Translation of "under due consideration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

As far as possible, due consideration should be given to the following aspects concerning activities undertaken under the financial mechanism.
apos ٤ apos ينبغي إيﻻء النظر الواجب، قدر اﻹمكان، للجوانب التالية المتصلة باﻷنشطة المضطلع بها في إطار اﻵلية المالية.
However, the case was being given due consideration.
لكنه يولي القضية الاهتمام اللازم.
It was agreed that the Council should keep this question under due consideration so as to enhance its practice in this respect.
واتفق على أن يبقي المجلس هذه المسألة قيد النظر على النحو الﻻزم لتعزيز ممارسته في هذا الصدد.
Law still under consideration
ﻻيزال القانون قيد النظر
The principle of due process must be taken into consideration.
ويجب أن ي راعى مبدأ الوسائل العادلة للمحاكمات.
Officers will be treated with the consideration due their rank.
سيتم معاملة الضباط بالأخذ فى الأعتبار على حسب رتبهم
It was agreed that the Council should keep this question under due consideration so as to enhance its practice in this respect. quot
واتفق على أن يبقي المجلس هذه المسألة قيد النظر على النحو الﻻزم لتعزيز ممارسته في هذا الصدد quot .
(a) The country under consideration
(أ) البلد موضع النظر
(a) The country under consideration
(أ) البلد قيد النظر
That proposal is under consideration.
ويجري النظر في هذا الاقتراح.
policies and measures under consideration
السياسات والتدابير قيد النظر
I'll take it under consideration.
سأنظر في هذا الموضوع
The heliport is not under consideration.
مهبط طائرات الهليكوبتر ليست محل اهتمام.
Two issues have remained under consideration.
وظلت قضيتان محل نظر.
Consideration of requests submitted under Article
13 النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5.
Consideration of requests submitted under Article
14 النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 8.
(a) To give due consideration to the recommendations of the Working Group
(أ) إيلاء الاعتبار الواجب لتوصيات الفريق العامل
The Ministry of National Defence, after due consideration, offers the following comments
تعرب الجمعية العامة في قرارها 59 80 عن قلق الدول من خطر الصلة القائمة بين الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل.
In elaborating guidelines for the application of measures provided for under Chapter VII, the Security Council should give due consideration to the realities of the region.
ويتعيــن علــى مجلس اﻷمن، حين يضع توجيهات بشأن تطبيق تدابير منصوص عليها فــي الفصـل السابع، مراعاة حقائـق المنطقة.
The two draft conventions under consideration incorporated important guarantees of respect for due process, human rights, international law relating to refugees and the principle of non refoulement.
وقال إن مشروعي الاتفاقيتين قيد النظر تشتملان على ضمانات هامة من الاحترام للإجراءات القانونية الواجبة وحقوق الإنسان والقانون الدولي فيما يتعلق باللاجئين ومبدأ عدم الإعادة القسرية.
In that connection, the Special Committee will, as appropriate, give due consideration to
وفي هذا الصدد، ستولي اللجنة الخاصة، حسب اﻻقتضاء، اﻻعتبار الواجب لما يلي
Proposals that deserve due consideration have been put forward on other weapons, too.
ووضعت مقترحات تستأهل اﻻهتمام الواجب بالنسبة ﻷسلحة أخرى أيضا.
No peace settlement is under serious consideration.
وفي الوقت الحالي لا تجري عملية تسوية سلمية جادة.
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22
سادسا النظر في البﻻغـات المقدمــة بموجـــب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22
سادسا النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية
177. Other strategies are also under consideration.
١٧٧ وهناك استراتيجيات أخرى قيد النظر.
Other possible approaches are under consideration as well.
وهناك أيضا بعض المقترحات الأخرى الممكنة والتي تجري دراستها الآن.
New legislation was also under consideration in Tunisia.
وأفادت تونس بأنها تنظر أيضا في تشريعات جديدة.
The Review Panel recommendations are currently under consideration.
وتوصيات فريق الاستعراض هي حاليا قيد النظر.
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 OF
النظر في البﻻغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية
IV. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 14 OF
النظر في الرسائل المقدمة بمقتضى المادة ١٤ من اﻻتفاقية
VIII. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL
ثامنا النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول اﻻختياري
(c) measures under consideration or requiring international cooperation
)ج( التدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا
Under this plan, due consideration will have to be given to claims processed during the first stage of category A, if the criterion of chronological order had been applied.
وينبغي في سياق هذه الخطة ايﻻء النظر الواجب للمطالبات التي سيبت فيها عند تسلم الدفعة اﻷولى من المطالبات من الفئة quot ألف quot بعد تطبيق معيار الترتيب الزمني.
Decreased requirements under this heading were due to the vacancies mentioned under paragraph 2 above.
يعود انخفاض اﻻحتياجات تحت هذا البند الى الشواغر المذكورة في الفقرة ٢ أعﻻه.
It guarantees due process and equal protection under the law.
ويضمن المحاكمة العادلة والحماية المتكافئة بموجب القانون.
It was to be hoped that the Special Committee would give the papers due consideration.
وأعرب عن أمله في أن تولي اللجنة الخاصة الاهتمام الواجب لهذه الورقات.
Mr. Yumkella would, he was sure, give due consideration to the needs of Asian countries.
وأكد على أن السيد يومكيللا سيولي الاعتبار الواجب لاحتياجات البلدان الآسيوية.
Previously, timeliness had been measured against the starting date of the session, whereas, under the slotting system, the reference point was the date on which documents were due for consideration.
وفي السابق، كان التوقيت المناسب يقاس مقابل موعد بداية الدورة، في حين أنه في ظل نظام تعيين فترات زمنية محددة لتقيم الوثائق فقد أصبحت النقطة المرجعية هي موعد النظر في الوثائق.
The draft under consideration constitutes a distinctly novel initiative.
إن المشروع قيد الدراسة يمثل مبادرة جديدة للغاية.
Consideration of communications under article 14 of the Convention.
6 النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 14 من الاتفاقية.
Other mechanisms are still under consideration by the Group.
وهناك آليات أخرى لا يزال الفريق يدرسها.
No documents were submitted for consideration under this item.
4 ولم تعرض على اللجنة أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
A number of further requests are currently under consideration.
ويجري النظر حاليا في عدد آخر من الطلبات.
The Security Council will keep this question under consideration.
وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد النظر.

 

Related searches : Consideration Due - Due Consideration - Under Consideration - Due Under - Given Due Consideration - After Due Consideration - Give Due Consideration - With Due Consideration - Giving Due Consideration - In Due Consideration - Without Due Consideration - Matter Under Consideration - Keep Under Consideration - System Under Consideration