Translation of "upon a failure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Failure - translation : Upon - translation : Upon a failure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The United Nations is a second experiment, prompted by the disasters consequent upon the failure of the League. | واﻷمم المتحدة تجربة ثانية، وقد حفزت على إنشائها الكوارث التي جاءت نتيجة فشل عصبة اﻷمم. |
He's a failure. | انه فاشل |
I'm a failure. | فأنا فـاشـــل |
Not a failure. | لست فاشلة. |
Making negotiations on a Middle East nuclear weapon free zone contingent upon an ever growing list of prerequisites is a sure recipe for failure. | 7 إن ربط إجراء مفاوضات بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط بقائمة من الشروط التي لا نهاية لها، لدليل على فشل هذه المفاوضات. |
A lot of failure. | الكثير من الفشل |
I was a failure. | لقد كنت فاشل. |
He's not a failure! | إنه ليس فاشلا |
Was Christianity a failure? | هل اخفق المسيحية |
In fact, most war is a failure of politics, a failure of political imagination. | والحقيقة أن أغلب الحروب تعكس إخفاق السياسة وفشل الخيال السياسي. |
Market Failure and Political Failure | فشل السوق والفشل السياسي |
I'm a failure. I'm a drunk. | اننى فاشل و مدمن |
He's a failure and a moron. | إنه أحمق وفاشل . فهمت . |
But TiVo's a commercial failure. | ولكن خطة تيفو التسويقية فشلت |
I consider that a failure. | أنا أعتبرت هذا فشل |
But TiVo's a commercial failure. | ولكن تيفو تجربة تجارية فاشلة. |
Oh, me, I'm a failure. | أنا، إن ي فاشل. |
Failure to comply, including a failure to report as required, constitutes a violation of international law. | وعدم اﻻمتثال، الذي يتضمن عدم اﻹبﻻغ على النحو المطلوب، يشكل انتهاكا للقانون الدولي. |
15. Iraq apos s failure to provide full and honest declarations was touched upon in paragraph 9 (b) above. | ١٥ تناولت الفقرة ٩ )ب( أعﻻه عدم إصدار العراق إعﻻنات كاملة وصادقة. |
That makes failure a distinct possibility. | وهذا من شأنه أن يجعل من الفشل احتمالا واضحا . |
It was, undeniably, a political failure. | لقد كان ذلك فشلا سياسيا بكل المقاييس. |
This is a textbook market failure. | إنه لفشل نموذجي للسوق في واقع الأمر. |
Banking failure caused a credit crunch. | وتسبب الانهيار المصرفي في نشوء أزمة الائتمان. |
Such a failure is extremely harmful. | إن هذا الفشل بالغ الضرر. |
The crisis? A failure to communicate. | والأزمة فشل في التواصل |
That is a huge failure rate. | انها نسبة فشل كبيرة |
That our success is a failure. | أن نجاحنا هو فشل |
I was looking at a failure. | كنت أنظر إلى فشل |
Our effort had been a failure. | فشل مجهودنا. |
I'm a failure. Nonsense. Keep pushing. | أنا فاشل كلام فارغ ، استمر بالدفع |
I think I'm a perfect failure. | أعتقد بأنني فاشل بأمتياز |
That's why you're a failure, Harvey. | لهذا السبب، فأنت فاشل يا (هارفي) |
This is analogous to having a power failure in an area of the brain, a regional power failure. | هذا مماثل لانقطاع الكهرباء في منطقة في الدماغ، انقطاع كهربائي موضعي |
Failure to prevent those crimes reflects a failure to learn from the horrors of the Holocaust. | والإخفاق في منع تلك الجرائم يعكس إخفاقا في التعلم من أهوال المحرقة. |
Failure | الفشل |
Failure | فشل |
When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure? | متى كانت اخر مره سمعتم فيها شخصا يتحدث عن خطأ تلى الاخر |
We were a failure as a country, we were a failure as people, we could not even win the World Cup. | كنا فاشلين كبلد.. كنا فاشلين كشعب.. لم نتمكن حتى من الفوز بكأس العالم. |
And you will not cause failure to Allah upon the earth . And you have not besides Allah any protector or helper . | وما أنتم يا مشركون بمعجزين الله هربا في الأرض فتفوتوه وما لكم من دون الله أي غيره من ولي ولا نصير يدفع عذابه عنكم . |
And you will not cause failure to Allah upon the earth . And you have not besides Allah any protector or helper . | وما أنتم أيها الناس بمعجزين قدرة الله عليكم ، ولا فائتيه ، وما لكم من دون الله م ن ولي يتولى أموركم ، فيوصل لكم المنافع ، ولا نصير يدفع عنكم المضار . |
Finally, let me touch upon the failure to agree, in the outcome document, on the issues of non proliferation and disarmament. | أخيرا، أود أن أتطرق إلى الإخفاق في التوصل إلى اتفاق، في الوثيقة الختامية، على مسألتي عدم الانتشار ونزع السلاح. |
It was a financial failure as well. | 4 وكان الفشل المالي أيضا. |
Well, and a little bit of failure. | و حتما القليل من الفشل |
Failing does not make you a failure. | الفشل لا يجعل منك فاشلا. |
But how good a failure is it? | ولكن أي فشل رائع هو هذا |
Related searches : Upon Failure - A Failure - Have A Failure - As A Failure - Prove A Failure - Has A Failure - A Failure Occurs - Experienced A Failure - Make A Failure - Considered A Failure - Be A Failure - Constitute A Failure - Is A Failure