Translation of "may not provide" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Party may also provide its explanation for not terminating the transaction. | ويجوز للطرف أيضا أن يقدم تفسيره لعدم إنهاء المعاملة. |
The competition law may not provide for sufficiently large fines or other sanctions. | فقد لا ينص قانون المنافسة على غرامات مرتفعة أو عقوبات أخرى مؤاتية. |
Depending on the purposes of the valuation, this may not provide an appropriate reference range. | اعتمادا على أغراض التقييم، وهذا قد لا يوفر مجموعة والمرجعية المناسبة. |
Service sector employment may not, however, provide significantly more in terms of wages and security. | بيد أن العمالة في قطاع الخدمات قد لا توفـ ر قدرا أكبر من المنافع من حيث الأجور وأمن العمل. |
However, this Register may not provide a complete picture of the dangers to peace in various regions. | ومع ذلك، فقد ﻻ يوفر هذا السجل صورة كاملة لﻷخطار المحيقة بالسلم في مختلف المناطق. |
The wife may seek a separation if the husband fails to provide maintenance, has no visible assets and has not proved his inability to provide maintenance. | 1 يجوز للزوجة طلب التفريق إذا امتنع الزوج الحاضر عن الإنفاق على زوجته ولم يكن له مال ظاهر ولم يثبت عجزه عن النفقة. |
Although China may not like it, the international trading system may provide more leverage than any other post Kyoto mechanism over developing countries environmental policies. | رغم أن الصين قد لا يعجبها هذا، إلا أن النظام التجاري الدولي ربما يكون قادرا على العمل بكفاءة أعظم من أي آلية أخرى في مرحلة ما بعد كيوتو، في التأثير على السياسات البيئية في الدول النامية. |
It may be possible to provide a detailed listing consolidated by field office, but the provision of supporting documentation as well may not be practicable. | ولعل بالإمكان تقديم جرد مفصل ومبوب حسب المكاتب الميدانية، لكن تقديم الوثائق الداعمة هو أيضا قد لا يكون أمرا عمليا. |
The international community must therefore continue to provide its traditional help so that legitimate expectations may not be frustrated. | وبالتالي يجب على المجتمع الدولي أن يواصل تقديم مساعدته التقليدية حتى لا تخيب التوقعات المشروعة. |
In addition, they may have to provide additional resources. | علاوة على ذلك، يمكن للدول المانحة أن تساهم في توفير مصادر إضافية. |
These new ways of thinking may provide better solutions. | هذه الطرق الجديدة للتفكير يمكن لها أن تزودنا بحلول أفضل. |
Dignity may not provide you with a roof or a job, but it helps in maintaining hope in hard times. | وقد لا يمنحك شعورك بالكرامة سقفا يحميك أو عملا تتكسب منه رزقك، إلا أنه سوف يساعدك في التمسك بالأمل في الأوقات العصيبة. |
In some cases captured terrorists may be sought as witnesses, but the imprisoning State may not permit them to travel to other countries or to provide public testimony. | ويمكن في بعض الحالات طلب الإرهابيين المحتجزين للشهادة، إلا أن الدولة المحتجزة قد لا تسمح بسفرهم إلى بلدان أخرى أو الإدلاء بشهادة علنية. |
And so that Allah may provide you a great help . | وينصرك الله به نصرا عزيزا ذا عز لا ذل له . |
To that end, the Committee may provide a Party with | وتحقيقا لهذه الغاية، قد تزود اللجنة الطرف بما يلي |
The Institute may provide the infrastructure in organizing the meeting. | ويمكن للمعهد أن يوفر البنية اﻷساسية لتنظيم اﻻجتماع. |
Greater attention must be given to the informal economy as it does not provide social protection and may deepen gender inequalities. | كما يجب إيلاء اهتمام أكبر للاقتصاد غير النظامي بما أنه لا يوفر الحماية الاجتماعية وقد يعمق أوجه اللامساواة بين الجنسين. |
Degreasing them after preparation may provide a solution to this problem. | وربما تساعد إزالة الشحوم عنها بعد إعدادها على توفير حل لهذه المشكلة. |
The insolvency law may provide the court with the power to | 40 يجوز أن يوف ر قانون الإعسار للمحكمة الصلاحية من أجل |
It may or may not be. | ربما يكون كذلك او لا يكون |
It may or may not happen. | يمكن ان تصل اليه ويمكن لا .. ولكن الجميل عندما تضع جائزة |
(4) Enacting States may wish to provide guidance as to how auctions may be closed under paragraph 2. | (4) ربما تود الدول المشر عة أن تقدم توجيها بشأن الكيفية التي يمكن بها إقفال المناقصات الالكترونية بمقتضى الفقرة 2. |
Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may provide important information in case of installation failure. | إزالة الاختيار IF ليس إلى تثبيت سجل الـ سجل أيار توفير مهم معلومات بوصة حالة من تثبيت. |
Staff regulations and rules may provide for periodic reviews to consider continuation. | وقد ينص النظامان الأساسي والإداري للموظفين على استعراضات دورية للنظر في استمرار العقد. |
The General Assembly may wish to provide further guidance in this regard. | وقد تود الجمعية العامة توفير المزيد من التوجيه في هذا الصدد. |
Technology may provide fresh economic opportunities resulting in new sources of labour. | فقد توفر التكنولوجيا فرصا اقتصادية جديدة تنجم عنها مصادر جديدة للعمالة. |
These stage two feasibility studies may provide an opportunity for necessary refinements. | وقد توفر هذه المرحلة الثانية من دراستي الجدوى فرصة للصقل الضروري. |
Provide advice on civilian police matters not quantifiable not quantifiable | توفير المشورة بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة المدنية |
You may remember or you may not. | لربما تتذكر ولربما لا تتذكر |
He may or may not have been. | نعم او لا . |
While it may be too late to avoid forgiving Greece s existing debt, Germany s next government will not have a mandate to provide more loans. | وفي حين أنه ربما فات الأوان لتجنب إعفاء اليونان من الديون القائمة، فإن الحكومة الألمانية القادمة لن تملك الصلاحية لتقديم المزيد من القروض. |
Their citizens do not have experience with competition law and policy they may be unfamiliar with the benefits that competitive markets provide for them. | ومواطنو هذه البلدان ليست لهم خبرة في مجال قوانين وسياسات المنافسة وربما هم لا يدركون الفوائد التي قد يجنونها من الأسواق القائمة على المنافسة. |
It may not. | وربما ليس كذلك |
You may not. | لن اسمح لك بهذا |
Doing Business does not provide policy solutions. | إن تقرير ممارسة الأعمال لا يقدم حلولا سياسية. |
Alternative models do not provide that synergy. | والنماذج البديلة لا توفر مثل هذا التكافل. |
Twenty Governments did not provide any support. | ولم توفر ٢٠ حكومة أي دعم. |
The specified resource may not have existed or may not be accessible. | المورد الذي اخترته قد يكون غير موجود او لا يمكن القراءة منه. |
A supplier or contractor not wishing to submit a final tender may withdraw from the tendering proceedings without forfeiting any tender security that the supplier or contractor may have been required to provide. | ويجوز للمورد أو المقاول الذي ﻻ يرغب في تقديم عطاء نهائي أن ينسحب من إجراءات المناقصة دون أن يسقط حقه في أي ضمان للعطاء كان قد اشترط على المورد أو المقاول تقديمه. |
California s fiscal crises may also provide lessons for subnational governments around the world. | وقد تقدم لنا أزمة كاليفورنيا المالية أيضا دروسا للحكومات دون الوطنية في مختلف أنحاء العالم. |
Where minorities are concentrated territorially, single member districts may provide sufficient minority representation. | 45 وحيثما تتركز الأقليات على صعيد الإقليم، يمكن للمقاطعات التي تمث ل بعضو واحد توفير تمثيل كاف للأقليات. |
The straw may be burned on the farm to provide heat or electricity. | ويمكن حرق القش في المزرعة لتوفير التدفئة أو الكهرباء. |
The municipalities may promote and provide educational services of any type or modality. | ويجوز للبلديات أن تعز ز وتقد م الخدمات التعليمية من أي نوع وبأي طريقة. |
UNPROFOR may provide escort for convoys and other vehicles as it deems necessary. | ويجوز لقوة اﻷمم المتحدة للحماية أن توفر حراسة للقوافل والمركبات اﻷخرى حسبما تراه من ضرورة. |
Changes in agricultural management practices may also provide both local and global benefits. | كما قد تسفر التغييرات في أساليب اﻻدارة الزراعية عن فوائد محلية وعالمية معا . |
Related searches : May Provide - May Not - May Well Provide - May Provide That - May Provide You - Which May Provide - We May Provide - May Provide For - You May Provide - May Provide Grounds - Would Not Provide - Could Not Provide - Not Provide For - Not Provide Information