Translation of "upon a decision" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decision - translation : Upon - translation : Upon a decision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Upon the Day of Decision !
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق .
The majority could differ depending upon the type of decision to be voted upon.
وقد تختلف اﻷغلبية تبعا لنوع القرار المراد التصويت عليه.
Upon election, a decision by a Party will be fixed for the first commitment period.
وبعد الاختيار، يتخذ الطرف قرارا فيما يخص فترة الالتزام الأولى.
Upon written request, the prisoner shall also be issued a written copy of the decision.
كما يعطى السجين، بناء على طلب خطي، نسخة خطية من القرار .
But was this a democratic decision, or one that an enlightened elite forced upon its unwitting citizens?
ولكن هل كان ذلك قرارا ديمقراطيا، أم كان قرارا فرضته النخبة المستنيرة على المواطنين غير المطلعين
The representatives of Governments may participate in the Conference pending a decision of the Conference upon their credentials.
12 يجوز لممثلي الحكومات أن يشاركوا في المؤتمر ريثما ي ب ت المؤتمر بشأن أوراق اعتمادهم.
Upon the intervention of UNHCR, the decision was amended to limit its application to persons arriving after the decision was issued.
وبعد تدخل المفوضية، ع دل القرار بحيث يقتصر تطبيقه على اﻷشخاص الوافدين بعد إصداره.
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference.
يحق للممثلين الاشتراك في المؤتمر بصفة مؤقتة، ريثما يتخذ المؤتمر قرارا في شأن وثائق تفويضهم.
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference.
يحق للممثلين اﻻشتراك في المؤتمر بصفة مؤقتة ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference.
يحق للممثلين اﻻشتراك في المؤتمر اشتراكا مؤقتا، ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
Subsequent vacancies were filled upon the adoption of Board decision IDB.29 Dec.8.
وتم ملء المناصب التي خلت بعد ذلك إثر اعتماد مقرر المجلس م ت ص 29 م 8.
On 6 October 2000, upon appeal, the Borgarting Court of Appeal upheld this decision.
وفي 6 تشرين الأول أكتوبر 2000، وبناء على استئناف الحكم، أيدت محكمة استئناف بورغارتينغ هذا القرار.
The inspection of the correspondence will be applied upon the decision of the court.
ويتم تفتيش المراسلات بناء على قرار من المحكمة.
Legitimacy, in turn, is predicated upon equitable representation in all relevant decision making bodies.
والشرعية بدورها ترتكز على التمثيل المنصف في جميع الهيئات التي لها يد في صنع القرارات.
Any decision reached within the forum would have to be agreed upon by all three participants.
ويجب أن يوافق المشاركون الثلاثة جميعهم على أي قرار يجري التوصل إليه في هذا المحفل.
Last year my delegation voted against resolution 48 75 C, upon which this decision is based.
وقد صوت وفدي في العام الماضي ضد القرار ٤٨ ٧٥ جيم، الذي بنــــي عليه هذا القرار.
The representatives of intergovernmental and non governmental organizations may participate in the Conference pending a decision by the Conference upon their accreditation.
أما ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيجوز لهم المشاركة في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر بشأن اعتمادهم.
He invited the members to take a decision on the text of a recommendation agreed upon following consultations conducted by the Ambassador of Fiji, Mr. Seniloli.
ودعا اﻷعضاء إلى اتخاذ قرار بشأن نص للتوصية اتفق عليه بعد مشاورات أجراها السيد سينيلولي سفير فيجي.
(decision 47 464) Subject to a decision by
)المقرر ٤٧ ٤٦٤(
The court may issue a decision upon the proposal immediately, without previous delivering to competent body to reply, if the information is well founded.
ويجوز للمحكمة أن تصدر قرارا استنادا إلى الاقتراح فورا ، دون سابق طلب إلى هيئة مختصة بالرد، إذا كانت المعلومات تستند إلى أسس صحيحة.
The time period of the preliminary investigation may be extended by the prosecutor upon the investigator's reasoned decision.
ويمكن تمديد الأجل المحدد للتحقيق التمهيدي من قبل المدعي العام بناء على قرار مبرر للمحقق.
I also call upon the Council to clearly address these issues in its deliberations and decision making processes.
وأهيب أيضا بالمجلس أن يتصدى بوضوح لهذه المسائل في مداولاته وعمليات اتخاذه للقرارات.
For precept must be upon precept, precept upon precept line upon line, line upon line here a little, and there a little
لانه أمر على أمر. أمر على أمر. فرض على فرض. فرض على فرض. هنا قليل هناك قليل
The decision to vote means a decision for history.
فقرار التصويت يعني اتخاذ قرار للتاريخ.
Make a decision.
. أرجوك قرر
A wise decision.
قرار حكيم ...
In the present case, however, the Committee observes that the complainant was arrested and removed by the State party immediately upon the Government's decision of expulsion being taken indeed, the formal notice of decision was only served upon the complainants counsel the following day.
غير أنه في الحالة الراهنة تلاحظ اللجنة أن المشتكي قد أوقفته الدولة الطرف ورح لته فور اتخاذ الحكومة قرار طرده فعلا فإن الإخطار الرسمي بالقرار لم يسلم إلى محامي المشتكي إلا في اليوم التالي.
In the present case, however, the Committee observes that the complainant was arrested and removed by the State party immediately upon the Government's decision of expulsion being taken indeed, the formal notice of decision was only served upon the complainant's counsel the following day.
إلا أن اللجنة تلاحظ، في القضية الحالية، أن الدولة الطرف قبضت على صاحب الشكوى وأبعدته فور اتخاذ الحكومة قرار الطرد بل إن محامي صاحب الشكوى لم يبلغ رسميا بالقرار إلا في اليوم التالي.
UPON A TIME
يا ما كان
A cessation of the blockade imposed upon the Cubans would be one direct and immediate consequence of such a decision, and based upon it a new phase of discussion could begin to resolve the other pending issues that may exist between the two countries.
وإذا رفع الحصار المفروض على الكوبيين كان ذلك نتيجة مباشرة وفورية لهذا القرار، ويمكن أن تبدأ على أساسه مرحلة جديدة من النقاش لحسم القضايا اﻷخرى المعلقة التي قد تكون قائمة بين البلدين quot .
These Guidelines will assist staff and partners when called upon to make a best interests decision for a child and will ensure a thorough assessment and a consistent approach at field level.
وستفيد هذه المبادئ التوجيهية الموظفين والشركاء في اتخاذ قرار يحقق المصالح العليا لطفل من الأطفال عندما يطلب إليهم ذلك، وستضمن دقة التقييم واتساق النهج المتبعة على الصعيد الميداني.
The General Assembly, upon the recommendation of the Sixth Committee, would have to take a decision as to the timing and the duration of the congress.
وسيتعين على الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة، أن تتخذ قرارا بشأن وقت انعقاد المؤتمر ومدته.
Rather than call upon Him , they call upon goddesses , and call upon a rebellious Satan
إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس .
Rather than call upon Him , they call upon goddesses , and call upon a rebellious Satan
ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا .
Small and poor States will not depend upon goodwill the United Nations Charter obliges Member States to sit in counsel with those reliant upon the Council apos s decision making powers.
إن الدول الصغيرة والفقيرة لن تعول على حسن النية وميثاق اﻷمم المتحدة يلزم اﻷعضاء أن تجلس للتشاور مع هؤﻻء الذين يعتمدون على سلطة المجلس في اتخاذ القرار.
Elements of a decision
عناصر اتخاذ قرار
A, draft decision III).
الفصل السابع
Elements of a decision
أولا مقدمة
Elements of a decision
التقارير الفردية
Elements of a decision
الجدول 1
(a) Decision 48 303
)أ( المقرر ٨٤ ٣٠٣
(a) Decision 48 437
)أ( المقرر ٤٨ ٤٣٦
Decision 48 470 A
المقرر ٤٨ ٤٧٠ ألف
I made a decision.
لقد أخذت قرارا
That's quite a decision!
انه قرار دقيق

 

Related searches : Upon His Decision - Upon A Change - Upon A Failure - Upon A Star - Upon A Time - Upon A Request - Upon A Trust - Upon A Par - A Hard Decision - A Decision From - A Definite Decision