Translation of "allowing that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm allowing one to live. Is that so wrong?
انا اسمح لواحد بأن يعيش هل هذا خاطيء جدا
That requires aggregating information and allowing for suitable delay before publishing it.
وهذا يتطلب جمع المعلومات والسماح بفسحة من الوقت قبل نشرها.
Would we still be allowing the level of violence that we allow?
هل سنظل نسمح باستخدام كل هذا العنف كما نفعل اليوم
(c) Allowing foreign direct investment (FDI).
(ج) السماح بالاستثمار الأجنبي المباشر.
Allowing for a regionally differentiated approach
6 السماح بالنهج المتمايزة إقليميا
Ask before allowing a remote connection.
اسأل قبل السماح للاتصال البعيد.
The technologies are allowing bigger printers.
وتتيح التكنولوجيات طابعات أكبر.
I'm not suggesting that we need to be allowing guns and knives into school.
وان لا أ لمح لوجوب السماح للاسلحة .. والسكاكين في المدارس
Allowing looting of a city or locality
السماح بنهب مدينة أو موضع ما
I'm not suggesting that we need to be allowing guns and knives in the school.
وان لا أ لمح لوجوب السماح للاسلحة .. والسكاكين في المدارس
For that, you separate three sailors and their girls... without allowing them a goodbye kiss?
ماذا ، من أجل هذا فرقت ... بين ثلاثة من البحارة وفتياتهم دون أن تسمح لهم بقبلة الوداع
But allowing for this would make little difference.
ولكن السماح بهذا لن يحدث إلا فارقا ضئيلا.
A country with a flexible currency can achieve that by allowing the exchange rate to depreciate.
وبوسع أي دولة لديها عملة مرنة أن تحقق هذا الهدف بالسماح لسعر صرف عملتها بالانخفاض.
And that's what's allowing their direction to actually change.
وهذا ما يجعل اتجاه الحركه حقيقه يتغير
In that case, the observing campaign should at least achieve an orbital accuracy allowing a future recovery.
وفي تلك الحالة، ينبغي لحملة الرصد أن تحقق، على الأقل، دقة في حساب المدار تسمح باسترجاعه في المستقبل.
Nevertheless, his delegation saw merit in allowing the five permanent members to continue to enjoy that status.
ومع ذلك، فإن وفده يرى ثمة ميزة في السماح لﻷعضاء الدائمين الخمسة بمواصلة اﻻستمتاع بهذا المركز.
They're the organ that, I guess, is most famous for producing or allowing us to excrete waste.
هذا العضوان اللذان, أنا اظن, الأشهر عنه في انتاج أو السماح لنا للتخلص من الفضلات.
Well, I can't help feeling, Doctor, that you're making a mistake not allowing the woman to talk.
حسنا , أعتقد أيها الطبيب أنك ترتكب خطأ بعدم السماح للمرأة بالتحدث
The good news is that the same technology that allowed miniaturization of electronics is now allowing us to miniaturize biological laboratories.
الأخبار السعيدة هي أن نفس التكنلوجيا التي أتاحت تصغير الإلكترونيات، يمكن إستخدامها الآن لتصغير المختبرات الطبية.
The changes that allowed us to do that, the evolution of this highly adaptable brain that we all carry around with us, allowing us to create novel cultures, allowing us to develop the diversity that we see on a whirlwind trip like the one I've just been on.
هذه التغيرات التي سمحت لنا عمل هذا، إن تطور هذا الدماغ الجيد التأقلم الذي نحمل معنا، هو ما سمح لنا بإبداع هذه الحضارات المستحدثة، وما خلق كل هذا التنوع الذي نراه في رحلة مثل التي ذهبتها للتو.
The changes that allowed us to do that, the evolution of this highly adaptable brain that we all carry around with us, allowing us to create novel cultures, allowing us to develop the diversity that we see on a whirlwind trip like the one I've just been on.
هذه التغيرات التي سمحت لنا عمل هذا، إن تطور هذا الدماغ الجيد التأقلم الذي نحمل معنا، هو ما سمح لنا بإبداع هذه الحضارات المستحدثة،
I thank all members for allowing me to speak today.
وأشكر جميع الأعضاء على إتاحة الفرصة لي للتكلم اليوم.
We must avoid allowing it to become a regrettable adventure.
إننا يجب أن نتجنب السماح لها بأن تكون مغامرة يؤسف لها.
After allowing the bluing to dry, Andrew unclamps the jaws
بعد السماح لالتشطيب لتجف، أندرو أونكلامبس الفكين
And that's allowing for differences in the cost of living.
وذلك يتسبب في خلق إختلافات فى تكلفة المعيشة،
allowing them to send their voices faintly along the wire.
لتمكنهم من إرسال الأصوات على نحو خافت على إمتداد السلك
It is this Muslim civil war that is allowing al Qaeda to gain a larger pool of recruits.
إنه ذلك الشكل من أشكال الحرب الأهلية بين المسلمين هو الذي يسمح لتنظيم القاعدة باكتساب قاعدة أكثر اتساعا لتجنيد المزيد من الأعضاء.
Some will say that the fatal mistake was allowing Greece to adopt the euro in the first place.
وسوف يقول البعض إن الخطأ القاتل كان في السماح لليونان بتبني اليورو في المقام الأول.
But allowing that choice to drive public policy constitutes a serious threat to scientific, social, and economic development.
ولكن السماح لهذا الاختيار بدفع السياسة العامة يشكل تهديدا خطيرا للتطور العلمي والاجتماعي والاقتصادي.
I remain convinced that these proposals are key to allowing the electoral process to unfold in those areas.
وأظل مقتنعا بأن هذه المقترحات محورية من أجل السماح بحدوث العملية الانتخابية في هذه المناطق.
There must be a commonality of penalties that are meted out, allowing for sufficient deterrence of the perpetrators.
ويجب أن تكون هناك عمومية في العقوبات التي توضع لهذه الجرائم، وأن تسمح بالردع الكافي لمرتكبيها.
Now that Communism was no longer a threat, the western countries were allowing economic differences to divide them.
وبعد أن لم تعد فيه الشيوعية تشكل اﻵن أي تهديد فإن البلدان الغربية تترك الخﻻفات اﻻقتصادية تسبب اﻻنقسام بينها.
You have the ability to recover the information from that stream of noises allowing us to share ideas.
إستعادة المعلومات من ذلك الجدول من الضوضاء التي تسمح لنا إلى هذه الموهبة
And this realization is allowing us to reconceptualize the way that we actually approach these diseases by controlling angiogenesis.
و إدراكنا هذا يتيح لنا بإعادة وضع مفهوم للطريقة التي نتعامل بها مع تلك الأمراض من خلال التحكم في تولد الوعية.
Deep down, Greenspan must have believed that he was allowing Adam Smith s invisible hand to deliver the public good.
ولابد أن جرينسبان كان في أعماق قلبه يؤمن بأنه كان يسمح لما أطلق عليه آدم سميث اليد الخفية بتقديم المنفعة العامة.
Sandy Weill, Citigroup s onetime CEO, said last month that allowing commercial and investment banks to merge was a mistake.
في الشهر الماضي، قال ساندي ويل، الذي تولى منصب الرئيس التنفيذي لسيتي جروب ذات يوم، إن السماح للبنوك التجارية والاستثمارية بالاندماج خطأ كبير.
They mimic bank accounts by allowing investors to write checks and promise that their investment s value will not fall.
وهي تحاكي الحسابات المصرفية من خلال السماح للمستثمرين بكتابة شيكات وتعدهم بعدم انخفاض قيمة استثماراتهم.
On the one hand, several examples exist supporting the proposition that conventions allowing access to canals withstand conflict situations.
فمن جهة، ثمة أمثلة عدة تؤيد الطرح القائل إن الاتفاقيات التي تسمح بالمرور عبر القنوات تبقى قائمة أثناء حالات النزاع.
It's allowing them to become more productive so that they can afford their own insurance over time, without assistance.
وتعطيهم الفرصة لكي يكونوا اكثر انتاجا ومع الوقت يصبحون قادرين على كسب التأمين بنفسهم من دون مساعدة.
External considerations, too, cry out for allowing the renminbi to appreciate.
وهناك اعتبارات خارجية أيضا تستلزم السماح لقيمة الرنمينبي بالارتفاع.
Later versions use transparent gel instead of soil, allowing greater visibility.
أحدث إصدارات استخدام هلام شفاف بدلا من التربة السماح بقدر أكبر من الوضوح.
The travaux préparatoires lay down further guidelines for allowing such exemption.
وت حدد الأعمال التحضيرية مبادئ توجيهية أخرى للسماح بهذا الإعفاء.
Procedures to block terrorists while allowing legitimate visas and entry activity.
إجراءات توقيف الإرهابيين حتى ولو معهم وثائق رسمية ومشروعة بما في ذلك التأشيرة.
They weren't allowing any trade to actually go on with Haiti.
لم يسمحوا بأي تجارة على المضي قدم ا مع هايتي
You're allowing fluid or air to go through at steady states.
لتسمح بإنتقال السوائل أو الهواء في الحالات المستقرة.

 

Related searches : Time Allowing - Thus Allowing - While Allowing - Allowing Users - Allowing Him - Only Allowing - Whilst Allowing - For Allowing - Allowing Access - Thereby Allowing - Not Allowing - Allowing For - By Allowing - Allowing Others