Translation of "faced in" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Faced - translation : Faced in - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami faced life in prison.
كان سامي معر ضا لحكم بالس جن مدى الحياة.
Sami faced possible life in prison.
كان سامي يواجه حكما بالس جن المؤب د.
Faced with absence.
وكأنها مفقودة غائبة
We faced Rwanda we faced Bosnia, and then we rediscovered our confidence.
وواجهنا على الفور أزمة راوندا و من ثم أزمة البوسنة والهرسك ومن ثم أستعدنا ثقتنا بأنفسنا
Zimbabwe faced 231 million percent peak hyperinflation in 2008.
تواجه زيمبابوي تضخم بمعدل 231 مليون بالمائة وبلغ ذروته عام 2008.
In the past year, we have faced tremendous challenges.
في السنة الماضية، واجهنا تحديات هائلة.
We have faced and fought terrorism in the past.
لقد واجهنا الإرهاب وحاربناه في الماضي.
UNHCR has also faced constraints in monitoring child recruitment.
27 وواجهت المفوضية أيضا عراقيل في رصد تجنيد الأطفال.
Palestinians have faced severe difficulties in accessing safe water.
47 ويعاني الفلسطينيون صعوبات شديدة في الحصول على المياه الصالحة للشرب.
We faced many challenges.
واجهتنا الكثير من التحديات
The challenges faced in protecting water sources are manmade problems.
التحديات التي نواجهها في حماية مصادر المياه هي من صنع الانسان.
You long faced, overdressed anarchist.
ايها الوجه الطويل.. الفوضوي... المبالغ باللباس
Faced with death, I might.
ربما عندما أواجه الموت
It's gotta be faced up.
إنه يجب أن يكون مواجهة
Sami faced an automatic term of life in prison if convicted.
كان سامي معر ضا لحكم تلقائي بالس جن المؤب د إن أ دين.
(Many of the country s top businessmen faced prosecution in subsequent years.)
(واجه العديد من كبار رجال الأعمال في البلاد ملاحقات قضائية في السنوات اللاحقة).
Only months later, France faced another anti colonialist conflict in Algeria.
في وقت لاحق أشهر فقط، واجهت فرنسا نزاع جديد في الجزائر.
The OTP is faced with similar difficulties in Bosnia and Herzegovina.
26 ويلاقي المكتب مصاعب مماثلة في البوسنة والهرسك.
In Africa, children faced armed conflict, poverty, malnutrition, rape and AIDS.
وفي إفريقيا يواجه الأطفال الصراع المسلح، والفقر، وسوء التغذية، والاغتصاب، والإيدز.
The media in Cambodia have, however, faced many threats and intimidations.
إﻻ أن وسائل اﻹعﻻم في كمبوديا تواجه كثيرا من التهديدات وأشكال الترهيب.
Senor Lopez, have you ever faced a bull in the ring?
سيد ( لوبيز ) هل سبق لك وأن واجهت ثور فى الحلبة
Feijenoord faced Celtic in the final, held in the San Siro stadium in Milan.
فينورد واجه سلتيك في المباراة النهائية، التي عقدت في استاد سان سيرو في ميلانو.
They faced bullets, bombs, torture genocide.
واجهوا الرصاص، والقنابل، والتعذيب، والإبادة الجماعية.
Yet the Treaty faced unprecedented challenges.
37 ومع ذلك، فقد واجهت المعاهدة تحديات لم يسبق لها مثيل.
Barman, cabman, and policeman faced about.
ووجه لهم بنفسه. تواجه بارمان ، قائد المركبة ، وشرطي تقريبا.
We are faced with two paths
لقد واجهنا طريقين
Am I a horse faced hypocrite?
هل انا شخص منافق
For what? Croton faced his chances.
لقد واجه كروتون فرصته
Achilles, still sour faced and brooding.
أخيليس لا يزال نكد الوجه ومكتئب أي وجه آخر تتوقع رجل ميت لترتديه
Yet despite the movement towards international economic integration, the problems faced by developing countries were much the same as those they had faced in the 1980s.
٣٧ وأضاف يقول إنه بالرغم من اﻻتجاه نحو التكامل اﻻقتصادي الدولي، فإن المشاكل التي تواجه البلدان النامية هي نفس المشاكل التي واجهتها في الثمانيات تقريبا.
In the late 1970 s, the country faced a debilitating fiscal deficit.
ففي أواخر سبعينيات القرن العشرين، واجهت البلاد عجزا ماليا منهكا.
In the meantime, the country faced many serious economic and social problems.
وفي غضون ذلك، كان البلد يواجه العديد من المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الخطيرة.
Several speakers underscored the difficulties faced by many countries in setting priorities.
12 وأبرز عدة متكلمين الصعوبات التي يواجهها العديد من البلدان في تحديد الأولويات.
349. The major problems faced by children in the region were stressed.
٣٤٩ وجرى تسليط الضوء على المشاكل الرئيسية التي تواجه أطفال المنطقة.
Harry tells me you faced bigger odds in the Travis County war.
أخبرنى هارى أنك قابلت أكبر من ذلك فى حرب الترافيز
By and large, the problems faced by returnees are not very different from those faced by the rest of the population, as discussed elsewhere in this report.
وإلى حد كبير، لا تختلف المشاكل التي يواجهها العائدون عن مشاكل باقي السكان، كما يذكر هذا التقرير في مواضع أخرى.
The IPCC faced down these vested interests.
إلا أن الهيئة الدولية المختصة بدراسة تغير المناخ تصدت لأصحاب المصالح هؤلاء.
She faced her oncologist with her findings.
واجهت أخصائي الأورام بما اكتشفته.
Those students have faced repression and violence.
واجه هؤلاء الطلاب العنف والقمع.
However, developing countries still faced fundamental problems.
49 غير أن البلدان النامية ما زالت تواجه مشاكل أساسية.
10. Belarus was faced with a dilemma.
١٠ واستطرد قائﻻ إن بيﻻروس تواجه مأزقا.
All along, these invaders faced vigorous resistance.
وفي كل مرة كان الغزاة يواجهون بمقاومة شديدة.
Bophuthatswana was faced with the same problem.
وكانت بوبوثاتسوانا تواجه نفس المشكلة.
He had been faced with desperate circumstances.
وقد تعرض لظروف محبطة
So we're faced with this astounding conclusion
لذلك نحن أمام استنتاج مذهل

 

Related searches : Challenges Faced - Issues Faced - Faced Down - Faced Up - Fair Faced - Having Faced - Never Faced - Faced Charges - I Faced - Challenge Faced - Being Faced - They Faced