Translation of "issues faced" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
As a consequence, he faced some serious health issues, such as kidney problems. | ونتيجة لذلك، واجه بعض المشاكل الصحية الخطيرة، مثل مشاكل الكلى. |
This would address the issues faced by the international community, based on the emerging trends | ويتناول ذلك القضايا التي يواجهها المجتمع الدولي على أساس اﻻتجاهات الناشئة |
This virtual space could also be a forum to discuss general issues faced by DMOs, including content management issues, training needs, etc. | ويمكن للحيز الافتراضي أيضا أن يشكل محفلا لمناقشة القضايا العامة التي تواجهها منظمات إدارة الوجهات السياحية، بما في ذلك القضايا المتعلقة بإدارة المحتوى واحتياجات التدريب وغير ذلك. |
The Working Group on Sanctions had also faced a number of difficult and divisive issues, it was reported. | أفيد بأن الفريق العامل المعني بالجزاءات قد واجه أيضا عددا من المسائل الصعبة والمثيرة للانقسام. |
Also, health issues such as the malaria epidemic, which is the garimpeiro apos s main concern, must be faced. | ويجب أيضا مواجهة قضايا صحية مثل وباء المﻻريا، فهو الشاغل الرئيسي للحرفيين العاملين في هذه المواقع. |
Speakers emphasized challenges and issues that criminal justice systems faced with an emphasis on new reform initiatives in their States. | 44 وشد د المتكل مون على التحد يات والمسائل التي تواجهها نظم العدالة الجنائية مع التركيز على مبادرات إصلاحية جديدة في دولهم. |
Discussing issues such as trade and finance to find solutions for the financial crisis faced by the southern countries in the world. | وقد لعبت منظمتنا دورا هاما في الأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
(c) Providing library services and maintaining a working collection of materials focusing on the challenging issues faced by the Asia and Pacific region | (ج) تقديم خدمات المكتبة والاحتفاظ بمجموعة مواد صالحة تركز على المسائل التي تمثل تحديا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
The President said that the world faced enormous challenges affecting children, including poverty, AIDS, conflict and the critical issues of violence and exploitation. | 3 وقال الرئيس إن العالم يواجه تحديات هائلة تؤثر على الأطفال، بما في ذلك الفقر ومرض الإيدز والصراعات والمسائل البالغة الأهمية المتمثلة في العنف والاستغلال. |
The President said that the world faced enormous challenges affecting children, including poverty, AIDS, conflict and the critical issues of violence and exploitation. | 3 قال الرئيس إن العالم يواجه تحديات هائلة تؤثر على الأطفال، بما في ذلك الفقر ومرض الإيدز والصراعات والمسائل البالغة الأهمية المتمثلة في العنف والاستغلال. |
Faced with absence. | وكأنها مفقودة غائبة |
We faced Rwanda we faced Bosnia, and then we rediscovered our confidence. | وواجهنا على الفور أزمة راوندا و من ثم أزمة البوسنة والهرسك ومن ثم أستعدنا ثقتنا بأنفسنا |
We faced many challenges. | واجهتنا الكثير من التحديات |
When former French President Nicolas Sarkozy faced his Socialist challenger, François Hollande, that was a debate addressing substantive issues and lasting more than two hours. | فعندما واجه الرئيس الفرنسي السابق نيكولا ساركوزي منافسه الاشتراكي فرانسوا هولاند، كانت تلك مناظرة حقيقية ــ تناولت قضايا جوهرية حقيقية ودامت أكثر من ساعتين. |
(c) Identification of challenges this would address the old and new issues faced by the international community, based on the persistent problems and emerging trends | )ج( تحديد التحديات يعالج المسائل القديمة والجديدة التي يواجهها المجتمع الدولي، باﻻستناد الى المشاكل المستمرة واﻻتجاهات الناشئة |
At the same time, it is clear that inclusion of article 23 has been influential and useful in highlighting and identifying issues faced by disabled children. | وفي الوقت ذاته، ليس هناك شك في تأثير وجدوى إدراج المادة 23 في تحديد القضايا التي يواجهها الأطفال المعوقون وتسليط الضوء عليها. |
Sami faced life in prison. | كان سامي معر ضا لحكم بالس جن مدى الحياة. |
You long faced, overdressed anarchist. | ايها الوجه الطويل.. الفوضوي... المبالغ باللباس |
Faced with death, I might. | ربما عندما أواجه الموت |
It's gotta be faced up. | إنه يجب أن يكون مواجهة |
Many of the issues faced by children were closely related to underdevelopment, poverty and conflict, and could not be solved unless the underlying developmental issues were addressed and the countries concerned were provided with the necessary resources and assistance. | وأشار إلى أن كثيرا من المسائل التي يواجهها الأطفال تتصل اتصالا وثيقا بالتخل ف، والفقر، والصراع، ولا يمكن حل ها إلا بمعالجة المسائل الإنمائية التي هي قائمة عليها، وق د م ت إلى البلدان المعنية الموارد والمساعدات اللازمة. |
On October 7, 2010, Madame Gül became the first First Lady to address the Parliamentary Assembly of the Council of Europe on issues faced by children and women. | في 7 أكتوبر 2010، أصبحت السيدة 'ك ـل' السيدة الأولى لمخاطبة الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بشأن المسائل التي يواجهها الأطفال والنساء |
We are faced with a historic opportunity to pursue, debate and take actions on issues of human welfare that are central to the purposes of the United Nations. | إننا نواجه فرصة تاريخية لمتابعة قضايا الرفاه البشري والتداول في أمرها واتخاذ اﻹجراءات الﻻزمة بشأنها فهي مسائل جوهرية وتدخل في صميم مقاصد اﻷمم المتحدة. |
Sami faced possible life in prison. | كان سامي يواجه حكما بالس جن المؤب د. |
They faced bullets, bombs, torture genocide. | واجهوا الرصاص، والقنابل، والتعذيب، والإبادة الجماعية. |
Yet the Treaty faced unprecedented challenges. | 37 ومع ذلك، فقد واجهت المعاهدة تحديات لم يسبق لها مثيل. |
Barman, cabman, and policeman faced about. | ووجه لهم بنفسه. تواجه بارمان ، قائد المركبة ، وشرطي تقريبا. |
We are faced with two paths | لقد واجهنا طريقين |
Am I a horse faced hypocrite? | هل انا شخص منافق |
For what? Croton faced his chances. | لقد واجه كروتون فرصته |
Achilles, still sour faced and brooding. | أخيليس لا يزال نكد الوجه ومكتئب أي وجه آخر تتوقع رجل ميت لترتديه |
The Secretary General's report (A 59 2005) submitted for the Assembly's consideration is very bold and eye opening, and it addresses very relevant issues faced by our world today. | إن تقرير الأمين العام (A 59 2005) المقدم إلى الجمعية لتنظر فيه جريء جدا ويتصف بالتبصر، ويعالج مسائل هامة جدا يواجهها عالمنا اليوم. |
In view of the challenges faced by institutions and aid management concerns, the present report highlights the following as the two most important emerging issues confronting public sector management | 14 وفي ضوء التحديات التي تواجهها المؤسسات وشواغل إدارة المعونة، يؤكد هذا التقديــر علــى المسألتين التاليتين الناشئتين باعتبارهما أهم مسألتين تواجههما إدارة القطاع العام |
Mr. BAZOBERRY (Bolivia), speaking as chairman of the informal consultations, said that the Board had faced a number of challenges on several issues at the beginning of the session. | 7 السيد بازوبيري (بوليفيا) تكل م بصفته رئيسا للمشاورات غير الرسمية، فقال إن المجلس قد واجه عددا من التحديات بشأن العديد من المواضيع في بداية الدورة. |
The issue of our political status must be faced and dealt with, and Guam land issues must once again become local, and not be dictated by the Federal Government. | إن مسألة مركزنا السياسي يجب مواجهتها ومعالجتها، ومسائل أرض غوام يجب أن تصبح من جديد مسائل محلية، ﻻ أن تمليها الحكومة اﻻتحادية. |
If the two countries had already ceased to be hostile to each other and normalized their relations, they would never have found themselves faced with those issues at all, and even if certain issues might have occurred, they could have resolved those issues, if any, without difficulty in an atmosphere of confidence. | ولو أن البلدين قد كفا بالفعل عن عدائهما لكل منهما اﻵخر وقاما بتطبيع عﻻقتيهما، لما وجدا نفسيهما مطلقا يواجهان هذه المسائل بالمرة، وحتى لو طرأت قضايا معينة، لكان بوسعيهما ايجاد حلول لها دون صعوبة وفي جو من الثقة. |
The IPCC faced down these vested interests. | إلا أن الهيئة الدولية المختصة بدراسة تغير المناخ تصدت لأصحاب المصالح هؤلاء. |
She faced her oncologist with her findings. | واجهت أخصائي الأورام بما اكتشفته. |
Those students have faced repression and violence. | واجه هؤلاء الطلاب العنف والقمع. |
However, developing countries still faced fundamental problems. | 49 غير أن البلدان النامية ما زالت تواجه مشاكل أساسية. |
10. Belarus was faced with a dilemma. | ١٠ واستطرد قائﻻ إن بيﻻروس تواجه مأزقا. |
All along, these invaders faced vigorous resistance. | وفي كل مرة كان الغزاة يواجهون بمقاومة شديدة. |
Bophuthatswana was faced with the same problem. | وكانت بوبوثاتسوانا تواجه نفس المشكلة. |
He had been faced with desperate circumstances. | وقد تعرض لظروف محبطة |
So we're faced with this astounding conclusion | لذلك نحن أمام استنتاج مذهل |
Related searches : Challenges Faced - Faced In - Faced Down - Faced Up - Fair Faced - Having Faced - Never Faced - Faced Charges - I Faced - Challenge Faced - Being Faced - They Faced