Translation of "provide public access" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Access - translation : Provide - translation : Provide public access - translation : Public - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Public access | عام وصول |
Access to the Internet is guaranteed through public Internet access points and also through public libraries. | والوصول إلى شبكة الإنترنت مضمون عن طريق نقاط عامة للوصول إلى الشبكة وكذلك عن طريق المكتبات العامة. |
How can you bring public access to the public domain? | كيف يمكنك أن تجلب الوصول الجماهيري، إلى الملكية العامة |
We need to provide better market access, including access to financial services. | وعلينا تعزيز حق الوصول إلى الأسواق بما في ذلك الوصول إلى الخدمات المالية. |
(iii) Assures equal access to public service, including elective public service | apos ٣ apos يضمن فرصا متساوية في الوصول الى الوظائف العامة بما في ذلك الوظائف العامة اﻻنتخابية |
The public distribution system (PDS) has been adjusted sharply, the aim of which is no longer to provide uniform access to commodities. | أ جري تعديل كبير على نظام التوزيع العام، الذي لم يعد الهدف منه هو توفير الوصول إلى السلع الأساسية على نحو متساو . |
Bloomberg Television will provide United Nations public service announcements for its Asia and Latin America feeds, as well as access to UNIFEED. | وسيوفر تليفزيون بلومبرغ Bloomberg TV برامج الأمم المتحدة الإعلانية لمحطاته في آسيا وأمريكا اللاتينية علاوة على تيسيره الاتصال بـشبكة يونيفيد الإخبارية. |
Use of the premises and public access | باء استخدام أماكن العمل ودخول الجمهور إلى المقر |
Governments must ensure adequate funding for quality public services as fundamental to achieving gender equality, and must provide equal access to these services. | وينبغي أن تخضع أي تغييرات في طرائق عملية توفيرها لتقييم الآثار المترتبة عنها على الجنسين. |
In order to provide information to the general public on the activities of the mission, UNAMIR will seek access to an established radio station. | وستعمل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، من أجل تعريف عموم الجمهور بأنشطتها، على اﻻستفادة من خدمات محطة إذاعية قائمة ومعترف بها. |
Which stands for Public Access to Court Electronic Records. | مما يعني الوصول الجماهيري إلى سجلات المحكمة العليا Public Access to Court Electronic Records |
The online public access catalogue was implemented for internal and external access to the library catalogue. | وجرى تنفيذ فهرس المكتب الحاسوبي لتيسير وصول الجمهور إليه داخليا وخارجيا عن طريق الحاسوب. |
(c) Provide proper assistance to victims seeking access to justice | (ج) تقديم المساعدة الملائمة للضحايا الذين يسعون إلى الوصول إلى العدالة |
(b) Ensuring that the public has effective access to information | (ب) ضمان تيسر حصول الناس فعليا على المعلومات |
Creation of the Subcommittee on access to government public information. | إنشاء اللجنة الفرعية المعنية بالنفاذ إلى المعلومات الحكومية العامة |
Convention on Access to Information, Public Participation in Decision Making and Access to Justice in Environmental Matters. | اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية. |
(c) Parties shall provide access to infrastructure sites consistent with security. | )ج( توفر اﻷطراف فرص الوصول الى مواقع الهياكل اﻷساسية بما يتمشى مع دواعي اﻷمن. |
One of the things Aaron was particularly interested in was bringing public access to the public domain. | واحدة من الأشياء التي كان آرون مهتما بها اهتماما خاصا ، كانت توفير الوصول الجماهيري إلى الملكية العامة |
Access to public services and economic opportunities is still denied them. | ولا تزال محرومة من الوصول الى الخدمات العامة والفرص الاقتصادية. |
(ii) Public access to information on climate change and its effects | '2 إتاحة إمكانية حصول الجمهور على المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وآثاره |
To have access, on general terms of equality, to public service. | الوصول إلى الوظائف العامة، في ظل ظروف يطبعها الإنصاف. |
Access to the public hospital system is based on clinical need. | وتتوقف إمكانية الاستفادة من نظام المستشفيات العامة على الحاجة السريرية. |
Moreover, to ensure that men and women have access to information on reproductive health, all public hospitals and health care centres provide patients with information and reproductive health services. | وعلاوة عل ذلك، ولضمان وصول النساء والرجال إلى المعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية، تقدم جميع المستشفيات ومراكز الرعاية للمرضي جميع المعلومات وخدمات الصحة الإنجابية. |
An important health related challenge is to provide access to affordable medicines. | 44 ومن التحديات الهامة المتصلة بالصحة، توفير الوصول إلى الأدوية بأسعار مقبولة. |
That's no longer the case. Logging roads provide access to urban areas. | وهذا ليس موضوعنا. تسجيل الطرق يوفر مدخلا للمدن. |
Market access Each country desires to provide liberal access to its market for the other apos s goods and services. | فرص الوصول الى اﻷسواق يرغب كل من البلدين في اتاحة حرية للوصول الى سوقه لسلع وخدمات البلد اﻵخر. |
(d) To ensure access by persons with disabilities to public housing programmes | (ج) ضمان استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في حالة فقر وأسرهم من المساعدة التي تقدمها الدولة لتغطية النفقات المتعلقة بالإعاقة، بما فيها التدريب المناســب وإســداء المشــورة والمساعــدة المالية والرعاية المؤقتة |
Also, there is a need to enhance public access to the database. | وثمة حاجة أيضا إلى تعزيز النفاذ العام إلى قاعدة البيانات. |
(d) To ensure access by persons with disabilities to public housing programmes. | (د) ضمان استفادة المعوقين من برامج الإسكان العام. |
quot 2. Inside any public means of transport and its access ways | quot ٢ داخل وسائل النقل العام وطرق الوصول إليها |
At the same time, the State should allocate sufficient resources to public services to provide access by the poor and should devise mechanisms for monitoring the effectiveness of social expenditures. | وعلى الدولة في الوقت نفسه أن تخصص للخدمات اﻻجتماعية قدرا من اﻷموال يتيح للفقراء إمكانية اﻻستفادة بهذه الخدمات ويسمح بإنشاء آليات لمتابعة فعالية النفقات اﻻجتماعية. |
It may sound obvious that you'd have public access to the public domain, but in fact it's not true. | ربما يبدو هذا واضحا ، أنك تملك وصولا عاما إلى الملكية العامة |
The judge also ordered the provincial government to provide 200 litres of safe drinking water daily until appropriate public works could be carried out to ensure full access to the public water service in accordance with an existing government decree. | كما أمر القاضي الحكومة المحلية بتوفير 200 لتر من المياه الصالحة للشرب يوميا إلى أن يتسنى القيام بالأشغال العامة الملائمة لضمان الوصول الكامل إلى المرافق العامة لإمداد المياه وفقا لمرسوم حكومي ساري المفعول. |
(a) Undertake technical cooperation activities and provide advisory services in public financial management, including public enterprise reform | )أ( اﻻضطــﻻع بأنشطة تعاون تقــني وتقديم خدمات استشارية بشأن اﻻدارة المالية العامة، بما في ذلك إصﻻح المشاريع العامة |
The great challenge for cities is to provide this access inclusively and sustainably. | ويتلخص التحدي الأكبر الذي يواجه المدن في توفير القدرة على الوصول إلى هذه الخدمات للجميع وبشكل مستدام. |
It will also provide Internet access to over 12,000 university students and staff. | وسيوفـر أيضا لما يزيد عن 000 12 طالب ومدرس جامعـي فرص الوصول إلى الإنترنت. |
Market reform was especially necessary, to provide improved market access for developing countries. | 71 وأضاف قائلا إن إصلاح الأسواق يعتبر ضروريا بصفة خاصة لتوفير س بل الوصول المحس نة إلى الأسواق أمام البلدان النامية. |
Provide login info of your YouTube account in order to access restricted media. | أعط معلومات الدخول لحسابك على يوتيوب لكي تصل إلى الوسائط الم قي دة |
(c) Launch programmes to create opportunities, provide universal equal access and enlarge inclusiveness | )ج( الشروع في برامج لخلق الفرص، وتوفير فرص الوصول المنصف الشامل وتوسيع عملية اﻻشتمال |
11.10 States should raise public awareness of these guidelines and continously provide and improve access to them and to relevant human rights laws and regulations, particularly in rural and remote areas. | 11 10 ينبغي على الدول رفع مستوى وعي مواطنيها لهذه الخطوط التوجيهية والاستمرار في تيسير الوصول إليها وإلى القوانين والأنظمة ذات الصلة بحقوق الإنسان وتحسينه، لا سيما في المناطق الريفية والنائية. |
101. Mozambique is strengthening the capacity of the public and private sectors to provide for planned, coordinated urban development with a focus on poverty alleviation and facilitating access to adequate shelter. | ١٠١ تقوم موزامبيق بتدعيم قدرات القطاعين العام والخاص للتمهيد لقيام تنمية حضرية مخططة ومنسقة بالتركيز على التخفيف من حدة الفقر وتيسير الحصول على المأوى المﻻئم. |
Everyone has the right of equal access to public service in his country. | لكل شخص نفس الحق الذي لغيره في تقل د الوظائف العامة في البلاد. |
For him, the state must control public access to global culture and technology. | وهو يرى أن الدولة لابد وأن تفرض سيطرتها على قدرة العامة على الوصول إلى الثقافة العالمية والتكنولوجيا. |
With regard to access to public service and employment, some clarifications are required. | 94 فيما يتعلق بفرص تقلد المناصب والوظائف العامة يجب إبداء التوضيحات التالية. |
Guarantee access to the available information and information technology for the whole public | ضمان إمكانية وصول الجمهور كافة إلى المعلومات المتاحة وتكنولوجيا المعلومات، |
Related searches : Provide Access - Public Access - Will Provide Access - Provide Better Access - Provide Us Access - Provide Equal Access - Provide An Access - Provide Access For - Provide With Access - Provide Me Access - Provide You Access - Provide Easy Access - Provide Access Rights - Provide Remote Access