Translation of "being faced with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Being - translation : Being faced with - translation : Faced - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After all, faced with infinite quantitative easing, being a large net creditor means being in the worst position in today s global economy.
ففي مواجهة التيسير الكمي غير المحدود تصبح أي جهة دائنة صافية ضخمة في موقف أسوأ كثيرا في ظل الاقتصاد العالمي اليوم.
Faced with absence.
وكأنها مفقودة غائبة
Most developing countries faced a serious risk of being left behind.
وتواجه معظم البلدان النامية خطرا شديدا مؤداه التخلف عن الركب.
But then there's a lot of problems that come with meat production, and we're being faced with that more and more often.
ولكن هناك الكثير من المشكلات. وهذا كله ينتج من منتجات اللحوم، ونحن في أغلب الأحيان نواجه ذلك.
Faced with death, I might.
ربما عندما أواجه الموت
Only 2 nights before my diagnosis, I was out having fun with my friends and now I m being faced with a life threatening disease.
فقط وقبل ليلتين من تشخيصي، كنت أمرح مع أصدقائي والآن تمت مواجهتي مع مرض مهدد للحياة.
We are faced with two paths
لقد واجهنا طريقين
The report highlights some major achievements of OCG, as well as challenges being faced.
2 وي برز التقرير بعض الإنجازات الرئيسية لمكتب المراقب المالي العام، وكذلك ما تواجهه المنظمة من تحديات.
She faced her oncologist with her findings.
واجهت أخصائي الأورام بما اكتشفته.
10. Belarus was faced with a dilemma.
١٠ واستطرد قائﻻ إن بيﻻروس تواجه مأزقا.
Bophuthatswana was faced with the same problem.
وكانت بوبوثاتسوانا تواجه نفس المشكلة.
He had been faced with desperate circumstances.
وقد تعرض لظروف محبطة
So we're faced with this astounding conclusion
لذلك نحن أمام استنتاج مذهل
The multiplying armed conflicts that mankind is being faced with nowadays have highlighted the indiscriminate destruction and plundering of archaeological objects and sites.
إن النزاعـات المسلحة المتزايدة التي تواجه البشرية في هذه اﻷيــام تبــرز النهــب والتدمير العشوائيين للقطع والمواقع اﻷثرية.
Similar but special problems were also being faced by countries in transition to market economies.
كما أن ثمة مشاكل مماثلة وإن كانت خاصة تواجهها أيضا البلدان التي تمر بمرحلة انتقال إلى اﻻقتصاد السوقي.
Despite being a developing country, Cuba had by and large used its own resources in dealing with refugees, only turning to UNHCR when faced with significant numbers.
ورغم أن كوبا بلد نام، فإنها استعملت إلى حد كبير مواردها الذاتية في التعامل مع اللاجئين، ولا تتوجه صوب المفوضية إلا عندما تواجه أعدادا كبيرة الحجم.
With bare faced cheek they ask for more.
بكل گساية عيون يطلبون المزيد.
But now you are faced with a conundrum
ولكن الآن كنت تواجه معضلة
Similar but special problems were also being faced by the countries in transition to market economies.
كما أن ثمة مشاكل مماثلة وإن كانت خاصة تواجهها أيضا البلدان التي تمر بمرحلة انتقال الى اﻻقتصاد السوقي.
Faced with such uncertainty, a wise policy combines realism with liberalism.
في مواجهة هذه الشكوك فإن السياسة الحكيمة لابد وأن تجمع بين الواقعية والليبرالية.
Expressing the concern that the landlocked developing countries are being increasingly marginalized in multilateral trade and faced with a declining market share in world trade.
وإذ نعرب عن القلق للتهميش الذي يطال أكثر فأكثر البلدان النامية غير الساحلية على صعيد التجارة المتعددة الأطراف ولما تواجهه من تقلص حصتها من الأسواق في التجارة العالمية.
But as always, we are faced with budget restrictions.
إلا أنه تواجهنا القيود المفروضة على الميزانية كما هي الحالة دائما.
Overall, Governments are faced with three main domestic challenges.
7 وبوجه عام، تواجه الحكومات ثلاثة تحديات داخلية رئيسية.
But we were faced with a very difficult choice.
ولكننا ووجهنا بخيار بالغ الصعوبة.
Thus, we find ourselves faced with a complex conditionality.
وهكذا نجد أنفسنا في مواجهة المشروطية المعقدة.
The Security Council is indeed faced with enormous tasks.
إن مجلس اﻷمن يواجه في الواقع مهام هائلة.
And these nations are faced with a real problem.
و تلك الدول تواجهها مشكلة حقيقية.
We as a world are faced with a problem.
العالم ككل تواجهه مشكلة.
WE are faced with the very gravest of challenges.
لكن كمواطن وإنسان لقد واجهنا أخطر التحديات
We were faced with a situation in which young patriots were out in the streets in their thousands, and foreigners were being evacuated from Côte d'Ivoire.
وواجهتنا حالة خرج فيها آلاف الوطنيين الشبان إلى الطرقات وجرى إخلاء الأجانب من كوت ديفوار.
However, the problems faced by landmine victims are similar to the challenges faced by other persons with injuries and disabilities.
غير أن المشاكل التي يواجهها ضحايا الألغام البرية مماثلة للتحديات التي يواجهها غيرهم من المصابين والمعوقين.
These restrictions will further exacerbate the difficult socio economic conditions and humanitarian hardships being faced by the population.
وستؤدي هذه القيود إلى زيادة تفاقم الأحوال الاجتماعية الاقتصادية الصعبة والمصاعب الإنسانية التي يواجهها السكان.
The inclusion of the new item would heighten awareness of the problems being faced by the countries affected.
وإدراج البند الجديد من شأنه أن يزيد الوعي بالمشاكل التى تجابه البلدان المتضررة.
My delegation is acutely aware of the financial resource constraints being faced by the Department of Humanitarian Affairs.
ويدرك وفدي على نحو جدي القيود التي تواجهها إدارة الشؤون اﻹنسانية من حيث الموارد المالية.
One day, I was faced face to face with Christ.
يوم ما ، كنت وجها لوجه مع المسيح
Soon enough, Iraq was faced with a new social divide.
ولكي يزداد الطين بلة، سريعا ما تعرضت العراق لنوع آخر من الانقسام الاجتماعي.
Faced with little regulatory restraint, banks overdosed on risky loans.
وفي مواجهة قيود تنظيمية ضئيلة، أفرطت البنوك في تقديم القروض الخطرة.
Then came ( the worshippers ) with hurried steps , and faced ( him ) .
فأقبلوا إليه يزفون أي يسرعون المشي فقالوا له نحن نعبدها وأنت تكسرها .
Then came ( the worshippers ) with hurried steps , and faced ( him ) .
فأقبلوا إليه ي ع د ون مسرعين غاضبين .
The international community is now faced with a cruel dichotomy.
ويواجه المجتمع الدولي حاليا انقساما فظيعا.
Some stressed that their communities were faced with imminent extinction.
وأكد بعضها على أن تعرض مجتمعاتها للانقراض الوشيك.
We will be faced with many difficult but important tasks.
وسنواجه العديد من المهام الصعبة ولكن الهامة.
It's because the brain is faced with tremendous sensory conflict.
لأن المخ يواجه بصراع حسي هائل.
I mean, this isó this is what we're faced with.
أقصد أن هذا ما كان يواجهنا.
You are faced with a grave responsibility. Thank you, gentlemen.
أنتم تواجهون مسؤولية خطيرة شكرا لكم، أيها السادة.

 

Related searches : Being Faced - Faced With - Is Being Faced - Faced With Difficulties - Still Faced With - Faced With Situations - Faced With Adversity - Faced With Risk - When Faced With - Was Faced With - Were Faced With - Faced With Challenges - Get Faced With - We Faced With