Translation of "will provide for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Provide - translation : Will - translation : Will provide for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It will also provide for data processing supplies.
كما ستغطي تكاليف لوازم تجهيز البيانات.
The proposed amount will provide for sundry services not provided for elsewhere.
يشمل المبلغ المقترح مختلف الخدمات التي ﻻتشملها بنود أخرى.
The Unit will provide support for the preparation of this recommendation.
وستوفر الوحدة الدعم لإعداد هذه التوصية.
This will provide international standards for intervention after a nuclear accident.
وسيوفر هذا معايير دولية فيما يتعلق بالتدخل بعد وقوع حادث نووي.
These will provide the foundations for the kind of development that will ensure human progress.
وستوفر هذه اﻷعمدة اﻷسس الﻻزمة لذلك النوع من التنمية الذي يكفل التقدم اﻹنساني.
We will provide for them for a short time , then We will shove them toward a harsh punishment .
نمتعهم في الدنيا قليلا أيام حياتهم ثم نضطرهم في الآخرة إلى عذاب غليظ وهو عذاب النار لا يجدون عنه محيصا .
We will provide for them for a short time , then We will shove them toward a harsh punishment .
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم .
I believe your work will provide a good basis for future deliberations.
وفي اعتقادي أن عملكم سوف يهيئ أساسا متينا للمداولات في المستقبل.
Adoption of this document will provide us with a framework for action.
وسيوفر لنا اعتماد هذه الوثيقة إطارا للعمل.
The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts.
واستمرار ذلك المأزق سيزيد من تأجيج الصراعات حتما .
Ongoing exploration will provide subsurface organisms and genes for by product screening.
وستوفر أعمال الاستكشاف الجارية كميات من الكائنات العضوية والجينات تستخرج من الطبقات التحتية لفرز أي منتجات ثانوية يمكن اشتقاقها منها.
The institute also will provide instruction for magistrates and custodial corps personnel.
وسيوفر المعهد أيضا التعليمات الﻻزمة لقضاة المحاكم الجزئية وأفراد فرق اﻻحتجاز.
29. WFP will provide the supplementary basic food necessary for 483,000 persons.
٩٢ وسيوفر برنامج اﻷغذية العالمي الغذاء اﻷساسي اﻹضافي الضروري لحوالي ٠٠٠ ٣٨٤ شخص.
2.13 In general, and subject to availability of resources, FAO will provide conference services for meetings organized in Rome, and UNEP will provide conference services for meetings organized in Geneva.
2 13 وعموما، ورهنا بتوافر الموارد، تقوم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بتقديم خدمات المؤتمرات للاجتماعات التي تنظم في روما، ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتقديم خدمات المؤتمرات للاجتماعات التي تنظم في جنيف.
Well, the Lord will provide.
حسنا .. الرب سيساعدنا
This will provide protection for personnel during construction of the new safe confinement.
وسيوفر هذا حماية للموظفين خلال تشييد الستر الواقي الآمن الجديد.
The outcome of the review will provide the basis for a uniform approach.
وستوفر نتائج هذا الاستعراض أساسا لوضع نهج موحد.
For the formulation and implementation of such policies UNDS will provide every assistance.
وسيقدم جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كل مساعدة ممكنة لوضع وتنفيذ هذه السياسات.
(d) An amount of 21,700 will provide for additional hours worked by staff.
)د( مبلغ ٧٠٠ ٢١ دوﻻر لتغطية الساعات اﻹضافية التي يعملها الموظفون.
Experience gained there will provide the basis for further decentralization to other regions.
وستوفر الخبرة المكتسبة هناك اﻷساس الﻻزم للتوسع في تطبيق نظام الﻻمركزية ليشمل مناطق أخرى.
Together they will provide a framework for action in the twenty first century.
وسيوفران معا إطـــارا للعمـــل في القرن الحادي والعشرين.
Relaunching tourism will provide 1,000 jobs.
وستوفـر إعادة تنشيط السياحة ٠٠٠ ١ فرصة عمل.
United States will provide initial 400,000.
ست قـــدم الوﻻيـــات المتحـدة مبدئيا مبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر.
Will it provide high quality care?
هل سيتطور يقدم رعاية عالية الجودة
The attorneys will provide the wisecracks.
سيقوم الم حامون بتقديم العبارات الساخرة.
And will provide for him from where he never expected . Whoever relies on God He will suffice him .
ويرزقه من حيث لا يحتسب يخطر بباله ومن يتوكل على الله في أموره فهو حسبه كافية إن الله بالغ أمر ه مراده وفي قراءة بالإضافة قد جعل الله لكل شيء كرخاء وشدة قدرا ميقاتا .
These videos will provide information for you to process, share and use to your own benefit. You will
توفر لك المعلومات لتستخدمها وتشارك بها والاستفادة منها لنفسك. سوف
( vii ) Do not kill your children for fear of want . We will provide for them and for you .
ولا تقتلوا أولادكم بالوأد خشية مخافة إملاق فقر نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطأ إثما كبيرا عظيما .
( vii ) Do not kill your children for fear of want . We will provide for them and for you .
وإذا علمتم أن الرزق بيد الله سبحانه فلا تقتلوا أيها الناس أولادكم خوف ا من الفقر فإنه سبحانه هو الرزاق لعباده ، يرزق الأبناء كما يرزق الآباء ، إن ق ت ل الأولاد ذنب عظيم .
Existing Office staff, however, will provide the bulk of the support for Fund operations.
30 والموظفون الحاليون في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية سوف يوفرون، على أي حال، القسط الأكبر من الدعم لعمليات الصندوق.
The manual will offer guidelines for the drafting of legislation and provide model statutes.
وسيقدم الدليل مبادئ توجيهية لصياغة التشريعات وسيوفر نظما أساسية نموذجية.
Each ablution container will provide for 20 people at a unit cost of 9,500.
وتخدم كل حاوية اغتسال ٢٠ شخصا وتبلغ تكلفتها ٥٠٠ ٩ دوﻻر.
The interim period will provide needed time for the seeds of trust to grow.
وستتيح المرحلة اﻻنتقالية الوقت الﻻزم لنمو بذور الثقــة.
We will provide all the open source software for them, maybe starting next month.
سنوفر للمستخدمين كل مصادر الأجهزة، بدءا من الشهر القادم.
Mademoiselle... we will be glad to provide you with a room for the night.
انسة سيسعدنا ان نقدم لك غرفة لهذه الليلة
1. Resources requested of 24,800 for general operating expenses will provide for maintenance of office automation equipment.
١ ١٦ الموارد المطلوبة البالغة ٠٠٨ ٤٢ دولار لمصروفات التشغيل العامة ستكفل صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب .
An on line communication platform will be developed, which will provide a meeting place for virtual thematic working groups.
وسيجري إنشاء منصة اتصالات إلكترونية تكون بمثابة ملتقى للفرق العاملة الافتراضية في مختلف المواضيع.
WFP will provide the essential logistical component.
وسيقدم برنامج اﻷغذية العالمي عنصر الدعم السوقي اﻷساسي.
United States will provide initial 1.1 million.
ست قــدم الوﻻيـــات المتحــدة مبدئيا مبلغ ١,١ مليون دوﻻر.
FOREM will continue to provide medical assistance.
وسوف تواصل quot مؤسسة البحوث الطبية quot تقديم المساعدة الطبية.
Resources will also be used to provide seed money for the implementation of these programmes.
وستستخدم الموارد أيضا لتوفير الأموال الأولية لتنفيذ هذه البرامج.
Regional WASH advisors will provide support for the implementation of all three UNICEF WASH packages.
وسيقدم المستشارون في هذا المجال الدعم لتنفيذ جميع المجموعات البرنامجية الثلاث لليونيسيف.
We can have a new approach that again will provide food security for all Zimbabweans.
وباستطاعتنا أن نتخذ نهجا جديدا يوفر مرة أخرى الأمن الغذائي لجميع أهالي زمبابوي.
The programme will provide access to services for the most vulnerable Palestinian households and children.
وسيعمل البرنامج على التمكين من حصول أضعف الأسر والأطفال الفلسطينيين على الخدمات.
The Fund will provide finance and technical assistance to rural communities for social infrastructure projects.
وسيوفر الصندوق المساعدة المالية والتقنية للمجتمعات المحلية الريفية لصالح مشاريع البنية اﻷساسية اﻻجتماعية.

 

Related searches : Will Provide - Provide For - Will Provide Access - Will Provide Guidance - And Will Provide - Who Will Provide - God Will Provide - Will Provide Services - Will Only Provide - Will Gladly Provide - I Will Provide - He Will Provide - Will Provide With - Will Not Provide