Translation of "when they appear" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appear - translation : They - translation : When - translation : When they appear - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They appear when people are afraid like me. | يظهرون لمن يخشاهم، مثلي |
Those marks on her neck, when did they first appear? | العلامات على رقبتها متى بدأت فى الظهور |
Some blogs raise a lot of controversy when they first appear. | فبعض المدونات تثير جدلا عندما تظهر. |
And men, when they appear, are often backgrounded, forgotten and held at a distance... | وعندما يظهر رجل، فإنه كثيرا ما مهمشة، والمنسية... |
When they appear close to the edge, they are representations, representations in which the viewers have become the viewed. | عندما يظهروا قريبا من الحافة، كتصورات، تصورات حيث أصبح المشاهدين ما يشاهد. |
When do you see the dragonflies appear? | متى تلاحظون ظهور اليعاسيب |
They appear to be wellorganized. | و يبدو أنها منظمة تنظيما جيدا |
No one knows why they appear. | لا أحد يعلم لم هم يظهرون في عالم أو في آخر |
They didn't appear the whole day. | لم يظهروا طوال اليوم |
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. | متى اظهر المسيح حياتنا فحينئذ تظهرون انتم ايضا معه في المجد |
You see how much we accomplish when you appear? | أرأيتي مقدار ما ننجز حين تحضرين |
It might appear when it gets a little darker out. | ر ب ما يظهر عندما ي ـصبح الجو م ظلم أكثر |
When he walked out, how did he appear to you? | عندما خ رج ، ك يف بدا إليك |
They anticipate revenue in order to appear creditworthy. | فهي تتوقع العائدات حتى تظهر بمظهر استحقاق الجدارة الائتمانية. |
Paint hidden ladders, which appear when all the gold is gone | طلاء مخفي ظهور الكل ذهبي هو |
He'll have to appear in the J.P. court when he's able. | سيضطر ان يواجه المحكمة عندما يكون قادرا |
They appear immovable until the moment they are evicted by popular anger. | فهي تبدو في غاية الثبات إلى أن ت طر د على يد الجماهير الغاضبة. |
Why would they appear only to cranks and weirdoes? | فلماذا لا تظهر هذه الأجسام الفضائية الا للمعتوهين وغريبي الأطوار |
They appear in Egyptian tomb paintings from 3000 BC. | وهي تظهر في رسومات المقابر المصرية منذ 3000 قبل الميلاد. |
And lo ! they all shall appear on the surface . | فإذا هم أي كل الخلائق بالساهرة بوجه الأرض أحياء بعدما كانوا ببطنها أمواتا . |
And lo ! they all shall appear on the surface . | فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها . |
Tracks hot pluggable devices as they appear and disappear. | تتابع الأجهزة المركبة عندما تظهر أو تختفيName |
Why would they appear only to cranks and weirdos? | فلماذا يظهرون فقط للمختلين والسفهاء |
Why would they appear only to cranks and weirdos? | فلماذا لا تظهر هذه الأجسام الفضائية الا للمعتوهين وغريبي الأطوار |
On 2 islands they appear the same the other 2 they are different | على جزيرتين يظهرون نفسها الجزيرتين الاخريتين هم مختلفون |
When Lieutenant Manion entered the bar, how did he appear to you? | عندما د خل الملازم أ مانيون الي الحانة، ك يف بدا إليك |
Delete all references to quot extradition quot wherever they appear. | تحذف جميع اﻻشارات الى quot التسليم quot حيثما ظهرت. |
They certainly don't appear to put much trust in us | إن الثقة لا تبدو بديهية ومسلم بها |
When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory. | اذا بنى الرب صهيون يرى بمجده . |
However, it would appear that when you first met the prisoner in Hamburg | على أية حال,يبدو أنه عندما قابلتي السجين لأول مره في( هامبورج) |
When the player grabs it, they are transported to a dark version of the game world, where glowing wisps appear in the player's path. | عندما لاعب يمسك به ، يتم نقلها إلى إصدار الظلام من عالم اللعبة ، حيث تظهر الخصلات متوهجة في مسار اللاعب. |
If only , when Our calamity came upon them , they humbled themselves . But their hearts hardened , and Satan made their deeds appear good to them . | فلولا فهلا إذ جاءهم بأسنا عذابنا تضر عوا أي لم يفعلوا ذلك مع قيام المقتضي له ولكن قست قلوبهم فلم تلن للإيمان وزي ن لهم الشيطان ما كانوا يعملون من المعاصي فأصر وا عليها . |
If only , when Our calamity came upon them , they humbled themselves . But their hearts hardened , and Satan made their deeds appear good to them . | فهلا إذ جاء هذه الأمم المكذبة بلاؤنا تذللوا لنا ، ولكن قست قلوبهم ، وزي ن لهم الشيطان ما كانوا يعملون من المعاصي ، ويأتون من الشرك . |
This is a real challenge to do this, because animals, when you start to really look inside them how they work appear hopelessly complex. | هذا تحد حقيقي للقيام بالأمر لأن الحيوانات، حين تبدأ بالفعل في النظر داخلها، كيف تعيش، |
To Hamas, however, they appear to undermine its very raison d'etre. | إلا أنه على ما يبدو أن حماس تعمل على تقويض كافة مبررات وجودها. |
Around 23 million years ago, they appear in the fossil record. | منذ قرابة ٢٣ مليون سنة ظهر لهم أثر في سجل الأحافير |
They appear to have somehow engineered their way to stay camouflaged. | لما يبدو من قدرتها على التنكر للبقاء حية. |
From now on they will appear directly on the Global Map. | واعتبارا من الآن ستظهر المحافظات على الخريطة العالمية مباشرة |
It's the near the time they said Our Lady will appear. | لقد اقترب الوقت الذي تظهر فيه العذراء |
At times they even appear impatient and critical, when peacemaking actions by the United Nations become stalled or fail to bring immediate and conspicuous results. | بل أنها تبدو أحيانا نافدة الصبر وانتقادية، عندما تتعثر عمليات صنع السلم التي تقوم بها اﻷمم المتحدة أو تفشل في تحقيق نتائج فورية واضحة. |
And when I say non specific or you can also call them innate it means that they just generally respond to things that appear bad. | فطرية هذا يعني أنها بشكل عام تستجيب فقط لأشياء تبدو مضرة |
Such fears appear exaggerated, particularly when one considers that Asia is not one entity. | بيد أن هذه المخاوف لا تخلو من المبالغة، وخاصة عندما نضع في اعتبارنا أن آسيا ليست كيانا واحدا. |
And when the heaven will split , it will appear like a rose painted red . | فإذا انشقت السماء انفرجت أبوابا لنزول الملائكة فكانت وردة أي مثلها محمرة كالدهان كالأديم الأحمر على خلاف العهد بها وجواب إذا فما أعظم الهول . |
And when the heaven will split , it will appear like a rose painted red . | فإذا انشقت السماء وتفطرت يوم القيامة ، فكانت حمراء كلون الورد ، وكالزيت المغلي والرصاص المذاب من شدة الأمر وهول يوم القيامة . |
Make the window appear on the desktop that was active when starting the application | اجعل النافذة تظهر على سطح المكتب المنشط أثناء بدء التطبيق |
Related searches : They Appear - When They - As They Appear - They Will Appear - Since They Appear - When They Happen - When They Visit - When They Were - When They Met - When They Did - When They Want - When They Come - When They Occur - When They Arrived