Translation of "may provide" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, they may have to provide additional resources. | علاوة على ذلك، يمكن للدول المانحة أن تساهم في توفير مصادر إضافية. |
These new ways of thinking may provide better solutions. | هذه الطرق الجديدة للتفكير يمكن لها أن تزودنا بحلول أفضل. |
And so that Allah may provide you a great help . | وينصرك الله به نصرا عزيزا ذا عز لا ذل له . |
To that end, the Committee may provide a Party with | وتحقيقا لهذه الغاية، قد تزود اللجنة الطرف بما يلي |
The Institute may provide the infrastructure in organizing the meeting. | ويمكن للمعهد أن يوفر البنية اﻷساسية لتنظيم اﻻجتماع. |
Degreasing them after preparation may provide a solution to this problem. | وربما تساعد إزالة الشحوم عنها بعد إعدادها على توفير حل لهذه المشكلة. |
The insolvency law may provide the court with the power to | 40 يجوز أن يوف ر قانون الإعسار للمحكمة الصلاحية من أجل |
(4) Enacting States may wish to provide guidance as to how auctions may be closed under paragraph 2. | (4) ربما تود الدول المشر عة أن تقدم توجيها بشأن الكيفية التي يمكن بها إقفال المناقصات الالكترونية بمقتضى الفقرة 2. |
The Party may also provide its explanation for not terminating the transaction. | ويجوز للطرف أيضا أن يقدم تفسيره لعدم إنهاء المعاملة. |
Staff regulations and rules may provide for periodic reviews to consider continuation. | وقد ينص النظامان الأساسي والإداري للموظفين على استعراضات دورية للنظر في استمرار العقد. |
The General Assembly may wish to provide further guidance in this regard. | وقد تود الجمعية العامة توفير المزيد من التوجيه في هذا الصدد. |
Technology may provide fresh economic opportunities resulting in new sources of labour. | فقد توفر التكنولوجيا فرصا اقتصادية جديدة تنجم عنها مصادر جديدة للعمالة. |
These stage two feasibility studies may provide an opportunity for necessary refinements. | وقد توفر هذه المرحلة الثانية من دراستي الجدوى فرصة للصقل الضروري. |
California s fiscal crises may also provide lessons for subnational governments around the world. | وقد تقدم لنا أزمة كاليفورنيا المالية أيضا دروسا للحكومات دون الوطنية في مختلف أنحاء العالم. |
The competition law may not provide for sufficiently large fines or other sanctions. | فقد لا ينص قانون المنافسة على غرامات مرتفعة أو عقوبات أخرى مؤاتية. |
Where minorities are concentrated territorially, single member districts may provide sufficient minority representation. | 45 وحيثما تتركز الأقليات على صعيد الإقليم، يمكن للمقاطعات التي تمث ل بعضو واحد توفير تمثيل كاف للأقليات. |
The straw may be burned on the farm to provide heat or electricity. | ويمكن حرق القش في المزرعة لتوفير التدفئة أو الكهرباء. |
The municipalities may promote and provide educational services of any type or modality. | ويجوز للبلديات أن تعز ز وتقد م الخدمات التعليمية من أي نوع وبأي طريقة. |
UNPROFOR may provide escort for convoys and other vehicles as it deems necessary. | ويجوز لقوة اﻷمم المتحدة للحماية أن توفر حراسة للقوافل والمركبات اﻷخرى حسبما تراه من ضرورة. |
Changes in agricultural management practices may also provide both local and global benefits. | كما قد تسفر التغييرات في أساليب اﻻدارة الزراعية عن فوائد محلية وعالمية معا . |
The Council may, in its rules of procedure, provide for a procedure whereby it may, without meeting, decide specific questions | وللمجلس أن يضم ن نظامه الداخلي إجراء يجيز لـه البت في مسائل محددة دون عقد اجتماع |
The Council may, in its rules of procedure, provide for a procedure whereby it may, without meeting, decide specific questions. | وللمجلس أن يضم ن نظامه الداخلي إجراء يجيز لـه البت في مسائل محددة دون عقد اجتماع. |
It may be possible to book the train ticket together with the airline ticket (travel agents may provide related information). | وبالإمكان حجز تذكرة القطار مع تذكرة الطائرة (قد يقدم وكلاء الأسفار معلومات بهذا الشأن). |
The breakdown of the Cancun talks may yet provide an opportunity for deeper reflection. | مع كل ما سبق، فإن انهيار محادثات كانكون قد يقدم لنا الفرصة للتأمل في هذه القضايا بقدر أكبر من التعمق. |
This may be able to provide higher tidal volumes than a Bag Valve Mask. | باستطاعته أن يوفر كميات أكبر عن تلك التي يوفرها قناع صمام الكيس. |
And they have chosen Gods besides Allah , so that they may provide them strength ! | واتخذوا أي كفار مكة من دون الله الأوثان آلهة يعبدونهم ليكونوا لهم عزا شفعاء عند الله بألا يعذبوا . |
And they have chosen Gods besides Allah , so that they may provide them strength ! | واتخذ المشركون آلهة يعبدونها من دون الله لتنصرهم ، ويعتزوا بها . |
Action in the humanitarian field may provide an expression and outlet for international concern. | ويمكن أن تكون التدابير في الميدان اﻹنساني تعبيرا عن القلق الدولي ومخرجا له. |
These data may be developed to provide estimates of the possible concomitant radiation exposure. | ويمكن معالجة هذه البيانات لتوفير تقديرات لما يصاحب ذلك من التعرض الممكن لﻻشعاع. |
If this occurs in Iraq, it may provide some post hoc legitimization for the war. | وإذا ما حدث هذا في العراق فربما يضفي بعض المشروعية على هذه الحرب. |
Depending on the purposes of the valuation, this may not provide an appropriate reference range. | اعتمادا على أغراض التقييم، وهذا قد لا يوفر مجموعة والمرجعية المناسبة. |
Instead, it could look to established principles that may provide common ground for further deliberations. | وبدلا من ذلك، يمكن أن ينظر الفريق في وضع مبادئ قد توفر أرضية مشتركة لمزيد من المداولات. |
The regime in regard to curbing the proliferation of arms, in particular, may provide lessons. | وقد ي ستفاد بوجه خاص من النظام المتعلق بكبح انتشار الأسلحة. |
In the latter case, states may wish to provide their understanding of the principle concerned. | وفي الحالة الثانية، قد تود الدول شرح مفهومها للمبدأ المعني. |
Data from past livestock censuses may provide a starting point for the allocation of rights. | وقد تشكل البيانات المستقاة من العمليات السابقة لتعداد رؤوس الماشية نقطة بداية لتخصيص الحقوق. |
The pending Bosphorus case before the European Court of Human Rights may provide an illustration. | ولعل قضية بوسفوروس المعروضة على المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان توفر مثالا في هذا الصدد. |
In the latter case, states may wish to provide their understanding of the principle concerned. | الولايات المتحدة ليست طرفا في البروتوكول الإضافي الأول. |
Service sector employment may not, however, provide significantly more in terms of wages and security. | بيد أن العمالة في قطاع الخدمات قد لا توفـ ر قدرا أكبر من المنافع من حيث الأجور وأمن العمل. |
In the latter case, States may wish to provide their understanding of the principle concerned. | وفي الحالة الثانية، قد تود الدول شرح مفهومها للمبدأ المعني. |
In the latter case, states may wish to provide their understanding of the principle concerned. | وفي الحالة الثانية، قد تود الدول شرح فهمها للمبدأ المعني. |
quot 25. Regional organizations may request the Security Council to provide guarantees of regional security. | quot ٢٥ يجوز للمنظمات اﻻقليمية أن تطلب من مجلس اﻷمن توفير ضمانات لكفالة اﻷمن اﻻقليمي. |
The contract must provide for carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport prior to or after the sea carriage. | ويجب أن ينص العقد على النقل عن طريق البحر ويجوز أن ينص على النقل بوسائط نقل أخرى قبل النقل البحري أو بعده. |
This undertaking must provide for carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport prior to or after the sea carriage. | وهذا التعهد يجب أن يتضم ن النقل عن طريق البحر ويجوز أن يتضم ن النقل بوسائط نقل أخرى قبل النقل البحري أو بعده. |
The wife may seek a separation if the husband fails to provide maintenance, has no visible assets and has not proved his inability to provide maintenance. | 1 يجوز للزوجة طلب التفريق إذا امتنع الزوج الحاضر عن الإنفاق على زوجته ولم يكن له مال ظاهر ولم يثبت عجزه عن النفقة. |
Donor financing and property taxes may be options to provide supplemental capital resources to such funds. | ويمكن اعتبار التمويل المقدم من المانحين والضرائب العقارية كخيارات لتوفير موارد مالية إضافية لهذه الصناديق. |
Related searches : May Well Provide - May Provide That - May Provide You - Which May Provide - We May Provide - May Not Provide - May Provide For - You May Provide - May Provide Grounds - May - Provide Transparency - Might Provide - Provide Indication