Translation of "upon his decision" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decision - translation : Upon - translation : Upon his decision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Upon the Day of Decision !
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق .
And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands and he stretched himself upon the child and the flesh of the child waxed warm.
ثم صعد واضطجع فوق الصبي ووضع فمه على فمه وعينيه على عينيه ويديه على يديه وتمد د عليه فسخن جسد الولد.
The majority could differ depending upon the type of decision to be voted upon.
وقد تختلف اﻷغلبية تبعا لنوع القرار المراد التصويت عليه.
Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD.
فيرتد دمهما على راس يوآب وراس نسله الى الابد ويكون لداود ونسله وبيته وكرسيه سلام الى الابد من عند الرب.
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه .
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
الباب يدور على صائره والكسلان على فراشه.
And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him and sanctified Aaron, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
ثم اخذ موسى من دهن المسحة ومن الدم الذي على المذبح ونضح على هرون وعلى ثيابه وعلى بنيه وعلى ثياب بنيه معه وقد س هرون وثيابه وبنيه وثياب بنيه معه.
He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers
عاديا عليه متصلب العنق باوقاف مجانه معبأة.
Sami's decision saved his life.
لقد أنقذ قرار سامي حياته.
And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept and Benjamin wept upon his neck.
ثم وقع على عنق بنيامين اخيه وبكى. وبكى بنيامين على عنقه.
Mr. Jabez Wilson started up in his chair, with his forefinger upon the paper, but his eyes upon my companion.
بدأ السيد ويلسون يعبيص حتى في مقعده ، مع السبابة له على الورق ، ولكن له عيون على رفيقي.
And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
وتاخذ من الدم الذي على المذبح ومن دهن المسحة وتنضح على هرون وثيابه وعلى بنيه وثياب بنيه معه. فيتقدس هو وثيابه وبنوه وثياب بنيه معه.
The bank's decision concerning his education...
قرار البنك يتعلق بتعليمه..
The solemn Mr. Merryweather perched himself upon a crate, with a very injured expression upon his face, while Holmes fell upon his knees upon the floor and, with the
والسيد مهيب Merryweather تطفو على نفسه قفص ، مع الجرحى جدا التعبير على وجهه ، بينما هولمز سقطت على ركبتيه على الارض و، مع
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
وها انا اشدد قلوب المصريين حتى يدخلوا وراءهم. فاتمجد بفرعون وكل جيشه بمركباته وفرسانه.
...for his attack upon a woman.
لهجومه على إمرأة
...stamped upon his buildings. Quite true.
واضحة على مبانيه صحيح تماما
Have they not seen that We set upon the land , reducing it from its borders ? And Allah decides there is no adjuster of His decision .
أو لم يرو ا أي أهل مكة أنا نأتي الأرض نقصد أرضهم ننقصها من أطرافها بالفتح على النبي صلى الله عليه وسلم والله يحكم في خلقه بما يشاء لا م ع ق ب لا راد لحكمه وهو سريع الحساب .
Have they not seen that We set upon the land , reducing it from its borders ? And Allah decides there is no adjuster of His decision .
أولم يبصر هؤلاء الكفار أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها ، وذلك بفتح المسلمين بلاد المشركين وإلحاقها ببلاد المسلمين والله سبحانه يحكم لا معق ب لحكمه وقضائه ، وهو سريع الحساب ، فلا يستعجلوا بالعذاب فإن كل آت قريب .
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
فيعرف المصريون اني انا الرب حين اتمجد بفرعون ومركباته وفرسانه.
He teareth me in his wrath, who hateth me he gnasheth upon me with his teeth mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
غضبه افترسني واضطهدني. حر ق علي اسنانه. عدوي يحدد عينيه علي .
And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him and they fell before Jonathan and his armourbearer slew after him.
فصعد يوناثان على يديه ورجليه وحامل سلاحه وراءه. فسقطوا امام يوناثان وكان حامل سلاحه يقت ل وراءه.
and the Most Effective in His decision .
فع ال لما يريد لا يعجزه شيء .
and the Most Effective in His decision .
إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده .
Tonight my father will tell his decision.
سيعطي ابي قراره اليوم
If this is his decision, it's good.
إن كان هذا قراره، فهو الصواب_BAR_
when he called upon his Lord secretly
إذ متعلق برحمة نادى ربه نداء مشتملا على دعاء خفيا سرا جوف الليل لأنه أسرع للإجابة .
Then let him call upon his henchmen !
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا .
We shall mark him upon his nose !
سنسمه على الخرطوم سنجعل على أنفه علامة يعير بها ما عاش فخطم أنفه بالسيف يوم بدر .
So , let him call upon his way !
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا .
when he called upon his Lord secretly
إذ دعا ربه سر ا ليكون أكمل وأتم إخلاص ا لله ، وأرجى للإجابة .
We shall mark him upon his nose !
سنجعل على أنفه علامة لازمة لا تفارقه عقوبة له ليكون مفتضح ا بها أمام الناس .
Upon his body that hath slaughter'd him!
على جسده هاث slaughter'd أن له!
And when he called upon his god,
وعندما دعا ربه
His safety will depend upon you tonight.
سلامته تتوقف عليك الليلة.
Upon the intervention of UNHCR, the decision was amended to limit its application to persons arriving after the decision was issued.
وبعد تدخل المفوضية، ع دل القرار بحيث يقتصر تطبيقه على اﻷشخاص الوافدين بعد إصداره.
And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.
فوقع يوسف على وجه ابيه وبكى عليه وقب له.
And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck
والبست يديه وملاسة عنقه جلود جديي المعزى.
He sendeth forth his commandment upon earth his word runneth very swiftly.
يرسل كلمته في الارض سريعا جدا يجري قوله .
when he called upon his Lord in secret ,
إذ متعلق برحمة نادى ربه نداء مشتملا على دعاء خفيا سرا جوف الليل لأنه أسرع للإجابة .
when he called upon his Lord in secret ,
إذ دعا ربه سر ا ليكون أكمل وأتم إخلاص ا لله ، وأرجى للإجابة .
Terrors upon terrors run shouting through his soul.
المشاغبين على الصراخ من خلال تشغيل الاهوال روحه.
A lot of calls upon his time, and...
كان مشغولا بالعديد من الأتصالات له,
and make His face to shine upon you
ويغمرك بنور وجهه
Subsequent vacancies were filled upon the adoption of Board decision IDB.29 Dec.8.
وتم ملء المناصب التي خلت بعد ذلك إثر اعتماد مقرر المجلس م ت ص 29 م 8.

 

Related searches : Upon Decision - His Decision - Upon A Decision - Upon His Appointment - Upon His Approval - Upon His Visit - Upon His Departure - Upon His Request - Upon His Arrival - Upon His Death - Upon His Return - Upon His Face - Upon His Consent