Translation of "we may provide" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We shall provide them in abundance with all kinds of fruit and meat , whatever they may desire . | وأمددناهم زدناهم في وقت بعد وقت بفاكهة ولحم ما يشتهون وإن لم يصرحوا بطلبه . |
We shall provide them in abundance with all kinds of fruit and meat , whatever they may desire . | وزدناهم على ما ذ كر من النعيم فواكه ولحوم ا مما يستطاب وي شتهى ، ومن هذا النعيم أنهم يتعاط و ن في الجنة كأس ا من الخمر ، يناول أحدهم صاحبه ليتم بذلك سرورهم ، وهذا الشراب مخالف لخمر الدنيا ، فلا يزول به عقل صاحبه ، ولا يحصل بسببه لغو ، ولا كلام فيه إثم أو معصية . |
In addition, they may have to provide additional resources. | علاوة على ذلك، يمكن للدول المانحة أن تساهم في توفير مصادر إضافية. |
These new ways of thinking may provide better solutions. | هذه الطرق الجديدة للتفكير يمكن لها أن تزودنا بحلول أفضل. |
We may feel sad, we may feel | ونحن قد تشعر بالحزن، ربما نشعر |
And so that Allah may provide you a great help . | وينصرك الله به نصرا عزيزا ذا عز لا ذل له . |
To that end, the Committee may provide a Party with | وتحقيقا لهذه الغاية، قد تزود اللجنة الطرف بما يلي |
The Institute may provide the infrastructure in organizing the meeting. | ويمكن للمعهد أن يوفر البنية اﻷساسية لتنظيم اﻻجتماع. |
Degreasing them after preparation may provide a solution to this problem. | وربما تساعد إزالة الشحوم عنها بعد إعدادها على توفير حل لهذه المشكلة. |
The insolvency law may provide the court with the power to | 40 يجوز أن يوف ر قانون الإعسار للمحكمة الصلاحية من أجل |
May we? | ممكن |
May we? | أليس كذلك |
(4) Enacting States may wish to provide guidance as to how auctions may be closed under paragraph 2. | (4) ربما تود الدول المشر عة أن تقدم توجيها بشأن الكيفية التي يمكن بها إقفال المناقصات الالكترونية بمقتضى الفقرة 2. |
We may say it, we may be proud with it. | يمكننا ان نفتخر بها . من يقول بسم الله الرحمن الرحيم |
We must provide better physical security. | ولابد لنا من توفير مزيد من الأمن المادي. |
The Party may also provide its explanation for not terminating the transaction. | ويجوز للطرف أيضا أن يقدم تفسيره لعدم إنهاء المعاملة. |
Staff regulations and rules may provide for periodic reviews to consider continuation. | وقد ينص النظامان الأساسي والإداري للموظفين على استعراضات دورية للنظر في استمرار العقد. |
The General Assembly may wish to provide further guidance in this regard. | وقد تود الجمعية العامة توفير المزيد من التوجيه في هذا الصدد. |
Technology may provide fresh economic opportunities resulting in new sources of labour. | فقد توفر التكنولوجيا فرصا اقتصادية جديدة تنجم عنها مصادر جديدة للعمالة. |
These stage two feasibility studies may provide an opportunity for necessary refinements. | وقد توفر هذه المرحلة الثانية من دراستي الجدوى فرصة للصقل الضروري. |
We spread the earth a carpet what comfort We provide ! | والأرض فرشناها مهدناها فنعم الماهدون نحن ومن كل شيء متعلق بقوله خلقنا زوجين . |
We spread the earth a carpet what comfort We provide ! | والأرض جعلناها فراش ا للخلق للاستقرار عليها ، فنعم الماهدون نحن . |
May we know? | هل لنا ان نعرف |
Yes, we may. | ربما |
No, we can't provide geisha this late. | لا، يمكننا أن نوفر لكم جيشا) هذا وقت متأخر) |
California s fiscal crises may also provide lessons for subnational governments around the world. | وقد تقدم لنا أزمة كاليفورنيا المالية أيضا دروسا للحكومات دون الوطنية في مختلف أنحاء العالم. |
The competition law may not provide for sufficiently large fines or other sanctions. | فقد لا ينص قانون المنافسة على غرامات مرتفعة أو عقوبات أخرى مؤاتية. |
Where minorities are concentrated territorially, single member districts may provide sufficient minority representation. | 45 وحيثما تتركز الأقليات على صعيد الإقليم، يمكن للمقاطعات التي تمث ل بعضو واحد توفير تمثيل كاف للأقليات. |
The straw may be burned on the farm to provide heat or electricity. | ويمكن حرق القش في المزرعة لتوفير التدفئة أو الكهرباء. |
The municipalities may promote and provide educational services of any type or modality. | ويجوز للبلديات أن تعز ز وتقد م الخدمات التعليمية من أي نوع وبأي طريقة. |
UNPROFOR may provide escort for convoys and other vehicles as it deems necessary. | ويجوز لقوة اﻷمم المتحدة للحماية أن توفر حراسة للقوافل والمركبات اﻷخرى حسبما تراه من ضرورة. |
Changes in agricultural management practices may also provide both local and global benefits. | كما قد تسفر التغييرات في أساليب اﻻدارة الزراعية عن فوائد محلية وعالمية معا . |
The Council may, in its rules of procedure, provide for a procedure whereby it may, without meeting, decide specific questions | وللمجلس أن يضم ن نظامه الداخلي إجراء يجيز لـه البت في مسائل محددة دون عقد اجتماع |
The Council may, in its rules of procedure, provide for a procedure whereby it may, without meeting, decide specific questions. | وللمجلس أن يضم ن نظامه الداخلي إجراء يجيز لـه البت في مسائل محددة دون عقد اجتماع. |
It may be possible to book the train ticket together with the airline ticket (travel agents may provide related information). | وبالإمكان حجز تذكرة القطار مع تذكرة الطائرة (قد يقدم وكلاء الأسفار معلومات بهذا الشأن). |
We, we may have another solution. | نحن، نملك رب ما حلا آخر، |
We ask thee not to provide sustenance We provide it for thee . But the ( fruit of ) the Hereafter is for righteousness . | وأمر أهلك بالصلاة واصطبر اصبر عليها لا نسألك نكلفك رزقا لنفسك ولا لغيرك نحن نرزقك والعاقبة الجنة للتقوى لأهلها . |
We ask thee not to provide sustenance We provide it for thee . But the ( fruit of ) the Hereafter is for righteousness . | و أ م ر أيها النبي أهلك بالصلاة ، واصطبر على أدائها ، لا نسألك مالا ، نحن نرزقك ونعطيك . والعاقبة الصالحة في الدنيا والآخرة لأهل التقوى . |
Unfortunately, we rarely get any feedback on the information we provide. | ومن المؤسف أننا نادرا ما نحصل على أية ردود فعل على المعلومات التي نوفرها. |
May we live in happiness. May we run to Your service with happiness | ونعيش بسعادة . ونركض لخدمتك بسعادة |
The breakdown of the Cancun talks may yet provide an opportunity for deeper reflection. | مع كل ما سبق، فإن انهيار محادثات كانكون قد يقدم لنا الفرصة للتأمل في هذه القضايا بقدر أكبر من التعمق. |
This may be able to provide higher tidal volumes than a Bag Valve Mask. | باستطاعته أن يوفر كميات أكبر عن تلك التي يوفرها قناع صمام الكيس. |
And they have chosen Gods besides Allah , so that they may provide them strength ! | واتخذوا أي كفار مكة من دون الله الأوثان آلهة يعبدونهم ليكونوا لهم عزا شفعاء عند الله بألا يعذبوا . |
And they have chosen Gods besides Allah , so that they may provide them strength ! | واتخذ المشركون آلهة يعبدونها من دون الله لتنصرهم ، ويعتزوا بها . |
Action in the humanitarian field may provide an expression and outlet for international concern. | ويمكن أن تكون التدابير في الميدان اﻹنساني تعبيرا عن القلق الدولي ومخرجا له. |
Related searches : May Provide - We Provide - We May - May Well Provide - May Provide That - May Provide You - Which May Provide - May Not Provide - May Provide For - You May Provide - May Provide Grounds - We Herewith Provide - We Provide With - We Provide Incentives