Translation of "given due consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consideration - translation : Given - translation : Given due consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the case was being given due consideration. | لكنه يولي القضية الاهتمام اللازم. |
Issues raised by such bodies were often taken up by the Government and given due consideration. | والقضايا التي تثيرها هذه الهيئات كثيرا ما تشرع الحكومة في معالجتها وتوليها ما تستحقه من اهتمام. |
20. The following general principles shall be given due consideration in carrying out such procurement functions | ٢٠ تراعى المبادئ العامة التالية، على النحو الواجب، عند تنفيذ اختصاصات الشراء هذه |
Due consideration should also be given to the reform and restructuring of the multilateral development system. | كما يجب إيﻻء اﻻعتبار الﻻزم ﻻصﻻح وإعادة هيكلة النظام اﻻنمائي المتعدد اﻷطراف. |
Gabon, which has always given these questions their due consideration, encourages all United Nations efforts to protect human rights. | وغابون، التي تولي اﻻهتمام الواجب لهذه المسائل بصفة مستمرة، تشجع جميع الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لحماية حقوق اﻻنسان. |
In that connection, the Committee stressed that due consideration should be given to the principles contained in the Convention. | وفي هذا الصدد، أكدت اللجنة أنه ينبغي إمعان النظر في المبادئ الواردة في اﻻتفاقية. |
Given the extremely serious situation in the area and the very clear need for international assistance, I strongly hope this paragraph is given all due consideration. | وبالنظر الى الحالة البالغة الخطــورة فــي المنطقة والحاجة الواضحة جدا الى المساعدة الدولية، آمل بشدة أن تولى هذه الفقرة كل الرعاية الواجبة. |
The offer is therefore even more meaningful, and will be given due consideration by member States at the appropriate time. | ومن هنا يكتسب اقتراح الاستضافة مدلولا أكبر وسيحظى من الدول الأعضاء بالاعتبار الواجب في الوقت المناسب. |
Nonetheless, due consideration should be given to the interest of third parties that had acquired such elements in good faith. | 10 ومع ذلك، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لمصلحة الأطراف الثالثة التي تكون قد حصلت على تلك العناصر بحسن نية. |
Due consideration should be given to agro food, fibre processing and product innovation in order to enhance market access capabilities. | وشدد على ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب للمواد الغذائية الزراعية، وتجهيز الألياف وابتكار المنتجات بغية تعزيز قدرات الوصول إلى الأسواق. |
As far as possible, due consideration should be given to the following aspects concerning activities undertaken under the financial mechanism. | apos ٤ apos ينبغي إيﻻء النظر الواجب، قدر اﻹمكان، للجوانب التالية المتصلة باﻷنشطة المضطلع بها في إطار اﻵلية المالية. |
Moreover, due consideration should be given to the ideas and proposals advanced by members of the Committee at the current session. | وفضﻻ عن ذلك ينبغي إيﻻء مزيد من اﻻهتمام لﻵراء والمقترحات التي قدمتها الدول اﻷعضاء في اللجنة في دورتها الحالية. |
In the framework of the adoption process, due consideration should be given to the provisions of article 12 of the Convention. | وفي إطار عملية التبني، ينبغي إيﻻء اﻻعتبار الواجب ﻷحكام المادة ٢١ من اﻻتفاقية. |
He hoped that those aspects would be given due consideration as part of the preparatory work for the implementation of the Convention. | وأعرب عن اﻷمل في أن تحظى تلك الجوانب باﻻعتبار الواجب بوصفها جــزءا من العمل التحضيري لتنفيذ اﻻتفاقية. |
36. Due consideration must be given to the ethical dimensions of problems affecting developing countries, and specifically the small island developing States. | ٣٦ ونادى بوجوب إيﻻء اﻻهتمام لﻷبعاد الخلقية للمشاكل المؤثرة على البلدان النامية، وعلى وجه التحديد الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
He was satisfied that the publication of the LDC Report on an annual basis and the increased workload had been given due consideration. | وأعرب عن ارتياحه لأن تقرير أقل البلدان نموا بات ي نش ر سنويا ولأن مسألة زيادة حجم العمل يتم إيلاؤها الاعتبار الواجب. |
Development programmes should therefore be people and family centred and population issues given due consideration, as had long been the case in Indonesia. | ولهذا ينبغي أن تكون برامج التنمية مرتكزة على الكائن البشري وعلى اﻷسرة وأن تضع في حسبانها المسائل السكانية كما ينبغي كما هو الحال في اندونيسيا منذ زمن طويل. |
Due consideration should also be given to means for the peaceful settlement of international disputes and the final version of the conciliation rules. | كما أن تسوية المنازعات الدولية بالطرق السلمية والصيغة النهائية لنظام التوفيق ﻻ بد كذلك من إعطائهما اﻻهتمام الجدير بهما. |
The interests of minorities should be given due regard , which means that they should be given reasonable weight compared with other legitimate interests that the Government has to take into consideration. | وينبغي إيلاء الاهتمام الواجب لمصالح الأقليات، بمعنى أنه ينبغي منحها الثقل المعقول مقارنة بغيرها من المصالح المشروعة التي يجب على الحكومة مراعاتها. |
Consideration should be given to encouraging | وينبغي إيﻻء النظر لتشجيع ما يلي |
In doing so, due consideration shall be given to the nature and magnitude of the problems encountered by affected developing land based producer States. | وفي عمل ذلك يولى اﻻعتبار الواجب لطبيعة وحجم المشاكل التي تواجهها الدول النامية المنتجة من مصادر برية الﻻحق بها الضرر. |
38. Further, the Unit apos s work programme, reports and recommendations do not always receive proper consideration by the governing bodies of the participating organizations concerned the substance is hardly given due consideration. | ٣٨ وعﻻوة على ذلك، ﻻ يحظى برنامج عمل الوحدة وتقاريرها وتوصياتها دوما باﻻعتبار المناسب من قبل هيئات إدارة المنظمات المشاركة المعنية وقلما يولى مضمونها اﻻعتبار الﻻزم. |
In this connection the question of relationship should be given due consideration by States, with a view to clarifying it in a way considered appropriate. | وفي هذا الصدد، ينبغي للدول إيلاء مسألة هذه العلاقة النظر الواجب بغرض توضيحها بالطريقة التي تعتبرها ملائمة. |
Government gave assurances that issue would be given due consideration within the framework of the immigration law to be adopted soon by the National Assembly | أعطــت الحكومة ضمانات بأنه سيعطى اﻻهتمام الﻻزم لهذه القضيــة فــي إطار قانــون الهجرة الذي ستعتمده قريبا الجمعية الوطنية |
Consideration should be given to the following | للسفينة مع الدول اﻷخرى في الترتيب اﻻقليمي يجب النظر فيما يلي |
I have given consideration to this issue. | وقد نظرت مليا في هذه المسألة. |
The principle of due process must be taken into consideration. | ويجب أن ي راعى مبدأ الوسائل العادلة للمحاكمات. |
Officers will be treated with the consideration due their rank. | سيتم معاملة الضباط بالأخذ فى الأعتبار على حسب رتبهم |
Given the links between terrorism and transnational organized crime, corruption and illicit drug trafficking, due consideration should also be given to expediting action towards the ratification and implementation of the relevant United Nations instruments | ونظرا إلى الروابط القائمة بين الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والاتجار غير المشروع بالمخدرات، ينبغي النظر أيضا في الإسراع بالإجراءات الرامية إلى التصديق على صكوك الأمم المتحدة ذات الصلة وتنفيذها |
In electing members, due consideration shall be given to the principle of equitable geographical representation of the regional groups of the United Nations the PIC regions . | وعند انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي المنصف للمجموعات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة لأقاليم إجراء الموافقة المسبقة عن علم . |
Therefore, the Government has given due consideration to the specific social, economic and cultural priorities and needs of the various family types and their individual members. | لذلك فإن الحكومة تولي اﻻهتمام الواجب لﻷولويات اﻻجتماعية واﻻقتصادية والثقافية المحددة وﻻحتياجات مختلف أنماط اﻷسر وكل عضو من أعضاء اﻷسرة. |
Governments should ensure that statistics be given due priority. | يجب على الحكومات ضمان إيلاء الإحصاءات ما تستحقه من أولوية. |
In that regard, we, the Group of Landlocked Developing Countries, request that that specific and urgent need of landlocked developing countries be given due attention and consideration. | وفي ذلك الصدد نرجو، نحن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية، أن تؤخذ بعين الاعتبار الاحتياجات الخاصة والعاجلة للبلدان النامية غير الساحلية وأن تحظى بالاهتمام على النحو الواجب. |
In the framework of the adoption process, due consideration should be given to the provisions of article 12 as regards respect for the views of the child. | وفي إطار عملية التبني، ينبغي إيﻻء اﻻعتبار الواجب ﻷحكام المادة ٢١ فيما يتعلق بآراء الطفل. |
In particular, due consideration should be given to the allocation of seats to countries in Asia, Africa and Latin America on the principle of equitable regional representation. | وبصفة خاصة، ينبغي إيﻻء اﻻعتبار الواجب إلى تخصيص مقاعد لبلدان من آسيا وافريقيا وأمريكا الﻻتينية على أساس مبدأ التمثيل اﻹقليمي العادل. |
In the implementation of the subprogramme, due consideration will be given to the priorities given by the work programmes on regional economic cooperation, environment and sustainable development, and poverty alleviation through economic growth and social development. | وسيتم، عند تنفيذ البرنامج الفرعي، إيﻻء اﻻعتبار الواجب لﻷولويات التي حددتها برامج العمل بشأن التعاون اﻻقتصادي اﻻقليمي والبيئة والتنمية المستدامة والتخفيف من حدة الفقر عن طريق النمو اﻻقتصادي والتنمية اﻻجتماعية. |
Hence, the primacy of peace must be given due acknowledgement. | وهكذا، يجب اﻻعتراف بما للسلم من أولوية. |
Referring to the previous request of the Russian Federation in that regard, he expressed the hope that the matter would be given due consideration by the host authorities. | وإذ أشار إلى الطلب السابق للاتحاد الروسي في هذا الصدد، أعرب عن أمله في أن تحظى المسألة بما يجب من الاهتمام من جانب سلطات البلد المضيف. |
Consideration should be given to deleting the second reference. | وينبغي بحث امكانية حذف الاشارة الثانية. |
Full consideration should be given to the different areas. | ويجب إيﻻء اﻻعتبار الكامل لمختلف المناطق. |
This is important. Have you given it careful consideration? | هذه مسألة مهمة هل فكرت بالأمر مليا |
I would add that everyone should also be given his or her due credit, where credit is due. | وأضيف أنه ينبغي أيضا الاعتراف بالفضل لكل فرد على ما ينجزه. |
(a) To give due consideration to the recommendations of the Working Group | (أ) إيلاء الاعتبار الواجب لتوصيات الفريق العامل |
The Ministry of National Defence, after due consideration, offers the following comments | تعرب الجمعية العامة في قرارها 59 80 عن قلق الدول من خطر الصلة القائمة بين الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل. |
Due consideration will be given to the differentiated challenges and opportunities of other regions Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean and countries with economies in transition. | 9 سيولى الاعتبار الواجب للتحديات والفرص المتباينة في المناطق الأخرى آسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والكاريبـي، والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية. |
Related searches : Consideration Given - Consideration Due - Due Consideration - Consideration Was Given - Consideration Is Given - Consideration Be Given - Given Full Consideration - After Due Consideration - With Due Consideration - Under Due Consideration - Giving Due Consideration - In Due Consideration - Without Due Consideration