Translation of "we are responsible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We are all responsible. | نحن جميعا مسئولون |
We are all responsible for equality. | نحن مسؤولون عن المساواه |
Together, we are responsible for taking action. | ونحن نتحمل مسؤولية جماعية عن اتخاذ إجراء في هذا الشأن. |
And how are we responsible for this? | وكيف كنا المسؤلين عن ذلك |
We are responsible for your protection from now on. | إننا مسؤولون عن حمايتك من الآن فصاعدا . |
We are responsible for your protection from now on. | حمايتك هي مسؤوليتنا من الآن فصاعدا . |
And we are not responsible except for clear notification . | وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . |
And we are not responsible except for clear notification . | قال المرسلون مؤكدين رب نا الذي أرسلنا يعلم إنا إليكم لمرسلون ، وما علينا إلا تبليغ الرسالة بوضوح ، ولا نملك هدايتكم ، فالهداية بيد الله وحده . |
You know, we are responsible for what kids eat. | أتعلمون , نحن مسؤولون عن ما يأكله الأطفال |
From this rostrum, we are holding the countries responsible for that interference responsible for the consequences. | ومن هذه المنصة، ن حمل البلدان المسؤولة عن ذلك التدخل العواقب الناجمة عنه. |
We six together are responsible for getting these 323 runs. | نحن السته مسؤلين عن احراز هذه النقاط |
We have inherited a planet, and we are responsible for preserving it for our children. | فنحن مسؤولون عن الحفاظ على هذا الكوكب الذي ورثناه ﻷوﻻدنا. |
As donor countries, we are responsible for contributing to a discussion of priorities. | ونحـن مسؤولون، بوصفنا بلدانــا مانحة، عن اﻻسهام في مناقشة اﻷولويات. |
Second, we are both responsible for and the victims of our own pollution. | الثاني، جميعنا مسؤولون عن وضحايا تلوثنا. |
We believe we have performed responsible releases. | بإطلاق بكل مسئولية. لقد قمنا بتسجيل تزاوج للحيوانات الم طلق سراحها في الطبيعة، |
Religion, we are told, is responsible for violence, oppression, poverty, and many other ills. | إنهم يقولون لنا إن الدين مسئول عن العنف والقمع والفقر والعديد من الشرور والبلايا. |
Each of us can have an impact on Iran and we are all responsible. | يجب على كل منا أن يكون له تأثير على إيران وكلنا مسئول. |
We are happy to see that this has already attracted attention in responsible quarters. | ويسعدنا أن نرى أن هذه العﻻقـة جذبت اﻻهتمام بالفعل فــي دوائــر مسؤولــة. |
How many times are we the responsible ones for the changes in other people? | كم مرة كنا مسؤولين عن التغيرات التي طرأت على الآخرين |
Are you responsible for this? | هل أنت مسئول عن هذا |
Are you responsible to everybody? | هل أنت مسئول عن كل الناس |
We feel regret when we think we are responsible for a decision that came out badly, but almost came out well. | نحن نشعر بالندم عندما نظن أننا مسؤولون عن قرار كانت نتائجه سلبية، لكن وقتها تقريبا كان صواب. |
The immigration services are responsible for | ويتعين على دوائر الهجرة التي تتمثل مهامها في |
You are responsible for their deaths. | انتم المسئولون عن موتهم |
And, of course, we're not responsible for the consequences of what we're doing now, are we? | وبالطبع، نحن لسنا مسئولين عن نتائج |
The fact is, we live in a globalized and interdependent world in which we all are responsible for our security. | والواقع إننا نعيش في عالم يتجه إلى العولمة والتكافل ونتحمل جميعا مسؤولية أمننا. |
That it continues is a shame upon us all, because we are all responsible for the future that we create. | وإن استمرارها لهو عار علينا جميعا لأننا جميعا مسؤولون عن المستقبل الذي نصنعه |
Among the many rights for the protection of which we are directly responsible are the human rights of the child. | وتعد حقوق الطفل من بين حقوق اﻹنسان العديدة التي تقع على عاتقنا مسؤولية حمايتها. |
We shall be responsible for its explanation . | ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . |
Therefore, we must be proactive and responsible. | لذلك، يجب أن نكون نشيطين بشكل استباقي في تصرفاتنا وأن نتحلى بالمسؤولية. |
We were not responsible for the weather. | لم نكن نلقي بالا للمناخ |
We were afraid you might feel responsible. | كنا نخشى ان تشعر بأنك المسئول |
Are anti GM advocates not partly responsible? | ألا نستطيع أن نحمل مناهضي التعديل الوراثي المسؤولية عن ذلك ولو جزئيا |
You are responsible for what you do. | أنت مسؤول عم ا تفعل. |
And you are responsible that's my worldview. | وأنت مسؤول هذه هي نظرتي للعالم. |
Unfortunately, such clear sighted and responsible policymaking is a far cry from what we are seeing today. | ولكن من المؤسف أن مثل هذه البصيرة الواضحة والقرارات السياسية المسؤولة أصبحت بعيدة كل البعد عما نشهده اليوم. |
Without loudspeakers, we are not responsible for chants that can spark controversy, since this never happened before. | بدون مكبرات الصوت، نحن لسنا مسؤولين عن الهتافات المثيرة للجدل، هذا لم يحدث من قبل. |
We didn't live the war, and we are stripped from our ability to hold those responsible for the death of thousands accountable. | لقد ح رمنا من القدرة على مساءلة هذين الرجلين حول مقتل مئات الأشخاص. |
In varying degrees, but collectively, we are all responsible for the fruits of the labours of the Organization. | إننا جميعا نتحمل، بدرجات متفاوتة ولكـــن بصـــورة جماعيـــة المسؤولية عن ثمار أعمال المنظمـة. |
Britain remains responsible only for our defence, for which we are eternally grateful, and our foreign policy matters. | وﻻ تزال بريطانيا مسؤولة عن الدفاع عنا، وهذا ما نشعر باﻻمتنان اﻷبدي له وعن شؤوننا في السياسة الخارجية. |
We, the Democratic People apos s Republic of Korea, and the United States are responsible for that issue. | ونحن، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية نتحمل مسؤولية تلك المسألة. |
Several factors are responsible for the cost escalation. | وهناك عوامل عديدة وراء تصعيد التكاليف. |
I know you are largely responsible for that. | أعرف بأن ك مسؤولا كبيرا في هذا الأمر. |
After all, philosophically we all are responsible for our history, as we are for our future, and understanding this will provide a solid basis for our collective action. | ومع ذلك، فإننا جميعا مسؤولون، من الناحية الفلسفية، عن تاريخنا، كما نحن مسؤولون عن مستقبلنا، وفهمنا لهذا اﻷمر سيوفر لنا اساسا راسخا لعملنا الجماعي. |
They call themselves the elder brothers and they say we, who are the younger brothers, are the ones responsible for destroying the world. | وهم يسمون أنفسهم الأخوة الكبار ويقولون عنا نحن، أننا الأخوة الصغار المسئولين عن تدمير العالم |
Related searches : Are Responsible - Who Are Responsible - Are Held Responsible - Are Made Responsible - They Are Responsible - Are Responsible For - You Are Responsible - Are Not Responsible - Are We - We Are - We Are Innovating - We Are Amused - We Are Proactive