Translation of "challenges faced" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We faced many challenges. | واجهتنا الكثير من التحديات |
Yet the Treaty faced unprecedented challenges. | 37 ومع ذلك، فقد واجهت المعاهدة تحديات لم يسبق لها مثيل. |
As it grew, users faced new challenges. | فكلما كبر, واجه المستخدمون تحديات جديدة |
Overall, Governments are faced with three main domestic challenges. | 7 وبوجه عام، تواجه الحكومات ثلاثة تحديات داخلية رئيسية. |
In the past year, we have faced tremendous challenges. | في السنة الماضية، واجهنا تحديات هائلة. |
Clearly, the Palestinian national struggle still faced great challenges. | 44 ومن الواضح أن الكفاح الوطنى الفلسطينى لايزال يواجه تحديات كثيرة. |
WE are faced with the very gravest of challenges. | لكن كمواطن وإنسان لقد واجهنا أخطر التحديات |
And I faced a whole new set of challenges. | وواجهت مجموعة جديدة كليا من التحديات. |
The challenges faced in protecting water sources are manmade problems. | التحديات التي نواجهها في حماية مصادر المياه هي من صنع الانسان. |
Recently, however, these multilateral instruments have faced various challenges loopholes | غير أن هذه الصكوك المتعددة الأطراف واجهت في الآونة الأخيرة تحديات مختلفة، لم يعثر لها على مخرج. |
The handbook focuses on the challenges faced by developing countries. | 7 يركز الدليل على التحديات التي تواجه البلدان النامية. |
Over the past few years, the NPT has faced serious challenges. | على مدى السنوات القليلة الماضية، واجهت معاهدة عدم الانتشار النووي تحديات خطيرة. |
However, the problems faced by landmine victims are similar to the challenges faced by other persons with injuries and disabilities. | غير أن المشاكل التي يواجهها ضحايا الألغام البرية مماثلة للتحديات التي يواجهها غيرهم من المصابين والمعوقين. |
But foreign investors remain aware of the challenges faced by certain countries. | ولكن المستثمرين الأجانب يدركون التحديات التي تواجها بعض البلدان. |
One of the biggest challenges the Committee faced was handling its workload. | 3 وقالت إن من أكبر التحديات التي تواجهها اللجنة تناول عبء العمل الواقع على كاهلها. |
Following return, they are faced with challenges of reintegration and re establishing livelihoods. | وهم يواجهون في أعقاب عودتهم تحديات إعادة الإدماج وتوفير أسباب كسب الرزق من جديد. |
The results are visible today in the challenges faced by sub Saharan Africa. | وتتضح تلك النتائج اليوم في التحديات التي تواجهها منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
The peaceful uses of nuclear energy continue to be faced with serious challenges. | وﻻ تزال اﻻستخدامات السلمية للطاقة النووية تواجه تحديـات خطيرة. |
During these three decades, many were the challenges faced and the lessons learnt. | وخﻻل هذه العقود الثﻻثة، واجهنا الكثير من التحديات وتعلمنا العديد من الدروس. |
The report highlights some major achievements of OCG, as well as challenges being faced. | 2 وي برز التقرير بعض الإنجازات الرئيسية لمكتب المراقب المالي العام، وكذلك ما تواجهه المنظمة من تحديات. |
Currently, NPT faced formidable challenges which could jeopardize its entire process and multilateral principles. | والمعاهدة اليوم تواجه صعوبات هائلة قد تهدد مجمل العملية ومبادئها المتعددة الأطراف. |
As a young, developing nation, we are faced with various demographic and economic challenges. | وبوصفنا دولة فتية ونامية، فنحن نواجه عدة تحديات ديمغرافية واقتصادية. |
Zambia's economic policies have faced a number of challenges in the past three decades. | 18 ولقد واجهت زامبيا عددا من التحديات في سياساتها الاقتصادية خلال العقود الثلاثة المنصرمة. |
Similarly, the challenges faced in relation to United Nations owned equipment are equally formidable. | وبالمثل، توجد تحديات هائلة فيما يتصل بالمعدات المملوكة للأمم المتحدة. |
This is essential at a time when the Organization is faced with new challenges. | وهذا أمر ضروري في الوقت الذي تواجه فيه المنظمة تحديات جديدة. |
Digging further into each case illuminates the challenges faced by Iran and its international interlocutors. | والواقع أن المزيد من التعمق في الحالتين يسلط الضوء على التحديات التي تواجهها إيران ومحاوروها الدوليون. |
Mr. Zhang Yishan (China) said that achievement of the Millennium Development Goals faced enormous challenges. | 71 السيد زهانغ ييشان (الصين) قال إن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يصطدم بصعوبات كبيرة. |
China has faced daunting challenges in the past and has generally outperformed the forecasts of skeptics. | لقد واجهت الصين تحديات هائلة في الماضي ـ ولقد فاقت توقعات المتشككين عموما . |
Other countries, notably Costa Rica, which had faced similar challenges, had found solutions to their problems. | وقد وجدت بلدان أخرى، لا سيما كوستاريكا، التي تصدت لنفس التحديات، حلولا لهذه المشكلة. |
The multiple challenges faced by countries that had emerged from a systemic corrupt environment was raised. | 25 وأ ثيرت مسألة التحد يات المتعد دة التي تواجهها البلدان الخارجة من أجواء فساد ن ظ مية. |
The Section faced several challenges during the period under review, including the rationalization of legal aid. | 73 وواجه القسم عدة تحديات خلال الفترة قيد الاستعراض، بما في ذلك ترشيد المعونة القانونية. |
Notwithstanding the challenges we have faced, we have fulfilled every undertaking we made to ourselves and others. | لقد أوفينا بكل عهد قطعناه على أنفسنا بالرغم من كل هذه التحديات الخطيرة. |
He observed that over the previous 10 days, extraordinary progress had been made faced with extraordinary challenges. | وأشار إلى أنه على مدى الأيام العشرة الماضية، أحرز تقدم استثنائي في مواجهة تحديات غير عادية. |
Five years later, the world is still faced with the challenges of poverty, hunger, disease and illiteracy. | وبعد خمس سنوات من هذا التاريخ، ما زال العالم يواجه تحديات الفقر والجوع والمرض والأمية. |
Reforms are needed in order better to cope with the new challenges faced by the world body. | فهذه اﻹصﻻحات ضرورية للتصدي على نحو أفضل للتحديات الجديدة التي تواجهها هذه الهيئة العالمية. |
40. Almost two years after the Rio Conference, the challenges faced by many developing countries remained urgent. | ٤٠ واستطرد قائﻻ إنه بعد مرور ما يقارب السنتين على مؤتمر ريو، ﻻ تزال التحديات التي تجابه كثيرا من البلدان النامية بنفس القدر من اﻹلحاح. |
South South cooperation modalities often result in more adequate solutions to challenges related to development, as such challenges tend to be faced by most developing countries. | وطرائق التعاون فيما بين بلدان الجنوب تسفر في أغلب الأحيان عن حلول أكثر وفاء بغرض التصدي للتحديات المتعلقة بالتنمية، بالنظر إلى أن تلك التحديات تواجهها أغلبية البلدان النامية. |
I wish to conclude by saying that the challenges faced by Africa are colossal, but the opportunities, means and resources to address those challenges are also immense. | وأود أن أختتم بقولي إن ما تواجهه أفريقيا من تحديات ضخم ، بيد أن الفرص والوسائل والموارد المتاحة للتصدي لهذه التحديات ضخمة أيضا. |
The Bertelsmann Foundation's FutureChallenges initiative wants to hear about the challenges faced by people all around the world. | تهتم مبادرة تحديات المستقبل التابعة لمؤسسة بيرتلزمان بالتعرف على التحديات التي يواجهها الناس من مختلف أنحاء العالم. |
The international community continues to focus on the development needs and challenges faced by the most vulnerable countries. | 129 يواصل المجتمع الدولي التركيز على الاحتياجات والتحديات الإنمائية التي تجابه أشد البلدان ضعفا. |
The observer for Mexico underlined the importance of building partnerships to overcome the challenges faced by indigenous peoples. | 65 وأكد المراقب عن المكسيك على الأهمية التي يتسم بها بناء الشراكات للتغلب على التحديات التي تواجهها الشعوب الأصلية. |
The summit outcome is a clear mandate for change, addressing the challenges that the world has long faced. | والوثيقة الختامية لاجتماع القمة هي ولاية واضحة للتغيير، إذ تخاطب التحديات التي واجهها العالم وقتا طويلا. |
During 2004 and 2005, United Nations peacekeeping faced tremendous challenges from a surge of operations, particularly in Africa. | 16 واجهت جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام خلال الفترة 2004 2005 تحديات هائلة نتيجة للطفرة في العمليات المضطلع بها في هذا الصدد، خاصة في أفريقيا. |
He said that the world today faced unprecedented challenges in securing the safety and lives of its citizens. | وقال إن العالم يواجه الآن تحديات لم يسبق لها مثيل في مجال الحفاظ على أمن المواطنين وأرواحهم. |
Fiji faced a number of health challenges including child mortality, which had remained steady over the past decade. | 67 وفيجي تواجه عددا من التحديات الصحية، التي تتضمن وفيات الأطفال، ولقد ظل معدل هذه الوفيات ثابتا طوال العقد الماضي. |
Related searches : Faced With Challenges - Challenges Faced When - Issues Faced - Faced In - Faced Down - Faced Up - Fair Faced - Having Faced - Never Faced - Faced Charges - I Faced - Challenge Faced