Translation of "among the rest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Among the rest, the most frequently cited examples were | وبين النسبة المتبقية، كان في مقدمة الأمثلة التي تكرر ذكرها ما يلي |
The rest of B2 expenditures were distributed among ICAO, IAEA, IMO, UNIDO and UNCTAD. | وتوزع مــا تبقـى مـن نفقات السطـر بـاء ٢ فيمـا بين منظمة الطيران المدني الدولي والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية واليونيدو واﻷونكتاد. |
A portion of the profit went towards improving their equipment, and the rest was shared among their families. | ذهب جزء من الأرباح لتحسين معداتهم، وشاركوا المتبقي مع عائلاتهم. |
F. Achieving a greater degree of economic integration among the countries of the region with the rest of the world | واو ـ رفع مستويات التكامل اﻻقتصادي بين بلدان المنطقة وبقية بلدان العالم |
Now the name of Hebron before was Kiriath Arba, after the greatest man among the Anakim. The land had rest from war. | واسم حبرون قبلا قرية اربع الرجل الاعظم في العناقيين. واستراحت الارض من الحرب |
Crafting partnerships among the African countries and between Africa and the rest of the international community lies at the core of NEPAD. | إن إنشاء شراكات فيما بين البلدان الأفريقية، وبين أفريقيا وبقية المجتمع الدولي يقع في جوهر الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Access to those technologies gave Syrians the tools both to communicate among themselves and to connect with the rest of the world. | أعطت إمكانية الوصول لهذه التقنيات السوريين الأدوات للتواصل فيما بينهم وللتواصل مع بقية العالم على حد سواء. |
Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. | لان بنات منس ى اخذن نصيبا بين بنيه وكانت ارض جلعاد لبني منس ى الباقين. |
Rest, dearest one Rest | الراحة، عزيزة علينا |
Rest, little one Rest | ارتح ارتح قليلا |
The rest here is good the rest is good. | اما باقي التقرير فهو رائع .. رائع |
The children of Israel alse killed Balaam also the son of Beor, the soothsayer, with the sword, among the rest of their slain. | وبلعام بن بعور العراف قتله بنو اسرائيل. بالسيف مع قتلاهم. |
Rest, my little one Rest | ارتح يا صغيري ارتح قليلا |
I said rest. Absolute rest. | أنا قلت راحة، راحة تام ة. |
You were right. Rest, rest. | افضل بكثير،لقد كنت على حق |
because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. | لان بنات منس ى اخذن نصيبا بين بنيه وكانت ارض جلعاد لبني منس ى الباقين. |
This is bad news for export growth in the rest of Asia and among commodity rich countries, which increasingly rely on Chinese imports. | وهذا يشكل نبأ سيئا بالنسبة لنمو الصادرات في بقية بلدان آسيا، وبالنسبة للبلدان الغنية بالسلع الأساسية التي باتت تعتمد بشكل متزايد على الواردات الصينية. |
And the name of Hebron before was Kirjath arba which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war. | واسم حبرون قبلا قرية اربع الرجل الاعظم في العناقيين. واستراحت الارض من الحرب |
Get the rest. | في إنتظـار البقية |
Read the rest. | إقرئي الباقى |
Hold the rest. | اوقفوا الباقون |
The people rest. | فليستريح الجميع |
Drink the rest. | أشرب الباقي. |
And the rest... | والباقى ... . |
And the rest. | والباقي. |
All the rest. | بقية الامبراطورية |
You rest and live and rest again. | ترتاح وتعيش وترتاح ثانية |
We'll rest now. Yes, we'll rest now. | سنستريح الان,نعم سنستريح الان |
The rest period covers breaks during the working day, a day's rest, and a week's rest, public holidays and vacations. | وفترة الراحة تغطي حالات التوقف أثناء يوم العمل، كما تشمل الراحة اليومية والأسبوعية، والعطلات الرسمية والإجازات. |
rest | أضف |
Rest? | الراحة |
Rest! | إستراحة |
The rest is history. | أما بقية ما حدث فهو تاريخ. |
and drowned the rest . | ثم أغرقنا بعد بعد إنجائهم الباقين من قومه . |
We destroyed the rest . | ثم دمرنا أهلكنا الآخرين كفار قومه . |
We drowned the rest . | ثم أغرقنا الآخرين كفار قومه . |
and drowned the rest . | ثم أغرقنا بعد إنجاء نوح ومن معه الباقين ، الذين لم يؤمنوا م ن قومه ورد وا عليه النصيحة . |
We destroyed the rest . | ثم أهلكنا الباقين المكذبين من قومه . |
We drowned the rest . | ثم أغرقنا الآخرين المكذبين من قومه بالطوفان ، فلم تبق منهم عين ت ط ر ف . |
Rest of the World | الجدول 5 |
You know the rest. | تعرف البقية ( تشيمو ) |
The rest is History. | والباقي هو التاريخ. |
The rest is easy. | أما الباقي فهو سهل |
The rest will come. | والبقية ستأتي. |
The rest, follow me. | الباقي,يتبعني ! |
Related searches : The Rest - Among The - Above The Rest - Finish The Rest - Pay The Rest - Regarding The Rest - Of The Rest - The Rest Things - Do The Rest - Does The Rest - Leave The Rest - Keep The Rest - Did The Rest - All The Rest