Translation of "allow to have" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I have decided to allow you one visit to your colonel. | لقد قررت بالسماح لك بزيارة واحدة لكولونيلك |
To allow your body to rest, to allow your body to have a chance to renew itself, to heal itself, that is something possible. | للسماح جسمك للراحة، هذا شيء ممكن. يمكننا ان نفعل ذلك اليوم. |
Maybe 100,000 people have Cochlear implants, which allow them to hear. | وربما 100000 لديهم قواقع مزروعة تمكنهم من السمع بصورة افضل |
Wherever it may be, please allow us to have game service. | أينما يكن , أرجوك إسمح لنا بالقيام بعرض هذه اللعبة |
And so some states have decided to allow them, some states have decided to ban them. | وبالتالي بعض الولايات قررت السماح بها، وبعضها قرر منعها. |
So these stories allow me to have conversations, to speak the unspeakable, that many are afraid to have. | بذلك تسمح لي هذه القصص أن أدخل في نقاشات، لأقول ما لا يقال، مما يخاف الكثيرون قوله. |
To ask them to always have the right answer doesn't allow them to learn. | وان نطلب منهم دوما معرفة الاجابة الصحيحة هي ليست وسيلة صحيحة للتعليم .. |
To ask them to always have the right answer doesn't allow them to learn. | أن تطلب منهم الإجابة الصحيحة دوما لن يمكنهم من التعلم. |
And we'll allow the assumption that all costs have to be positive. | وسوف نسمح بالفرضية أن كل التكلفة يجب أن تكون إيجابية |
But they wouldn't allow the Israelis to look into it, or to have any. | ولكنهم لم يكونوا ليسمحوا للإسرائيليين بالتعرف على تلك المهارة |
The road that we have decided to follow will allow for swift action. | إن الطريق الذي اخترناه سوف يسمح لنا بالتحرك السريع. |
Allow me quickly to summarize the measures that have been taken in Canada. | اسمحوا لي أن الخص بسرعة التدابير التي أتخذت في كندا. |
In 1990, the Jury Act was amended to allow women to have access to trial juries. | وفي عام ١٩٩٠، عدلت موريشيوس قانون المحلفين ﻹتاحة اشتراك المرأة في هيئات المحلفين بالمحاكم. |
I should have thought his arrogance... would never allow others to hang for him. | أعتقدتأنعجرفته... لن تسمح له بشنق الآخرين من أجله |
Allow me to go. | اسمح لي بالذهاب. |
Allow me to elaborate. | واسمحوا لي أن أتكلم بالتفصيل. |
Allow me to clarify. | إسمحي لي توضيح الأمر. |
Allow me to introduce... | اسمحوا لى ان اقدم ... |
Despite the problems we have just mentioned, we must not allow ourselves to be discouraged. | وعلى الرغم من المشكﻻت التي ذكرناها توا، يجب أﻻ نسمح بتثبيط عزائمنا. |
Allow me. I have been in this business for 30 years, | إني أمارس هذا العمل_BAR_ |
Now, what we want to do with our software is allow our surgeons to have a tool. | الآن ما نريد أن نفعله مع برنامجنا هو السماح للجراحين أن يحصلوا على أداة. |
To spur investment, new measures have been undertaken to allow foreign banks to enter the Iranian financial system. | وفي محاولة لتشجيع الاستثمار اتخذت الحكومة الإيرانية تدابير جديدة للسماح للبنوك الأجنبية بدخول النظام المالي الإيراني. |
and didn't allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly. | ولم تدعني اقب ل بني وبناتي. الآن بغباوة فعلت. |
A smaller membership would allow the Human Rights Council to have more focused debate and discussions. | ثم أن اختصار عدد أعضاء مجلس حقوق الإنسان سوف يتيح للمجلس مزيدا من التركيز على ما سيدور على ساحته من حوارات ومناقشات. |
This rule will allow children who do not have Thai nationality to receive education in schools. | وسيتيح هذا المبدأ للأطفال غير المتمتعين بالجنسية التايلندية الحصول على التعليم في المدارس. |
Allow me to assure you that you will have our fullest support throughout the Committee's work. | واسمحوا لي أن أؤكد لكم أنكم ستلقون منا الدعم الأكمل أثناء عمل اللجنة. |
Let us allow time for a stronger mix of incentives and disincentives to have their effect. | ولنفسح الوقت أمام مزيج أقوى من الحوافز والعوائق لتأخذ مجراها. |
Please allow me to explain. | أرجوك دعنى أوضح |
Allow me to introduce myself. | أسمح لي بتقديم نفسـي |
Allow me to introduce myself. | أسمحا لي أن أقدم نفسي. |
Allow me to help you. | أسمحى لى أن أساعدك |
Allow me to disillusion you. | أسمح لى أن أخيب أملك |
Allow me to leave then. | اسمح لي بالمغادرة إذا |
Consul, allow us to continue. | أيها القنصل , أسمح لنا بالإستكمال |
Allow us to be generous. | أسمح لنا أن نكون كرماء |
Allow me to present myself. | أسمح لى أن أقدم نفسى |
Allow me to introduce myself. | اسمح لي بأن اقدم نفسي |
Other designs have joints or hinges in the branches of the stirrups to allow for them to flex. | تصميمات أخرى وبها وصلات أو م فص لات في فروع الركائب كي تسمح لهم بالثني. |
The rules and organizations that govern markets have to allow the relevant market actors to use them easily. | وعلى القواعد والترتيبات التي تحكم الأسواق أن تسمح للأطراف الفاعلة ذات الصلة في تلك الأسواق باستخدامها بسهولة. |
Allow me to make a brief presentation on behalf of the Association I have the honour to represent. | اسمحوا لي أن أقدم عرضا موجزا بالنيابة عن الرابطة التي أتشرف بتمثيلها. |
This idea of, in order for connection to happen, we have to allow ourselves to be seen, really seen. | الفكرة التي تقول، أنه لكى يحدث التواصل، يجب أن نسمح لأنفسنا لأن نكون مرئيين، |
Allow | اسمح |
Allow | اسمح |
However, allow me to list some key points that I think have emerged from this important debate. | ولكن اسمحوا لي أن أسجل بعض النقاط الأساسية التي أعتقد أنها برزت من خلال هذه المناقشة الهامـة. |
I have already mentioned some of those achievements, but, given their significance, allow me to repeat them. | وقد ذكرت بالفعــــل بعض تلك المنجزات، ولكن نظرا ﻷهميتها، اسمحوا لي بأن أكررها. |
Related searches : To Allow - Required To Allow - Allow To Operate - Allow To Apply - Allow To Cure - Allow To Keep - Allow To Consider - Allow To Explore - Intended To Allow - Allow To Distinguish - Allow To Achieve - Allow To Measure - Allow To Produce