Translation of "will provide access" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It will also provide Internet access to over 12,000 university students and staff.
وسيوفـر أيضا لما يزيد عن 000 12 طالب ومدرس جامعـي فرص الوصول إلى الإنترنت.
The programme will provide access to services for the most vulnerable Palestinian households and children.
وسيعمل البرنامج على التمكين من حصول أضعف الأسر والأطفال الفلسطينيين على الخدمات.
We need to provide better market access, including access to financial services.
وعلينا تعزيز حق الوصول إلى الأسواق بما في ذلك الوصول إلى الخدمات المالية.
Access points will provide individuals with a convenient method for registering inquiries to the CLEAR information network.
ومن شأن نقاط الوصل أن توفر لﻷفراد وسيلة مﻻئمة لتسجيل اﻻستفسارات الموجهة الى شبكة معلومات قاعدة البيانات لتبادل المعلومات المتصلة بالعجز.
It will provide easy access to relevant information for the several United Nations departments and agencies involved.
وهي ستوفر لشتى إدارات اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المعنية سهولة الوصول إلى البيانات ذات الصلة.
The first substantial use of INTERNET will be to provide external access to WHO apos s Mortality Database.
وسيكون اﻻستخدام الكبير اﻷول لنظام quot إنترنت quot ﻻتاحة الوصول الخارجي الى قاعدة بيانات منظمة الصحة العالمية المتعلقة بمعدﻻت الوفيات.
Three message centres will be set up in order to provide assistance raised by the tight controls on access.
56 وستنشأ ثلاثة مراكز للرسائل من أجل تقديم المساعدة في المسائل الناشئة عن فرض قيود مشددة على الدخول.
106. The creation of an environment that will provide wide access to assets and opportunities may require governmental measures.
١٠٦ إن خلق بيئة تتيح الوصول الى اﻻمكانات والفرص على نطاق واسع قد يتطلب اتخاذ اجراءات حكومية.
(c) Provide proper assistance to victims seeking access to justice
(ج) تقديم المساعدة الملائمة للضحايا الذين يسعون إلى الوصول إلى العدالة
(c) Parties shall provide access to infrastructure sites consistent with security.
)ج( توفر اﻷطراف فرص الوصول الى مواقع الهياكل اﻷساسية بما يتمشى مع دواعي اﻷمن.
The programme will provide successful applicants with volunteer business mentors and full access to the organization's local and national business support network.
وسيوفر البرنامج لمقدمي الطلبات الفائزين خدمات النصح الطوعي في ميدان العمل التجاري، وإمكانية الوصول التام الى شبكة دعم الأعمال التجارية المحلية والوطنية التابعة للمنظمة.
It will provide numerous links to websites where educators, students and professionals may access educational materials, including satellite data, free of charge.
وستتيح العديد من الوصلات إلى المواقع الشبكية التي يمكن فيها للم علمين والطلاب والإخصائيين الوصول إلى المواد، بما في ذلك البيانات الساتلية، مجانا.
Bloomberg Television will provide United Nations public service announcements for its Asia and Latin America feeds, as well as access to UNIFEED.
وسيوفر تليفزيون بلومبرغ Bloomberg TV برامج الأمم المتحدة الإعلانية لمحطاته في آسيا وأمريكا اللاتينية علاوة على تيسيره الاتصال بـشبكة يونيفيد الإخبارية.
It will provide numerous links to websites where educators, students and professionals may access education materials, including satellite data, free of charge.
كما سوف تتيح البوابة عد ة وصلات بمواقع شبكية يستطيع المعل مون والطلاب والأخصائيون الممارسون من خلالها الوصول مجانا إلى المواد التعليمية، بما فيها البيانات الساتلية.
The database service will provide biographical data and reference materials on paper and or disk and electronic access to the computerized database
وستوفر دائرة قاعدة البيانات بيانات عن السيرة الذاتية ومواد مرجعية مسجلة على أوراق و أو أقراص واﻻتصال اﻻلكتروني بقاعدة البيانات المحوسبة.
The bus will service UNRWA schools at a predetermined schedule and provide computer access and training to students and their families who would otherwise have little or no access to computer technology.
وسوف تخدم الحافلة الحاسوبية مدارس الأونروا في مواعيد زمنية محددة مسبقا وتوفر إمكانية استخدام الحاسوب والتدريب عليه للطلاب وأسرهم الذين كانت الفرصة المتاحة لديهم، لولا هذا البرنامج، ضئيلة أو معدومة للإفادة من تكنولوجيا الحاسوب.
An important health related challenge is to provide access to affordable medicines.
44 ومن التحديات الهامة المتصلة بالصحة، توفير الوصول إلى الأدوية بأسعار مقبولة.
That's no longer the case. Logging roads provide access to urban areas.
وهذا ليس موضوعنا. تسجيل الطرق يوفر مدخلا للمدن.
Market access Each country desires to provide liberal access to its market for the other apos s goods and services.
فرص الوصول الى اﻷسواق يرغب كل من البلدين في اتاحة حرية للوصول الى سوقه لسلع وخدمات البلد اﻵخر.
The great challenge for cities is to provide this access inclusively and sustainably.
ويتلخص التحدي الأكبر الذي يواجه المدن في توفير القدرة على الوصول إلى هذه الخدمات للجميع وبشكل مستدام.
Market reform was especially necessary, to provide improved market access for developing countries.
71 وأضاف قائلا إن إصلاح الأسواق يعتبر ضروريا بصفة خاصة لتوفير س بل الوصول المحس نة إلى الأسواق أمام البلدان النامية.
Provide login info of your YouTube account in order to access restricted media.
أعط معلومات الدخول لحسابك على يوتيوب لكي تصل إلى الوسائط الم قي دة
(c) Launch programmes to create opportunities, provide universal equal access and enlarge inclusiveness
)ج( الشروع في برامج لخلق الفرص، وتوفير فرص الوصول المنصف الشامل وتوسيع عملية اﻻشتمال
In order to provide information to the general public on the activities of the mission, UNAMIR will seek access to an established radio station.
وستعمل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، من أجل تعريف عموم الجمهور بأنشطتها، على اﻻستفادة من خدمات محطة إذاعية قائمة ومعترف بها.
In order to promote the objectives of the Protocol, States parties shall provide for access to information and access to justice (art.
وللنهوض بأهداف البروتوكول، يتعين على الدول الأطراف أن توفر إمكانية الوصول إلى المعومات وإلى العدالة (المادة 8(5)).
Phase II of the project will provide client Departments with access to the system, allowing them to update the status of their actions to implement recommendations.
وستسمح المرحلة الثانية من المشروع بتمكين الإدارات التي يتعامل معها المكتب من استعمال النظام مما يتيح لها تحديث وضع أعمالها المتعلقة بتنفيذ التوصيات.
Well, the Lord will provide.
حسنا .. الرب سيساعدنا
More digital projects are being developed to provide continuous access to digital content and services.
كما يجري تطوير المزيد من التكنولوجيا الرقمية لإعداد مشاريع مستمرة لتوفير الوصول إلى المحتوى الرقمي.
Funding has been committed to provide universal access to breakfast programs for elementary school children.
502 وتم التعهد بتقديم تمويل لإتاحة وصول جميع الأطفال في المدارس الابتدائية إلى برامج الحصول على وجبة الإفطار.
This CD ROM product will provide easy access, with a user friendly retrieval software and extensive hypertext links, to all the major databases produced by the Library.
وهذا الناتج من اﻷقراص السالفة الذكر سيوفر الوصول الميسور إلى جميع قواعد البيانات الرئيسية التي تنتجها المكتبة مصحوبا بخدمات مفيدة للمستعملين مثل برامج اﻻسترجاع ووصﻻت النصوص الشاملة والمتنوعة المصادر (Hypertexts).
Besides information on these institutions, IFSTAD will also provide UNHCR with a copy of its printed roster of environmental experts and will grant access to its up to date database on such experts.
وباﻻضافة إلى توفير معلومات عن هذه المؤسسات الى المفوضية، سوف تقوم المؤسسة بتزويدها كذلك بنسخة من القائمة المطبوعة بأسماء خبراء البيئة وسوف تتيح لها امكانية الوصول إلى قاعدة بياناتها المستكملة بشأن هؤﻻء الخبراء.
(f) SIDS NET can provide a cost effective regional networking infrastructure which will make it easy for users in each region to effectively access regional networks and at the same time have access to other networks in the world.
)و( وبوسع الشبكة أن تهيئ هيكﻻ أساسيا يتسم بالفعالية من حيث التكلفة، وذلك في مجال الشبكات اﻹقليمية، مما يسهل من قيام المستعملين في كل منطقة باﻻتصال على نحو فعال بالشبكات اﻹقليمية، مع التمكن في نفس الوقت من اﻻتصال بالشبكات اﻷخرى في العالم.
The People's Democratic Republic of Korea must provide access to the country by the Special Rapporteur.
فعلى جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية أن تسهل دخول المقرر الخاص البلد.
So, keys provide an access to shelter and warmth transport as well, in the U.S. increasingly.
المفاتيح تمكننا من الدخول إلى المأوى والدفئ كذلك الأمر بالنسبة للمواصلات في الولايات المتحدة بشكل متزايد.
Relaunching tourism will provide 1,000 jobs.
وستوفـر إعادة تنشيط السياحة ٠٠٠ ١ فرصة عمل.
United States will provide initial 400,000.
ست قـــدم الوﻻيـــات المتحـدة مبدئيا مبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر.
Will it provide high quality care?
هل سيتطور يقدم رعاية عالية الجودة
The attorneys will provide the wisecracks.
سيقوم الم حامون بتقديم العبارات الساخرة.
It needs to protect the poor and provide them with security and broader access to state services, and to convince them that reforms will work to their advantage.
كما يتعين عليها أن تحرص على حماية الفقراء وتوفير الأمن لهم وتوسيع قدرتهم على الوصول إلى خدمات الدولة، وإقناعهم بأن الإصلاحات تصب في مصلحتهم في نهاية المطاف.
The joint UN team will provide a common entry point for national stakeholders to more easily access the full range of AIDS related services available throughout UN system.
يوفر فريق الأمم المتحدة المشترك مدخلا لأصحاب المصلحة الوطنيين ييسر حصولهم على النطاق الكامل للخدمات المرتبطة بالإيدز المتوفرة في منظومة الأمم المتحدة بكاملها.
Supporting access to essential commodities. UNICEF will provide leadership in the provision of essential commodities, including pharmaceuticals and micronutrients, bednets and materials for immunization, education, water and sanitation.
157 دعم سبل الحصول على السلع الأساسية ستوفر اليونيسيف القيادة اللازمة في مجال توفير السلع الأساسية، بما في ذلك الأدوية والمغذيات الدقيقة، والناموسيات ومواد التحصين والتعليم والمياه والمرافق الصحية.
It is expected that Croatia will continue to provide unhampered access to documents and to act aggressively against the criminal networks providing support and protection to Ante Gotovina.
ومن المؤم ل أن تستمر كرواتيا في إتاحة الوصول إلى الوثائق من غير عائق وفي اتخاذ إجراءات حازمة ضد الشبكات الإجرامية التي تمد أنتي غوتوفينا بالدعم والحماية.
Just 20 can provide one person with access to a clean water project in their village and this will mean more than clean water because water changes everything.
٢٠ دولار ا فقط يمكنها أن تمكن شخص ا واحد ا من الحصول على مشروع مياه في قريتهم وهذا يعني أكثر من مياه نظيفة وحسب لأن الماء يغير كل شيء
Such investments provide China with access to modern technologies and management systems a catalyst to economic development.
وتوفر هذه الاستثمارات للصين القدرة على الوصول إلى التكنولوجيات الحديثة والأنظمة الإدارية المتطورة ـ وهو ما يشكل محفزا للتنمية الاقتصادية.
Agreements with, and access to, the International Monetary Fund and Europe s new bailout fund provide (soft) constraints.
وتوفر الاتفاقات الخاصة بالحصول على التمويل من صندوق النقد الدولي والصندوق الأوروبي الجديد للإنقاذ قيودا (ناعمة).

 

Related searches : Provide Access - Will Provide - Provide Better Access - Provide Us Access - Provide Equal Access - Provide An Access - Provide Public Access - Provide Access For - Provide With Access - Provide Me Access - Provide You Access - Provide Easy Access - Provide Access Rights - Provide Remote Access