Translation of "when faced with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Faced - translation : When - translation : When faced with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've proved I'm no coward when faced with real danger. | لقد أثبت بأني لست جبان ا عندما أواجه خطر ا حقيقي ا |
Of course what we did when faced with such outrageous hyperbole ... | ما قمنا به بالطبع حين واجهنا تلك المبالغة الفظيعة .. |
I've always thought when you were faced with death, nothing would matter. | إعتقدت دائما متى أنت كنت واجه بالموت، لا شيء يهم. |
Do you ever feel completely overwhelmed when you're faced with a complex problem? | هل تشعرون بالعجز التام عندما تواجهون مشكلة متشعبة جدا |
When faced with particularly difficult setbacks or complexities, a really interesting behavior emerges decoration. | وعندما نواجه بصعوبة محددة انتكاسات أو تعقيدات يظهر سلوك مثير للإهتمام بالفعل الديكور |
They seem to beg forgiveness when faced with the responsibility to acknowledge the undeniable. | ويبدو عليهم أنهم يلتمسون العذر حين تواجههم مسؤولية الاعتراف بما لا يمكن إنكاره. |
This is essential at a time when the Organization is faced with new challenges. | وهذا أمر ضروري في الوقت الذي تواجه فيه المنظمة تحديات جديدة. |
Mistakes are not allowed, is a lack of autonomy when faced with a problem. | الخطأ ممنوع ، وهو انعدام الاستقلالية أمام الخطأ. |
Faced with absence. | وكأنها مفقودة غائبة |
The accident showed how vulnerable States are when faced with global technological catastrophes in peacetime. | وأظهر الحادث مدى هشاشة الدولة عندما ت واجه بكارثة تكنولوجية في زمن السلم. |
Liberals are most needed when compromises have to be made, but not nearly as useful when faced with brute force. | إن الحاجة تشتد إلى الليبراليين حين تكون التسويات أو التنازلات ضرورية، إلا أنهم ليسوا على نفس القدر من النفع حين يواجهون بقوة وحشية. |
Even when they are faced with rejection, most young Muslim men do not become mass murderers. | فحتى عندما يتعرضون للرفض فإن أغلب الشباب المسلمين من الذكور لا يتحولون إلى قتلة سفاحين. |
When faced with budgetary constraints, the pressure to apply the above mentioned measures is even greater. | 37 ولدى مواجهة قيود على الميزانية، يزداد الضغط لتطبيق التدابير المذكورة أعلاه زيادة أكبر. |
So, when you're faced with something like that, of course you've got to break it down. | لذلك ، عندما يواجهك شيء من هذا القبيل ، بطبيعة الحال ستقوم بتجزأته. |
Within our campaign at farmsubsidy.org when we're successful we're almost faced with an avalanche of information. | في هذه الحملة، عندما نحقق نجاحا ما نكاد نغرق بالمعلومات التي نحصل عليها. |
Faced with death, I might. | ربما عندما أواجه الموت |
When faced with the slaughter of civilians, it can no longer pretend that it does not know. | ولم يعد بوسعه عندما يواجه بمذابح المدنيين أن يتظاهر بأنه لا يعرف. |
When faced with such major social problems, a preference for ignorance over knowledge is difficult to defend. | فحين نواجه بمثل هذه المشاكل الاجتماعية الكبرى، ليس من اللائق أبدا أن نعتذر بتفضيل الجهل على العلم في هذا السياق. |
It is hard to listen to one s conscience when one is faced with so much incredible temptation. | وإنه لمن الصعب أن ينصت المرء إلى ضميره حين يجد نفسه في مواجهة مثل هذا الكم غير المعقول من الإغراءات. |
And when faced with a report without a gender equality perspective, we should ask for additional information. | وعندما نواجه بتقرير لا يتضمن منظور المساواة بين الجنسين، ينبغي أن نطلب معلومات إضافية. |
When faced with the possibility of censure by this Assembly last year, India offered to resume talks with Pakistan on Kashmir. | إن الهند، عندما واجهت احتمال توجيه اللوم اليها من هذه الجمعية العامة في العام الماضي، اقترحت استئناف المحادثات مع باكستان بشأن كشمير. |
So when they're faced with the problem of government, they don't care as much about using their voices. | وبالتالي حين يواجهون مشاكل الحكومة لا يهتمون كثيرا حول استخدام أصواتهم. |
We are faced with two paths | لقد واجهنا طريقين |
When Jack Valenti became President of the MPAA in 1966, he was faced with censoring the film's explicit language. | عندما أصبح جاك فالنتي رئيس جمعية الفيلم الأمريكي في عام 1966، واجهته عملية رقابة لغة الفيلم الفاضحة. |
That toothpaste example we're finding the consumers when faced with too much choice, are actually choosing not to choose. | لقد وجدنا أن المستهلكين عندما تواجههم اختيارات كثيرة، يختارون في الواقع عدم الاختيار. |
She faced her oncologist with her findings. | واجهت أخصائي الأورام بما اكتشفته. |
10. Belarus was faced with a dilemma. | ١٠ واستطرد قائﻻ إن بيﻻروس تواجه مأزقا. |
Bophuthatswana was faced with the same problem. | وكانت بوبوثاتسوانا تواجه نفس المشكلة. |
He had been faced with desperate circumstances. | وقد تعرض لظروف محبطة |
So we're faced with this astounding conclusion | لذلك نحن أمام استنتاج مذهل |
Without this nuance, an American citizen who is armed now has no obligation to withdraw when faced with a threat. | بدون هذا الفرق البسيط والذي لا يكاد يذكر، ليس لدى أي مواطن أمريكي مسلح الآن أي إلتزام بالإنسحاب فور مواجهته تهديد ما. |
While consent was needed, it was difficult to see how wives could object when faced with the possibility of abandonment. | ومع وجود حاجة إلى توفر الموافقة، فإنه يصعب على المرء أن يرى كيف يمكن للزوجات أن يعترضن حين ي واج هن بإمكانية هجرهن. |
And when you are faced with the prospect of death very soon, you begin to think very much about everything. | وعندما يواجهك مشهد الموت تبدا في التفكير كثيرا عن كل شئ |
I was waiting, and when he did emerge, he was ashen faced. | كنت أنتظر، وحين ظهر، كان شاحب الوجه. |
With bare faced cheek they ask for more. | بكل گساية عيون يطلبون المزيد. |
But now you are faced with a conundrum | ولكن الآن كنت تواجه معضلة |
Such a law eliminates the notion under English law whereby one must retreat when faced with dangerous situations outside the home. | قانون كهذا يلغي فكرة أصلها القانون الإنجليزي يوجب على المرء التراجع عند مواجهة أوضاع خطرة خارج بيته. |
Of course what we did when faced with such outrageous hyperbole ... (Laughter) was what any self respecting researchers would have done. | ما قمنا به بالطبع حين واجهنا تلك المبالغة الفظيعة .. (ضحك) |
But when we're faced with purity and innocence... the cynical mask drops off... and all that is best in us awakens. | لكن عندما نلتقي مع .. النقاوةوالبراءة. قناع التهكم ..يسقط |
The tasks that faced Yeltsin when he attained power in 1991 were monumental. | كانت المهام التي واجهت يلتسين بعد وصوله إلى السلطة في العام 1991 هائلة. |
Faced with such uncertainty, a wise policy combines realism with liberalism. | في مواجهة هذه الشكوك فإن السياسة الحكيمة لابد وأن تجمع بين الواقعية والليبرالية. |
When faced with higher prices, we make small adjustments in our use of the affected items, but otherwise carry on as before. | ففي مواجهة الأسعار المرتفعة نجري تعديلات بسيطة في استخدامنا للبنود المتأثرة، ولكننا خلافا لذلك نستمر على نفس المنوال القديم. |
And when we're faced with a body that actually presents us something quite different, it startles us in terms of those categorizations. | وعندما نواج ه بجسد هو فى الواقع ي ظهر لنا شيئا مختلف تماما , إنه يفزعنا عندما نصف تلك التصنيفات . |
But as always, we are faced with budget restrictions. | إلا أنه تواجهنا القيود المفروضة على الميزانية كما هي الحالة دائما. |
Overall, Governments are faced with three main domestic challenges. | 7 وبوجه عام، تواجه الحكومات ثلاثة تحديات داخلية رئيسية. |
Related searches : When Faced - Faced With - Challenges Faced When - Faced With Difficulties - Still Faced With - Faced With Situations - Faced With Adversity - Faced With Risk - Was Faced With - Were Faced With - Being Faced With - Faced With Challenges - Get Faced With - We Faced With