Translation of "when faced" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Faced - translation : When - translation : When faced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've proved I'm no coward when faced with real danger.
لقد أثبت بأني لست جبان ا عندما أواجه خطر ا حقيقي ا
Of course what we did when faced with such outrageous hyperbole ...
ما قمنا به بالطبع حين واجهنا تلك المبالغة الفظيعة ..
I was waiting, and when he did emerge, he was ashen faced.
كنت أنتظر، وحين ظهر، كان شاحب الوجه.
I've always thought when you were faced with death, nothing would matter.
إعتقدت دائما متى أنت كنت واجه بالموت، لا شيء يهم.
The tasks that faced Yeltsin when he attained power in 1991 were monumental.
كانت المهام التي واجهت يلتسين بعد وصوله إلى السلطة في العام 1991 هائلة.
Do you ever feel completely overwhelmed when you're faced with a complex problem?
هل تشعرون بالعجز التام عندما تواجهون مشكلة متشعبة جدا
When faced with particularly difficult setbacks or complexities, a really interesting behavior emerges decoration.
وعندما نواجه بصعوبة محددة انتكاسات أو تعقيدات يظهر سلوك مثير للإهتمام بالفعل الديكور
Bismarck faced a diplomatic crisis when Frederick VII of Denmark died in November 1863.
واجه بسمارك أزمة دبلوماسية حين مات فردرك السابع ملك الدنمارك في نوفمبر عام 1863.
They seem to beg forgiveness when faced with the responsibility to acknowledge the undeniable.
ويبدو عليهم أنهم يلتمسون العذر حين تواجههم مسؤولية الاعتراف بما لا يمكن إنكاره.
They fled back into Iraq when they faced the reaction of the Iranian forces.
ثم هربوا عائدين الى العراق عندما واجهتهم القوات اﻻيرانية.
They fired at Iranian forces but escaped the scene when they faced Iranian reaction.
وقد أطلق أولئك اﻷفراد النار على القوات اﻻيرانية، غير أنهم هربوا من المنطقة عندما واجهتهم القوات اﻻيرانية.
This is essential at a time when the Organization is faced with new challenges.
وهذا أمر ضروري في الوقت الذي تواجه فيه المنظمة تحديات جديدة.
Mistakes are not allowed, is a lack of autonomy when faced with a problem.
الخطأ ممنوع ، وهو انعدام الاستقلالية أمام الخطأ.
Liberals are most needed when compromises have to be made, but not nearly as useful when faced with brute force.
إن الحاجة تشتد إلى الليبراليين حين تكون التسويات أو التنازلات ضرورية، إلا أنهم ليسوا على نفس القدر من النفع حين يواجهون بقوة وحشية.
The accident showed how vulnerable States are when faced with global technological catastrophes in peacetime.
وأظهر الحادث مدى هشاشة الدولة عندما ت واجه بكارثة تكنولوجية في زمن السلم.
Even when they are faced with rejection, most young Muslim men do not become mass murderers.
فحتى عندما يتعرضون للرفض فإن أغلب الشباب المسلمين من الذكور لا يتحولون إلى قتلة سفاحين.
When faced with budgetary constraints, the pressure to apply the above mentioned measures is even greater.
37 ولدى مواجهة قيود على الميزانية، يزداد الضغط لتطبيق التدابير المذكورة أعلاه زيادة أكبر.
So, when you're faced with something like that, of course you've got to break it down.
لذلك ، عندما يواجهك شيء من هذا القبيل ، بطبيعة الحال ستقوم بتجزأته.
Within our campaign at farmsubsidy.org when we're successful we're almost faced with an avalanche of information.
في هذه الحملة، عندما نحقق نجاحا ما نكاد نغرق بالمعلومات التي نحصل عليها.
When faced with the slaughter of civilians, it can no longer pretend that it does not know.
ولم يعد بوسعه عندما يواجه بمذابح المدنيين أن يتظاهر بأنه لا يعرف.
When faced with such major social problems, a preference for ignorance over knowledge is difficult to defend.
فحين نواجه بمثل هذه المشاكل الاجتماعية الكبرى، ليس من اللائق أبدا أن نعتذر بتفضيل الجهل على العلم في هذا السياق.
It is hard to listen to one s conscience when one is faced with so much incredible temptation.
وإنه لمن الصعب أن ينصت المرء إلى ضميره حين يجد نفسه في مواجهة مثل هذا الكم غير المعقول من الإغراءات.
And when faced with a report without a gender equality perspective, we should ask for additional information.
وعندما نواجه بتقرير لا يتضمن منظور المساواة بين الجنسين، ينبغي أن نطلب معلومات إضافية.
Faced with absence.
وكأنها مفقودة غائبة
We faced Rwanda we faced Bosnia, and then we rediscovered our confidence.
وواجهنا على الفور أزمة راوندا و من ثم أزمة البوسنة والهرسك ومن ثم أستعدنا ثقتنا بأنفسنا
However, given the difficulties faced by professionals at home, it is likely that many will migrate when possible.
ولكن نظرا للصعوبات التي يواجهها المهنيون في وطنهم، فمن المرجح أن يهاجر العديد منهم متى تيسر لهم ذلك.
So when they're faced with the problem of government, they don't care as much about using their voices.
وبالتالي حين يواجهون مشاكل الحكومة لا يهتمون كثيرا حول استخدام أصواتهم.
Admittedly, they faced criticism when the United States, Germany, and other countries overtook Britain in the late nineteenth century.
صحيح أنهم واجهوا انتقادات عندما تفوقت الولايات المتحدة وألمانيا وغيرهما من البلدان على بريطانيا في أواخر القرن التاسع عشر.
When Jack Valenti became President of the MPAA in 1966, he was faced with censoring the film's explicit language.
عندما أصبح جاك فالنتي رئيس جمعية الفيلم الأمريكي في عام 1966، واجهته عملية رقابة لغة الفيلم الفاضحة.
Business participants in particular highlighted the difficulties faced in ensuring minimum labour standards when national laws were not clear
وأشار المشاركون من دوائر الأعمال بصفة خاصة إلى الصعوبات التي تواجهها الشركات في ضمان معايير العمل الدنيا عندما تكون القوانين الوطنية غامضة
That toothpaste example we're finding the consumers when faced with too much choice, are actually choosing not to choose.
لقد وجدنا أن المستهلكين عندما تواجههم اختيارات كثيرة، يختارون في الواقع عدم الاختيار.
We faced many challenges.
واجهتنا الكثير من التحديات
The Kirchner government faced a serious challenge to its credibility when it came under suspicion of manipulating the inflation rate.
وواجهت حكومة كيرشنر تحديا خطيرا لمصداقيتها حين ثارت شكوك تتلخص في أن الحكومة ربما تلاعبت بمعدلات التضخم.
Without this nuance, an American citizen who is armed now has no obligation to withdraw when faced with a threat.
بدون هذا الفرق البسيط والذي لا يكاد يذكر، ليس لدى أي مواطن أمريكي مسلح الآن أي إلتزام بالإنسحاب فور مواجهته تهديد ما.
While consent was needed, it was difficult to see how wives could object when faced with the possibility of abandonment.
ومع وجود حاجة إلى توفر الموافقة، فإنه يصعب على المرء أن يرى كيف يمكن للزوجات أن يعترضن حين ي واج هن بإمكانية هجرهن.
However, when the Declaration was drafted and adopted, the very concept of a universal declaration faced considerable doubts and opposition.
ولكن اﻹعــــﻻن، عندما تمت صياغته واعتمد، قوبل مفهومه كإعﻻن عالمــي بشكوك كبيرة وبمعارضة.
The elements who intended to capture the sentry post fled back to Iraq when faced the reaction of Iranian forces.
وقد فرت هذه العناصر التي كانت تنوي اﻻستيﻻء على المخفر عائدة إلى العراق عندما واجهت رد فعل القوات اﻻيرانية.
A small nation, particularly a small island nation, faces problems which, when faced by that nation alone, may prove insurmountable.
عندما تواجه دولة صغيرة، وﻻسيما دولة جزرية صغيرة، المشاكل بمفردها، فلربما يتعذر التصدي لها.
And when you are faced with the prospect of death very soon, you begin to think very much about everything.
وعندما يواجهك مشهد الموت تبدا في التفكير كثيرا عن كل شئ
Sami faced life in prison.
كان سامي معر ضا لحكم بالس جن مدى الحياة.
You long faced, overdressed anarchist.
ايها الوجه الطويل.. الفوضوي... المبالغ باللباس
Faced with death, I might.
ربما عندما أواجه الموت
It's gotta be faced up.
إنه يجب أن يكون مواجهة
Such a law eliminates the notion under English law whereby one must retreat when faced with dangerous situations outside the home.
قانون كهذا يلغي فكرة أصلها القانون الإنجليزي يوجب على المرء التراجع عند مواجهة أوضاع خطرة خارج بيته.
11. Moreover, when national authorities apprehended migrants who were the victims of such trafficking, they faced a complex and costly problem.
١١ وأردف قائﻻ إن السلطات في بلد ما، عندما تقبض على المهاجرين من ضحايا هذا اﻻتجار غير المشروع، تجابه مشكلة معقدة ومكلفة.

 

Related searches : When Faced With - Challenges Faced When - Challenges Faced - Issues Faced - Faced In - Faced Down - Faced Up - Fair Faced - Having Faced - Never Faced - Faced Charges - I Faced