Translation of "who are responsible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It was your people who are responsible of 9 11. | إنهم أناسكم المسلمون هم المسؤولين عن أحداث الحادي عشر من سبتمبر |
Then who is responsible? | فم ن الملوم |
Who is responsible for equality? | من المسؤول عن المساواه |
Preventive mechanisms are in place to hold responsible the few who take the gamble. | وهناك من الآليات الوقائية ما يكفي لتحميل أولئك الق لة من العلماء الذين يغامرون بهذه المقامرة المسؤولية عن أفعالهم. |
The government is responsible for all young people who are being destroyed by drugs. | الحكومة هي مسؤولة عن جميع الشباب الصغار الذين هم مدمرين بالمخدرات. |
Who is to be held responsible? | من سيتحمل المسؤولية |
And who was responsible for it? | وم ن كان مسئولا |
Who was responsible for that stupid idea? | من المسؤول عن هذه الفكرة الس خيفة |
We are all responsible. | نحن جميعا مسئولون |
It hopes for the vigorous condemnation of all those who are individually responsible for these crimes. | وتتوخى اﻹدانة الشديدة لجميع المسؤولين شخصيا عن هذه الجرائم. |
Therefore, it is not useful to those who are responsible for authorizing procurement of goods and services. | وعليه فإنه غير مفيد للمسؤولين عن اﻹذن بشراء السلع والخدمات. |
Are you responsible for this? | هل أنت مسئول عن هذا |
Are you responsible to everybody? | هل أنت مسئول عن كل الناس |
And Allah is watching those who have chosen supporters besides Him and you are not responsible for them . | والذين اتخذوا من دونه أي الأصنام أولياء الله حفيظ محص عليهم ليجازيهم وما أنت عليهم بوكيل تحصل المطلوب منهم ، ما عليك إلا البلاغ . |
And Allah is watching those who have chosen supporters besides Him and you are not responsible for them . | والذين اتخذوا غير الله آلهة م ن دونه يتول ونها ، ويعبدونها ، الله تعالى يحفظ عليهم أفعالهم ليجازيهم بها يوم القيامة ، وما أنت أيها الرسول بالوكيل عليهم بحفظ أعمالهم ، إنما أنت منذر ، فعليك البلاغ وعلينا الحساب . |
Other staff members of the same al Ittihad leader are computer engineers located in Mogadishu, who are responsible for encrypting his communications. | ومن بين ضباط الأركان التابعين لزعيم الاتحاد نفسه مهندسو حاسوب يوجدون في مقديشيو ويتولون مسؤولية تشفير اتصالاته. |
But who, exactly, is responsible for the rescue operation? | ولكن ت رى من هو بالضبط المسؤول عن عملية الإنقاذ |
We are all responsible for equality. | نحن مسؤولون عن المساواه |
The immigration services are responsible for | ويتعين على دوائر الهجرة التي تتمثل مهامها في |
You are responsible for their deaths. | انتم المسئولون عن موتهم |
The leaders of the ADO are also responsible to the junior ministers who are appointed to manage specific elements of the defence portfolio. | قادة ADO هي أيضا مسؤولة أمام الوزراء المبتدئين الذين يتم تعيينهم لإدارة عناصر محددة من حقيبة الدفاع. |
They call themselves the elder brothers and they say we, who are the younger brothers, are the ones responsible for destroying the world. | وهم يسمون أنفسهم الأخوة الكبار ويقولون عنا نحن، أننا الأخوة الصغار المسئولين عن تدمير العالم |
We reaffirm that in the final analysis it is the Somali people themselves who are responsible for their future. | وإننا نؤكد من جديد على أن الشعب الصومالي ذاته هو، في نهاية المطاف، المسؤول عن مستقبلـــه. |
And if this leads me to the destruction of my soul... then it is only you who are responsible. | و إذا أدى بي ذلك إلى تدمير روحي فأنت فقط المسؤولة عن ذلك |
Sir, who will be responsible if something happens to him? | سيدي، من سيتحمل المسؤولية في حال حصل سوء له |
There are three categories of individuals who might be responsible and liable to punishment under the provisions of the Code | وهناك ثﻻث فئات من اﻷفراد الذين يمكن أن يكونوا مسؤولين وعرضة للعقوبة بموجب أحكام المدونة |
The people who used to be craftsmen and hobbyists are now makers, and they're responsible for massive amounts of innovation. | الناس الذين كانوا حرفيين و هواة أصبحوا الآن صن اعا، و مسؤولون على العديد من الابتكارات. |
Are anti GM advocates not partly responsible? | ألا نستطيع أن نحمل مناهضي التعديل الوراثي المسؤولية عن ذلك ولو جزئيا |
You are responsible for what you do. | أنت مسؤول عم ا تفعل. |
Together, we are responsible for taking action. | ونحن نتحمل مسؤولية جماعية عن اتخاذ إجراء في هذا الشأن. |
And how are we responsible for this? | وكيف كنا المسؤلين عن ذلك |
And you are responsible that's my worldview. | وأنت مسؤول هذه هي نظرتي للعالم. |
It is, therefore, necessary to make it clear who is responsible. | لذلك يلزم إيضاح من هو المسؤول. |
Why do I have to be the responsible grownup who worries? | لماذا يجب أن أكون انا البالغ الوحيد المسئول والذي يقلق |
Who is the one responsible for all this to become reality? | إن جميع أعضاء فريقنا المسؤول عن هذا المشروع في الإستوديو |
Then, I suppose you know who it is that is responsible. | اذن انت تعرف من خلف هذا |
There's only two men who could be responsible for that smear | لا يوجد سوي رجلان يمكن أن يكونا مسئولانعنهذاالتشويه |
From this rostrum, we are holding the countries responsible for that interference responsible for the consequences. | ومن هذه المنصة، ن حمل البلدان المسؤولة عن ذلك التدخل العواقب الناجمة عنه. |
We, therefore, appeal for compromise and cooperation among those who are responsible for creating and promoting a stable multi ethnic society. | لذا فإننا نطالب بالتوصل إلى حلول توفيقية والتعاون بين الذين يتحملون مسؤولية خلق وتعزيز مجتمع مستقر متعدد الأعراق. |
In some cases, women are held responsible for HIV by the very person who infected them, often their long term partner. | 62 وفي بعض الحالات، ي نظر إلى المرأة على أنها مسؤولة عن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وذلك من جانب نفس الشخص الذي نقل إليها العدوى، الذي كثيرا ما يكون قرينها منذ أمد طويل. |
Several factors are responsible for the cost escalation. | وهناك عوامل عديدة وراء تصعيد التكاليف. |
I know you are largely responsible for that. | أعرف بأن ك مسؤولا كبيرا في هذا الأمر. |
Our public thought is fragmented, and the country s intelligentsia, who are partly responsible for tending to society s values and goals, are behaving in often destructive ways. | والحقيقة أن ف كرنا العام منقسم، كما أن أهل الفكر في البلاد، وهم المسئولون عن رعاية قيم المجتمع وغاياته، يسلكون سبلا كثيرا ما تكون هد امة. |
As for those who take masters other than Him God is in charge of them , and you are not responsible for them . | والذين اتخذوا من دونه أي الأصنام أولياء الله حفيظ محص عليهم ليجازيهم وما أنت عليهم بوكيل تحصل المطلوب منهم ، ما عليك إلا البلاغ . |
As for those who take masters other than Him God is in charge of them , and you are not responsible for them . | والذين اتخذوا غير الله آلهة م ن دونه يتول ونها ، ويعبدونها ، الله تعالى يحفظ عليهم أفعالهم ليجازيهم بها يوم القيامة ، وما أنت أيها الرسول بالوكيل عليهم بحفظ أعمالهم ، إنما أنت منذر ، فعليك البلاغ وعلينا الحساب . |
Related searches : Are Responsible - Who Is Responsible - Who Are - Are Held Responsible - Are Made Responsible - They Are Responsible - Are Responsible For - We Are Responsible - You Are Responsible - Are Not Responsible - Students Who Are - Who Are Named - Who Are Affected - Employees Who Are