Translation of "with due consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consideration - translation : With - translation : With due consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Officers will be treated with the consideration due their rank. | سيتم معاملة الضباط بالأخذ فى الأعتبار على حسب رتبهم |
However, the case was being given due consideration. | لكنه يولي القضية الاهتمام اللازم. |
The principle of due process must be taken into consideration. | ويجب أن ي راعى مبدأ الوسائل العادلة للمحاكمات. |
(a) To give due consideration to the recommendations of the Working Group | (أ) إيلاء الاعتبار الواجب لتوصيات الفريق العامل |
The Ministry of National Defence, after due consideration, offers the following comments | تعرب الجمعية العامة في قرارها 59 80 عن قلق الدول من خطر الصلة القائمة بين الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل. |
In paragraph 363, the Board recommended that UNICEF strengthen remote access security, with due consideration of the inter agency context. | 231 وفي الفقرة 363، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تعزز أمن الوصول إلى نظمها الحاسوبية من ب عد مع المراعاة الواجبة للسياق المشترك بين الوكالات. |
In that connection, the Special Committee will, as appropriate, give due consideration to | وفي هذا الصدد، ستولي اللجنة الخاصة، حسب اﻻقتضاء، اﻻعتبار الواجب لما يلي |
Proposals that deserve due consideration have been put forward on other weapons, too. | ووضعت مقترحات تستأهل اﻻهتمام الواجب بالنسبة ﻷسلحة أخرى أيضا. |
It was to be hoped that the Special Committee would give the papers due consideration. | وأعرب عن أمله في أن تولي اللجنة الخاصة الاهتمام الواجب لهذه الورقات. |
Mr. Yumkella would, he was sure, give due consideration to the needs of Asian countries. | وأكد على أن السيد يومكيللا سيولي الاعتبار الواجب لاحتياجات البلدان الآسيوية. |
With all due respect. | مع كل احترامي. |
With all due respect. | الكلمات |
All decisions affecting children should, to the extent possible, be taken with due consideration for their views and concerns, with a view to finding an optimal, workable solution. | وينبغي أن تؤخذ كافة القرارات التي تمس الأطفال بشكل يراعي آراءهم وشواغلهم قدر الإمكان، بغية التوصل إلى أمثل حل عملي ممكن. |
He noted that, in order to counter terrorism effectively, activities needed to be undertaken in compliance with the rule of law and with due consideration for human rights. | ولاحظ أن مكافحة الإرهاب بفعالية تقتضي الاضطلاع بالأنشطة وفقا لسيادة القانون ومع إيلاء الاعتبار اللازم لحقوق الإنسان. |
He noted that, in order to counter terrorism effectively, activities needed to be undertaken in compliance with the rule of law and with due consideration for human rights. | ولاحظ أنه، من أجل مكافحة الإرهاب بفعالية، ثمة حاجة إلى الاضطلاع بالأنشطة وفقا لسيادة القانون ومع إيلاء الاعتبار اللازم لحقوق الإنسان. |
I would recommend that the Council give due consideration to this plan at the earliest opportunity. | ولسوف أوصي المجلس بأن ينظر بالصورة الواجبة في هذه الخطة في أقرب فرصة. |
Issues raised by such bodies were often taken up by the Government and given due consideration. | والقضايا التي تثيرها هذه الهيئات كثيرا ما تشرع الحكومة في معالجتها وتوليها ما تستحقه من اهتمام. |
20. The following general principles shall be given due consideration in carrying out such procurement functions | ٢٠ تراعى المبادئ العامة التالية، على النحو الواجب، عند تنفيذ اختصاصات الشراء هذه |
Due consideration should also be given to the reform and restructuring of the multilateral development system. | كما يجب إيﻻء اﻻعتبار الﻻزم ﻻصﻻح وإعادة هيكلة النظام اﻻنمائي المتعدد اﻷطراف. |
The scheduling of agenda items pending consideration by the Assembly will be announced in due course. | أما مواعيد النظر في بنود جدول اﻷعمال التي ﻻ تزال تنتظر نظر الجمعية العامة فيها فسيعلن عنها في الوقت المناسب. |
The scheduling of agenda items pending consideration by the Assembly will be announced in due course. | أما الجدول الزمني للنظر في بنود جدول اﻷعمال التي لم تنظر الجمعية فيها بعد، فسينشر في الوقت المناسب. |
In this connection the question of relationship should be given due consideration by States, with a view to clarifying it in a way considered appropriate. | وفي هذا الصدد، ينبغي للدول إيلاء مسألة هذه العلاقة النظر الواجب بغرض توضيحها بالطريقة التي تعتبرها ملائمة. |
It was important for the Special Committee to give due consideration to his delegation apos s proposals with a view to taking the appropriate decisions. | واختتم كلمته قائﻻ إن على اللجنة الخاصة النظر في هذه المقترحات بكل اﻻهتمام الواجب بغية اتخاذ القرارات المناسبة بصددها. |
8. Calls upon all Governments and organizations of the United Nations system to give these recommendations due consideration | 8 تهيب بجميع الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تولي الاعتبار الواجب لهذه التوصيات |
(a) Give due consideration to the possibility of exercising diplomatic protection, especially when a significant injury has occurred | (أ) أن تولي النظر الواجب لإمكانية ممارسة الحماية الدبلوماسية، وبخاصة عن وقوع ضرر ذي شأن |
The initiative to transform the ECOWAS moratorium into a binding legal instrument merits due consideration by Member States. | والمبادرة المتعلقة بتحويل الوقف الاختياري الذي أعلنته الجماعة الاقتصادية إلى صك م لزم قانونا، تستحق من الدول الأعضاء كل الاعتبار الواجب. |
The Committee also invited the Assembly and the Council to give due consideration to its recommendations on coordination. | ودعت اللجنة أيضا الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إيلاء توصياتها بشأن التنسيق والاهتمام الواجب. |
2. Coordinated and integrated United Nations system approach to promote rural development in developing countries with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development. | 2 نهج منظومة الأمم المتحدة المنسق والمتكامل لتعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية، مع ايلاء الاعتبار اللازم لأقل البلدان نموا، وذلك من أجل القضاء على الفقر، ومن أجل التنمية المستدامة . |
Gabon, which has always given these questions their due consideration, encourages all United Nations efforts to protect human rights. | وغابون، التي تولي اﻻهتمام الواجب لهذه المسائل بصفة مستمرة، تشجع جميع الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لحماية حقوق اﻻنسان. |
I will announce the dates for the consideration of those agenda items in due course and sufficiently in advance. | وسوف أعلن عن مواعيد النظر في بنود جدول اﻷعمال هذه في الوقت المناسب، وقبل الموعد بوقت كاف. |
In that connection, the Committee stressed that due consideration should be given to the principles contained in the Convention. | وفي هذا الصدد، أكدت اللجنة أنه ينبغي إمعان النظر في المبادئ الواردة في اﻻتفاقية. |
(c) Export development and the role of SMEs giving due consideration to possible advantages arising from the globalization process | )ج( تنمية الصادرات ودور المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم مع إيﻻء المراعاة الواجبة للميزات الممكنة الناشئة عن عملية العولمة |
I will announce the dates for the consideration of those agenda items in due course and sufficiently in advance. | وسأعلن عن مواعيد النظر في تلك البنود في الوقت المناسب وقبل الموعد بوقت كاف. |
And I said, With all due respect, | وقلت، مع كل الاحترام، |
He will be treated with due respect. | سيتم التعامل معه بالاحترام |
Applicants will be allotted maximum 3 m2 of exhibition space, which will be assigned with due consideration of relevance to the objectives of the UNCCD and equitable geographical distribution. | وسيمنح المشاركون حيزا للعرض لا يتجاوز 3 أمتار مربعة، ستمنح مع مراعاة صلة العرض مع أهداف الاتفاقية وحسب التوزيع الجغرافي. |
Due consideration will be given to the differentiated challenges and opportunities of other regions Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean and countries with economies in transition. | 9 سيولى الاعتبار الواجب للتحديات والفرص المتباينة في المناطق الأخرى آسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والكاريبـي، والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية. |
For this purpose, the Council started work on a new resolution with the aim of its early adoption and with due consideration of views expressed by United Nations Member States during the open debate. | ولهذا الغرض، شرع المجلس في إعداد قرار جديد بهدف اعتماده في وقت مبكر، مع إيلاء الاعتبار الواجب لوجهات النظر التي أعربت عنها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة خلال المناقشة المفتوحة. |
The offer is therefore even more meaningful, and will be given due consideration by member States at the appropriate time. | ومن هنا يكتسب اقتراح الاستضافة مدلولا أكبر وسيحظى من الدول الأعضاء بالاعتبار الواجب في الوقت المناسب. |
The court is also instructed to take into consideration any damage caused to the sex offender due to these limitations. | والمحاكم م طالبه أيضا بمراعاة أي ضرر قد ي صيب من سبقت إدانته في جريمة جنسية بفعل هذه التقييدات. |
Nonetheless, due consideration should be given to the interest of third parties that had acquired such elements in good faith. | 10 ومع ذلك، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لمصلحة الأطراف الثالثة التي تكون قد حصلت على تلك العناصر بحسن نية. |
Due consideration should be given to agro food, fibre processing and product innovation in order to enhance market access capabilities. | وشدد على ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب للمواد الغذائية الزراعية، وتجهيز الألياف وابتكار المنتجات بغية تعزيز قدرات الوصول إلى الأسواق. |
As far as possible, due consideration should be given to the following aspects concerning activities undertaken under the financial mechanism. | apos ٤ apos ينبغي إيﻻء النظر الواجب، قدر اﻹمكان، للجوانب التالية المتصلة باﻷنشطة المضطلع بها في إطار اﻵلية المالية. |
With due respect, this is an alarmist statement. | ومع الاحترام الواجب، هذا قول يستهدف الإثارة. |
These statistics should be used with due caution. | وينبغي استخدام هذه الإحصاءات مع توخي الحذر الواجب. |
Related searches : Consideration Due - Due Consideration - Consideration With - With Consideration - Given Due Consideration - After Due Consideration - Give Due Consideration - Under Due Consideration - Giving Due Consideration - In Due Consideration - Without Due Consideration - With Due - With Careful Consideration - In Consideration With