Translation of "allow to achieve" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Achieve - translation : Allow - translation : Allow to achieve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Budgetary constraints would not allow those countries to achieve a higher level of ODA for another year or so. | وقيود الميزانيات لا تسمح لهذه البلدان بالوصول إلى مستوى أرفع شأنا في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية قبل مرور عام أو عامين. |
Delegations underlined the importance of building productive capacities that will allow developing countries to participate in international trade and achieve sustained economic growth. | 28 وأبرزت وفود أهمية بناء قدرات إنتاجية تتيح للبلدان النامية المشاركة في التجارة الدولية وتحقيق نمو اقتصادي قابل للاستمرار. |
Delegations underlined the importance of building productive capacities that will allow developing countries to participate in international trade and achieve sustained economic growth. | 18 وأبرزت وفود أهمية بناء قدرات إنتاجية تتيح للبلدان النامية المشاركة في التجارة الدولية وتحقيق نمو اقتصادي قابل للاستمرار. |
Since the founding of the United Nations, Egypt had always supported efforts by the Organization to allow oppressed peoples to achieve self determination and independence. | ولذلك فقد أيدت مصر دائما منذ انشاء اﻷمم المتحدة الجهود التي بذلتها المنظمة حتى تحصل الشعوب المقهورة على حق تقرير المصير وعلى اﻻستقﻻل. |
Allow me to wish all of us present today and yesterday well in our future undertakings to achieve the MDGs and to prepare for the September summit. | واسمحوا لي بأن أرجو لجميع الحاضرين اليوم والأمس التوفيق في أعمالنا المقبلة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والإعداد لمؤتمر قمة أيلول سبتمبر. |
We need a pragmatic willingness to adapt incentives and outcomes to achieve distributional results that allow the major players, with their domestic political constraints, to keep the system open. | بل إننا في احتياج إلى قدر كبير من الاستعداد العملي لتكييف الحوافز والنتائج على النحو القادر على تحقيق النتائج المرتبطة بالتوزيع بالشكل الذي يسمح للاعبين الرئيسيين، في ظل القيود السياسية الداخلية التي تحكمهم، بالإبقاء على انفتاح النظام. |
It is important to allow livestock owners to use their expertise to design methods that they believe can achieve the agreed outcomes, as this builds greater cooperation and flexibility. | ومن المهم السماح لمالكي الماشية باستخدام خبراتهم في وضع الأساليب التي يرونها كفيلة بتحقيق النتائج المتفق عليها، حيث يزيد ذلك من التعاون والمرونة. |
Allow me to express the hope that this session, under your skilful leadership, Mr. President, will achieve tangible, successful results for the good of all mankind. | واسمحوا لي أن أعرب عن اﻷمل في أن تحقق هذه الدورة، تحت قيادتكم الماهرة، سيدي الرئيس، نجاحا ملموسا لخدمة البشرية جمعاء. |
Further convinced that international cooperation for development has a fundamental role in the creation of proper conditions that allow women to achieve full integration in development, | واقتناعا منها كذلك بأن للتعاون الدولي من أجل التنمية دورا أساسيا يؤديه في تهيئة الظروف المؤاتية لتمكين المرأة من تحقيق المشاركة التامة في التنمية، |
Doing so would allow the eurozone to establish the institutional and legal means to achieve greater cooperation and integration, as agreed at the European Council s meeting in June. | وهذا من شأنه أن يسمح لمنطقة اليورو بإنشاء السبل المؤسسية والقانونية اللازمة لتحقيق قدر أعظم من التعاون والتكامل، كما تم الاتفاق عليه في اجتماع المجلس الأوروبي في يونيو حزيران. |
The Security Coordinator thanked the Executive Board for approving the draw down of an additional 14 million in 2004 to allow UNICEF to achieve full global MOSS compliance. | وشكر منسق شؤون الأمن المجلس التنفيذي لموافقته على سحب مبلغ إضافي مقداره 14 مليون دولار في عام 2004 للسماح لليونيسيف بتحقيق امتثال عالمي كامل للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا. |
The Security Coordinator thanked the Executive Board for approving the draw down of an additional 14 million in 2004 to allow UNICEF to achieve full global MOSS compliance. | وشكر منسق الأمن المجلس التنفيذي لموافقته على سحب مبلغ إضافي بقيمة 14 مليون دولار في عام 2004 للسماح لليونيسيف بتحقيق امتثال عالمي كامل للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا. |
The Environmental Policy gives a special attention to women through attention to programs of management of the natural resources, environment education and other programs that allow women to achieve equality of opportunities. | وتولي السياسة البيئية المرأة اهتماما خاصا من خلال الاهتمام ببرامج إدارة الموارد الطبيعية والتعليم البيئي وغير ذلك من البرامج التي تسمح للمرأة بتحقيق المساواة في الفرص. |
Allow me to go. | اسمح لي بالذهاب. |
Allow me to elaborate. | واسمحوا لي أن أتكلم بالتفصيل. |
Allow me to clarify. | إسمحي لي توضيح الأمر. |
Allow me to introduce... | اسمحوا لى ان اقدم ... |
But China s government did not achieve all its Olympic objectives. By not keeping its promises to allow peaceful demonstrations and free Internet access, China undercut its soft power gains. | بيد أن الصين لم تنجز بعد كافة أهدافها الأوليمبية. إذ أنها بالامتناع عن الوفاء بوعودها بالسماح بالمظاهرات السلمية والوصول بحرية لكافة المواقع على شبكة لإنترنت، تسببت في تقليص مكاسبها من القوة الناعمة. |
That's hard to achieve. | هذا يصعب تحقيقه |
To achieve, not to plunder. | ليحقق، لا لينهب |
Please allow me to explain. | أرجوك دعنى أوضح |
Allow me to introduce myself. | أسمح لي بتقديم نفسـي |
Allow me to introduce myself. | أسمحا لي أن أقدم نفسي. |
Allow me to help you. | أسمحى لى أن أساعدك |
Allow me to disillusion you. | أسمح لى أن أخيب أملك |
Allow me to leave then. | اسمح لي بالمغادرة إذا |
Consul, allow us to continue. | أيها القنصل , أسمح لنا بالإستكمال |
Allow us to be generous. | أسمح لنا أن نكون كرماء |
Allow me to present myself. | أسمح لى أن أقدم نفسى |
Allow me to introduce myself. | اسمح لي بأن اقدم نفسي |
Allow | اسمح |
Allow | اسمح |
(b) To achieve cost savings | (ب) تحقيق وفورات في التكاليف |
Action taken to achieve target | الإجراءات المتخذة لبلوغ الهدف |
Action taken to achieve target | الإجراءات المتخذة لتحقيق الهدف |
Action taken to achieve target | الإجراءات المتخذة لبلوغ الغاية |
Action taken to achieve target | الإجراءات المتخذة لبلوغ هذه الغاية |
Efforts continue to achieve this. | وما زالت الجهود تبذل لتحقيق ذلك. |
Nations differ in what they want to achieve and in how they want to achieve it. | إن اﻷمم تختلف فيما تريد أن تحققه وفي الكيفية التي تريد بها تحقيقه. |
Allow me to introduce Mayuko to you. | ا سمح لي أن أعر فك بمايوكو. |
please allow me to go to Mass. | أسمح لي أن أحضر القداس |
But, while the tendency in current trade negotiations to allow developing countries to open their markets less than others helps to achieve more balance, it may undermine the original goals of enhancing efficiency and boosting growth. | ولكن رغم أن الميل في مفاوضات التجارة الحالية إلى السماح للدول النامية بفتح أسواقها بدرجة أقل من غيرها يساعد في تحقيق قدر أعظم من التوازن، فإن هذا من شأنه أن يقوض الأهداف الأصلية المتمثلة في تحسين الكفاءة وتعزيز النمو. |
Allow to control ktorrent through browser | اسمح إلى control متصفح |
Allow scripts to focus the window. | اسمح للنصوص البرمجية بالتركيز على النافذة. |
Allow programs to resize terminal window | اسمح للبرامج أن تحجم نافذة الطرفية |
Related searches : To Allow - Required To Allow - Allow To Operate - Allow To Apply - Allow To Cure - Allow To Keep - Allow To Consider - Allow To Explore - Intended To Allow - Allow To Distinguish - Allow To Have - Allow To Measure - Allow To Produce