Translation of "system under consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consideration - translation : System - translation : System under consideration - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is no post code system in Hong Kong, although one has been under consideration since 2000. | لا يوجد نظام رمز بريدي في هونغ كونغ رعم أن واحدا كان قد تم التخطيط له منذ عام 2000. |
Law still under consideration | ﻻيزال القانون قيد النظر |
(a) The country under consideration | (أ) البلد موضع النظر |
(a) The country under consideration | (أ) البلد قيد النظر |
That proposal is under consideration. | ويجري النظر في هذا الاقتراح. |
policies and measures under consideration | السياسات والتدابير قيد النظر |
I'll take it under consideration. | سأنظر في هذا الموضوع |
The heliport is not under consideration. | مهبط طائرات الهليكوبتر ليست محل اهتمام. |
Two issues have remained under consideration. | وظلت قضيتان محل نظر. |
Consideration of requests submitted under Article | 13 النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5. |
Consideration of requests submitted under Article | 14 النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 8. |
No peace settlement is under serious consideration. | وفي الوقت الحالي لا تجري عملية تسوية سلمية جادة. |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 | سادسا النظر في البﻻغـات المقدمــة بموجـــب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 | سادسا النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية |
177. Other strategies are also under consideration. | ١٧٧ وهناك استراتيجيات أخرى قيد النظر. |
Other possible approaches are under consideration as well. | وهناك أيضا بعض المقترحات الأخرى الممكنة والتي تجري دراستها الآن. |
New legislation was also under consideration in Tunisia. | وأفادت تونس بأنها تنظر أيضا في تشريعات جديدة. |
The Review Panel recommendations are currently under consideration. | وتوصيات فريق الاستعراض هي حاليا قيد النظر. |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 OF | النظر في البﻻغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية |
IV. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 14 OF | النظر في الرسائل المقدمة بمقتضى المادة ١٤ من اﻻتفاقية |
VIII. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL | ثامنا النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول اﻻختياري |
(c) measures under consideration or requiring international cooperation | )ج( التدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا |
(f) Consideration of the quot 120 per cent cap quot provision under the two track Pension Adjustment System (resolutions 47 203 and 46 192) | )و( النظر في الحكم المتعلق quot بالحد اﻷقصى البالغ ١٢٠ في المائة quot بموجب نظام تسوية المعاشات التقاعدية المؤلف من مسارين )القراران ٤٧ ٢٠٣ و ٤٦ ١٩٢( |
A. Consideration of annual report of ICSC by common system | ألف نظر مؤسسات النظام الموحد في التقرير السنوي |
The draft under consideration constitutes a distinctly novel initiative. | إن المشروع قيد الدراسة يمثل مبادرة جديدة للغاية. |
Consideration of communications under article 14 of the Convention. | 6 النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 14 من الاتفاقية. |
Other mechanisms are still under consideration by the Group. | وهناك آليات أخرى لا يزال الفريق يدرسها. |
No documents were submitted for consideration under this item. | 4 ولم تعرض على اللجنة أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند. |
A number of further requests are currently under consideration. | ويجري النظر حاليا في عدد آخر من الطلبات. |
The Security Council will keep this question under consideration. | وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد النظر. |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 OF THE | النظر في البﻻغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية |
Further changes remain under consideration by the Working Group. | وهناك تغييرات أخرى ﻻ تزال قيد النظر من جانب الفريق العامل. |
policies and measures under consideration or requiring international cooperation | السياسات والتدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا |
Another improvement would be the establishment of a system whereby members of the Council reported to their respective groups on matters under consideration by the Council. | ويمكن أن يتمثل تحسين آخر في إنشاء نظام يقوم به أعضاء المجلس برفع تقارير، كل لمجموعته، عن المسائل التي تكون قيد نظر المجلس. |
I mean, it may or may not be under consideration. | أعني، أنه قد أو قد لا يكون محل اهتمام. |
The United States cannot support the draft resolution under consideration. | ولا تستطيع الولايات المتحدة أن تؤيد مشروع القرار قيد النظر. |
The new draft law on infectious diseases is under consideration. | أما مشروع القانون الجديد المتعلق بهذه الأمراض فهو قيد النظر. |
(i) National authorities of the country under consideration, as appropriate | '1 السلطات الوطنية للبلد موضع النظر، حسب مقتضى الحال |
(vi) Other parties directly relevant for the country under consideration. | '6 أطراف أخرى ذات صلة بالبلد موضع النظر. |
The following results were obtained in the period under consideration | وتم التوصل إلى النتائج التالية في الفترة قيد النظر |
The following results were obtained in the period under consideration | وتم التوصل إلى النتائج التالية في الفترة المشمولة بالدراسة |
C. Work plans for chemicals under consideration by the Committee | جيم خطط العمل بشأن المواد الكيميائية قيد النظر من جانب اللجنة |
This pattern is also characteristic of the period under consideration. | كما أن هذا التﻻزم هو إحدى سمات الفترة المستعرضة في هذا التقرير. |
Under active consideration for the future are the following topics | والمواضيع التالية هي قيد النظر النشط من أجل المستقبل |
Draft laws on prisons, judges and procurators were under consideration. | ويجري النظر في مشاريع قوانين بشأن السجون والقضاة ووكﻻء النيابة. |
Related searches : Under Consideration - Matter Under Consideration - Keep Under Consideration - Application Under Consideration - Not Under Consideration - Under Consideration For - Years Under Consideration - Is Under Consideration - Period Under Consideration - Taken Under Consideration - Are Under Consideration - Still Under Consideration - Be Under Consideration - Under Due Consideration