى الغابه عندما واجهته
The United States elected a black man president. And now we are in a phase in which Asia is catching up with the West and American hegemony is being challenged.
والآن نمر بمرحلة حيث تحاول آسيا اللحاق بالغرب وحيث أصبحت الهيمنة الأميركية موضعا للتحدي.
Today, we are challenged in no uncertain terms to ensure that the work that was begun 48 years ago continues, to keep the Organization alive, relevant, meaningful and cost effective.
واليوم، نواجـــه تحديا ﻻ شك فيه بأن نضمن أن العمل الذي بدأ منذ ٤٨ سنة سيستمر، وأن المنظمة ستظل نابضة بالحياة ومحتفظة بأهميتها ومغزاها وبأن عملها سيؤدي على نحو يحقق فعالية التكاليف.
There are now signs that the consensus reigning in Western central banks for the last two decades is being challenged.
وهناك الآن من الدلائل ما يشير إلى أن الإجماع الذي ساد بين البنوك المركزية الغربية طيلة الأعوام العشرين الماضية أصبح موضعا للطعن.
The fact that we have over 250 movements on different campusus around the country means that we have severely challenged that veneer of social respectability.
حقيقة أن لدينا ما يزيد عن 250 من الحركات في احرم جامعية مختلفة في جميع أنحاء البلاد تعني أننا قد تحدينا بشكل شديد هذه القشرة من الاحترام الاجتماعي.
The notion of specific Chavist growth can also be challenged.
أما مسألة النمو الذي تحقق على يدشافيز فيمكن تفنيدها هي أيضا .
Then Robert Solow and Moses Abramovitz challenged this near consensus.
ثم تحدى روبرت صولو و موسيز أبراموفيتش ذلك الخط الذي أجمع عليه كل خبراء الاقتصاد تقريبا .
Instead, the Russian people have now challenged the status quo.
ولكن بدلا من هذا، تحدى الشعب الروسي الآن الوضع الراهن.
He has challenged the British on behalf of you all.
لقد تحدي البريطاني بالنيابه عنكم
And I think it's the reason that TV's so challenged.
وأعتقد أنه لذلك السبب أن التلفاز يواجه تحديا كبيرا اليوم.
It challenged people in ways that I think we have a very hard time understanding. Critics made terrible fun of this.
تحدت الناس بعدة طرق بحيث تجعلني أعتقد أننا مررنا بوقت عصيب جدا لفهمها .و سخر النقاذ بشدة على هذا
Some countries that depend on energy exports, particularly governance challenged ones such as Russia and Venezuela, are experiencing even worse downturns.
وبعض البلدان التي تعتمد على صادراتها من الطاقة، وبخاصة التي تواجه متاعب في الحكم، مثل روسيا وفنزويلا، أصبحت الآن في مواجهة دورات انحدار أشد سوءا .
Khomeini challenged the very concept of monarchy in Islam by declaring that those with authority are not Kings but religious scholars.
كما تحدى الخميني مفهوم الملكية في الإسلام حين أعلن أن أصحاب السلطة ليسوا الملوك بل علماء الدين .
Numerous memes and messages debated, challenged and disputed throughout the day.
طافت أعداد هائلة من الرسائل والرسوم شبكات التواصل الاجتماعي في مواقف متفاوتة من النقاش إلى الجدال إلى الصدام
Members of Toronto s Chinese business community had also challenged the ban.
وقد تحدى اعضاء مجتمع الاعمال الصيني في تورونتو هذا الحظر.
Those principles should not be challenged, but rather protected and upheld.
وهذان المبدآن يجب عدم إبطالهما بل حمايتهما والحفاظ عليهما.

 

Related searches : Are Challenged - They Are Challenged - Are Challenged With - Are Being Challenged - Are Constantly Challenged - Are We - We Are - Challenged With - Was Challenged - Being Challenged - Get Challenged - Increasingly Challenged - Challenged Trademark