Translation of "are made responsible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are made responsible - translation : Made - translation : Responsible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only the state can be made responsible here. | في هذا السياق، لن يتسنى إلا للدولة أن تضطلع بمثل هذه المسئولية. |
I believe you made yourself responsible for him. | أظن أنك جعلت من نفسك مسئولا عنه |
We are all responsible. | نحن جميعا مسئولون |
Are you responsible for this? | هل أنت مسئول عن هذا |
Are you responsible to everybody? | هل أنت مسئول عن كل الناس |
We are all responsible for equality. | نحن مسؤولون عن المساواه |
The immigration services are responsible for | ويتعين على دوائر الهجرة التي تتمثل مهامها في |
You are responsible for their deaths. | انتم المسئولون عن موتهم |
What is most likely to precipitate a dollar crash is evidence that US budgets are not being made by responsible adults. | إن العنصر الأكثر ترجيحا في التعجيل بانهيار الدولار يشكل دليلا على أن الموازنات في الولايات المتحدة لا يعمل على إعدادها بالغون مسؤولون. |
By winning so decisively, Putin has legitimately made himself responsible for everything. | جعل بوتن نفسه مسئولا عن كل شيء بفوزه الحاسم في الانتخابات. |
Are anti GM advocates not partly responsible? | ألا نستطيع أن نحمل مناهضي التعديل الوراثي المسؤولية عن ذلك ولو جزئيا |
You are responsible for what you do. | أنت مسؤول عم ا تفعل. |
Together, we are responsible for taking action. | ونحن نتحمل مسؤولية جماعية عن اتخاذ إجراء في هذا الشأن. |
And how are we responsible for this? | وكيف كنا المسؤلين عن ذلك |
And you are responsible that's my worldview. | وأنت مسؤول هذه هي نظرتي للعالم. |
That then gives you an access to explore the biological mechanisms and forces that are responsible for this gradual change that made us what we are today. | والقوى المسؤلة من هذا التغيير التدريجي الذي جعلنا على ما نحن عليه اليوم. لكن العثور على أدلة دامغة هو مسعى معقد للغاية. |
From this rostrum, we are holding the countries responsible for that interference responsible for the consequences. | ومن هذه المنصة، ن حمل البلدان المسؤولة عن ذلك التدخل العواقب الناجمة عنه. |
Several factors are responsible for the cost escalation. | وهناك عوامل عديدة وراء تصعيد التكاليف. |
I know you are largely responsible for that. | أعرف بأن ك مسؤولا كبيرا في هذا الأمر. |
A ransom demand of 500,000 has been made by those responsible for the hijacking. | وقد طلب منفذو عملية الاختطاف فدية مبلغها 000 500 دولار. |
I want the roman traitor who's responsible, who made fools of the praetorian guard. | اريد الخائن الروماني المسؤول الذي خدع كل الحرس الامبراطوري. |
We are responsible for your protection from now on. | إننا مسؤولون عن حمايتك من الآن فصاعدا . |
We are responsible for your protection from now on. | حمايتك هي مسؤوليتنا من الآن فصاعدا . |
And we are not responsible except for clear notification . | وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . |
And we are not responsible except for clear notification . | قال المرسلون مؤكدين رب نا الذي أرسلنا يعلم إنا إليكم لمرسلون ، وما علينا إلا تبليغ الرسالة بوضوح ، ولا نملك هدايتكم ، فالهداية بيد الله وحده . |
those responsible for such attacks are brought to justice | لضمان تقديم المسؤولين عن هذه اﻻعتداءات للعدالة |
You know, we are responsible for what kids eat. | أتعلمون , نحن مسؤولون عن ما يأكله الأطفال |
The persons responsible for those criminal acts must be made to answer for their crimes. | كما ويجب مساءلة اﻷشخاص المسؤولين عن تلك اﻷعمال اﻻجرامية ومحاسبتهم. |
Developing countries are continually reminded that they are responsible for mobilizing domestic resources. | ويتم بشكل مستمر تذكير البلدان النامية بأنها مسؤولة عن تعبئة الموارد المحلية. |
Past policy missteps are responsible for the ECB s present predicament. | إن السياسات الخاطئة التي تبناها البنك المركزي الأوروبي في الماضي هي السبب في الورطة التي يعيشها الآن. |
Where are those responsible for information technology in the country? | أين المسؤولون عن تقنية المعلومات في البلد ! |
Members of rebel groups are also responsible for war crimes. | وأفراد الجماعات المتمردة مسؤولون أيضا عن جرائم حرب. |
The security forces are invariably held responsible for such incidents. | وتتحمل قوات الأمن كل مرة مسؤولية هذه الأحداث. |
It was your people who are responsible of 9 11. | إنهم أناسكم المسلمون هم المسؤولين عن أحداث الحادي عشر من سبتمبر |
We six together are responsible for getting these 323 runs. | نحن السته مسؤلين عن احراز هذه النقاط |
Therefore, human beings are not, I repeat this, are not responsible for their values. | ولذلك، البشر ليسوا، وأكرر هذا، ليسوا مسؤولين عن قيمهم. |
To be sure, companies are increasingly creating product labels that help consumers make responsible choices for instance, alerting users to products made from materials that are recycled, renewable, and or less carbon intensive. | من المؤكد أن الشركات تعمل بشكل متزايد على وضع البطاقات الملصقة على منتجاتها لمساعدة المستهلكين في اتخاذ اختيارات مسؤولة ـ على سبيل المثال، تنبيه مستخدمي المنتجات المصنوعة من مواد قابلة لإعادة التدوير، أو مواد متجددة، و أو أقل احتواء على الكربون. |
The ADB argues that other agencies are responsible for social development. | يزعم بنك التنمية الآسيوي أن هيئات ومؤسسات أخرى تتولى المسئولية عن التنمية الاجتماعية. |
They are also solely responsible for the management of the backlog. | كما أنه وحده المسؤول عن إدارة قائمة مهام المنتج Product backlog . |
Concessionaires are responsible for complying with regulations and calculating taxes due. | يتولى أصحاب الامتياز المسؤولية عن الامتثال للأنظمة وحساب الضرائب المستحقة عليهم. |
In most cases, NADK units are directly responsible for these attacks. | وفي معظم الحاﻻت، كانت وحدات الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية مسؤولة بصفة مباشرة عن هذه الهجمات. |
They're not prisoners nor guards, they're boys, and you are responsible. | إنهم ليسوا سجناء، وهؤلاء ليسوا حراسا، إنهم فتية صغار، وأنت المسؤول عما يحدث. |
In particular, the point was made that it was States that were responsible for upholding human rights. | وبوجه خاص، قيل إن الدول هي المسؤولة عن دعم حقوق اﻻنسان. |
I've been put in charge and made personally responsible... for any lack of order or any mistakes. | لقد اصبحت مسؤلا بصورة شخصية عن هذا الأمر و اصبحت مسؤلا عن أي أخطاء بصورة شخصية. |
And if Allah willed , they would not ascribe ( any partner to Him ) We have not made you as a guardian over them and you are not responsible for them . | ولو شاء الله ما أشركوا وما جعلناك عليهم حفيظا رقيبا فتجازيهم بأعمالهم وما أنت عليهم بوكيل فتجبرهم على الإيمان وهذا قبل الأمر بالقتال . |
Related searches : Made Responsible - Are Responsible - Is Made Responsible - Are Made - Who Are Responsible - Are Held Responsible - They Are Responsible - Are Responsible For - We Are Responsible - You Are Responsible - Are Not Responsible - Commitments Are Made - Are Not Made - Findings Are Made