Translation of "will not provide" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Provide - translation : Will - translation : Will not provide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The proposed amount will provide for sundry services not provided for elsewhere.
يشمل المبلغ المقترح مختلف الخدمات التي ﻻتشملها بنود أخرى.
That is why any nation that does not provide opportunities for women will not reach its full potential.
ولهذا السبب فإن أي أمة لا توفر الفرص للنساء لن تتمكن من تحقيق طاقاتها الكاملة.
But that will provide little comfort if you, our elected representatives, do not collaborate effectively.
ولكن هذه الحقيقة لن تمنحنا قدرا كبيرا من الارتياح إذا لم تبادروا أنتم بحكم وظيفتكم كممثلين منتخبين إلى التعاون بشكل فع ال.
China must recognize that high savings will not provide stable growth over the long run.
ويتعين على الصين أن تدرك أن المدخرات المرتفعة لن توفر النمو المستقر في الأمد البعيد.
Where States will not or cannot provide such protection, the international community must do so.
وحيثما لا تقدم الدول تلك الحماية أو تعجز عن تقديمها، لا بد للمجتمع الدولي أن يفعل ذلك.
Well, the Lord will provide.
حسنا .. الرب سيساعدنا
Do not kill your children because you fear poverty . We will provide for you and them .
ولا تقتلوا أولادكم بالوأد خشية مخافة إملاق فقر نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطأ إثما كبيرا عظيما .
Do not kill your children because you fear poverty . We will provide for you and them .
وإذا علمتم أن الرزق بيد الله سبحانه فلا تقتلوا أيها الناس أولادكم خوف ا من الفقر فإنه سبحانه هو الرزاق لعباده ، يرزق الأبناء كما يرزق الآباء ، إن ق ت ل الأولاد ذنب عظيم .
Simply establishing one website as a resource base will not, however, not provide the necessary technical backstopping required by journalists worldwide.
لكن الاكتفاء بإنشاء موقع واحد على الإنترنت كقاعدة موارد لن يوفر الدعم الفني الضروري الذي يحتاجه الصحفيون على الصعيد العالمي.
Relaunching tourism will provide 1,000 jobs.
وستوفـر إعادة تنشيط السياحة ٠٠٠ ١ فرصة عمل.
United States will provide initial 400,000.
ست قـــدم الوﻻيـــات المتحـدة مبدئيا مبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر.
Will it provide high quality care?
هل سيتطور يقدم رعاية عالية الجودة
The attorneys will provide the wisecracks.
سيقوم الم حامون بتقديم العبارات الساخرة.
The guide will not provide a legal analysis of the Convention nor a commentary on its provisions.
ولن يقدم الدليل تحليلا قانونيا للاتفاقية ولا تعليقا على أحكامها.
If it is not possible the employer will provide similar work or work of the same value.
فإذا لم يكن ذلك ممكنا يعرض عليه صاحب العمل عملا مماثلا أو عملا من نفس النوع .
But we will not be able to provide flexible and speedy funding unless certain conditions are met.
لكننا لن نتمكن من توفير التمويل بمرونة وسرعة ما لم تتم تلبية بعض الشروط.
Any hasty treatment of this most serious subject will not provide a just solution to this issue.
إن أي معالجة متسرعة لهذا الموضوع الخطير جدا لن تؤدي إلى ايجاد حل عادل لهذه المسألة.
This will not only provide the parameters for further technical work but will also give impetus to the work already being done.
فهذا لن يوفر فحسب بارامترات مواصلة العمل التقني في هذا المجال، بل سيعطي أيضا زخما لﻷعمال الجارية بالفعل.
Even pro market commentators have taken up the cry that the market will not provide the needed credit.
حتى أن المعلقين المؤيدين للسوق تبنوا الرأي الذي يؤكد أن السوق لن توفر القدر المطلوب من الائتمان.
Do not abandon your children out of fear of poverty . We will provide for them and for you .
ولا تقتلوا أولادكم بالوأد خشية مخافة إملاق فقر نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطأ إثما كبيرا عظيما .
( vii ) Do not kill your children for fear of want . We will provide for them and for you .
ولا تقتلوا أولادكم بالوأد خشية مخافة إملاق فقر نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطأ إثما كبيرا عظيما .
Do not abandon your children out of fear of poverty . We will provide for them and for you .
وإذا علمتم أن الرزق بيد الله سبحانه فلا تقتلوا أيها الناس أولادكم خوف ا من الفقر فإنه سبحانه هو الرزاق لعباده ، يرزق الأبناء كما يرزق الآباء ، إن ق ت ل الأولاد ذنب عظيم .
( vii ) Do not kill your children for fear of want . We will provide for them and for you .
وإذا علمتم أن الرزق بيد الله سبحانه فلا تقتلوا أيها الناس أولادكم خوف ا من الفقر فإنه سبحانه هو الرزاق لعباده ، يرزق الأبناء كما يرزق الآباء ، إن ق ت ل الأولاد ذنب عظيم .
The requests of organizations that fail to provide the above information will not be considered by the Secretariat.
ولن تنظر اﻷمانة العامة في طلبات المنظمات التي ﻻ تقدم المعلومات المشار إليها أعﻻه.
WFP will provide the essential logistical component.
وسيقدم برنامج اﻷغذية العالمي عنصر الدعم السوقي اﻷساسي.
United States will provide initial 1.1 million.
ست قــدم الوﻻيـــات المتحــدة مبدئيا مبلغ ١,١ مليون دوﻻر.
FOREM will continue to provide medical assistance.
وسوف تواصل quot مؤسسة البحوث الطبية quot تقديم المساعدة الطبية.
As it is, these offices will not be able to provide the range of services provided in other countries.
ولن تتمكن هذه المكاتب، والحالة هذه، من تقديم مجموعة الخدمات التي تقدم في بلدان أخرى.
quot The requests of organizations that fail to provide the above information will not be considered by the Secretariat.
quot ولن تنظر اﻷمانة العامة في طلبات المنظمات التي ﻻ تقدم المعلومات المشار إليها أعﻻه.
Engineering such an agenda is not an overwhelming challenge. But that will provide little comfort if you, our elected representatives, do not collaborate effectively.
إن تصميم مثل هذه الأجندة لا يشكل تحديا مربكا. ولكن هذه الحقيقة لن تمنحنا قدرا كبيرا من الارتياح إذا لم تبادروا أنتم بحكم وظيفتكم كممثلين منتخبين إلى التعاون بشكل فع ال.
Provide advice on civilian police matters not quantifiable not quantifiable
توفير المشورة بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة المدنية
Obama s actions in Afghanistan will provide the answer.
أظن أن تصرفات أوباما في أفغانستان سوف تقدم لنا الإجابة على هذه التساؤلات.
We hope that God will continue to provide.
هلأ هو إذا عصفور واحد فينك تعتبرو بهارات اكتر ما تعتبروا لحمة .
So We will very soon provide him ease .
فسنسيره لليسرى للجنة .
So We will very soon provide him hardship .
فسنسيره نهيئه للعسرى للنار .
So We will very soon provide him ease .
فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره .
So We will very soon provide him hardship .
وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار .
UNOPS will provide the following related product streams
27 سيوفر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خطوط النواتج ذات الصلة التالية
It will also provide for data processing supplies.
كما ستغطي تكاليف لوازم تجهيز البيانات.
The Lord will provide. The Lord is merciful.
الرب سيساعدني الرب رحيم
Doing Business does not provide policy solutions.
إن تقرير ممارسة الأعمال لا يقدم حلولا سياسية.
Alternative models do not provide that synergy.
والنماذج البديلة لا توفر مثل هذا التكافل.
Twenty Governments did not provide any support.
ولم توفر ٢٠ حكومة أي دعم.
We all now hope that President elect Obama will provide the answers, not only in words, but also in actions.
ونحن جميعا نأمل الآن أن يقدمأوباما الإجابات على هذه الأسئلة، ليس بالكلمات فقط، بل وبالأفعال أيضا .
Thus, the potential for pharmaceutical development will not provide strong encouragement to private landowners or companies to protect their land.
وعلى هذا فإن إمكانية تنمية المستحضرات الصيدلانية لن تشكل دافعا قويا بالنسبة لأصحاب الأراضي من الأفراد أو الشركات لحماية أراضيهم.

 

Related searches : Will Provide - Will Not - Will Provide Access - Will Provide Guidance - And Will Provide - Who Will Provide - God Will Provide - Will Provide Services - Will Only Provide - Will Gladly Provide - I Will Provide - He Will Provide - Will Provide With - Will Provide For