Translation of "as a failure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As a failure - translation : Failure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm a failure as a husband and as a man.
أنا فاشل كزوج و فاشل كرجل
We were a failure as a country, we were a failure as people, we could not even win the World Cup.
كنا فاشلين كبلد.. كنا فاشلين كشعب.. لم نتمكن حتى من الفوز بكأس العالم.
It was a financial failure as well.
4 وكان الفشل المالي أيضا.
Failure to comply, including a failure to report as required, constitutes a violation of international law.
وعدم اﻻمتثال، الذي يتضمن عدم اﻹبﻻغ على النحو المطلوب، يشكل انتهاكا للقانون الدولي.
Such as this failure.
كهذا الإخفاق.
The drug safety problem must be seen as a systemic failure.
لابد من الـنظر إلى مشكلة سلامة العقاقير باعـتبارها ناجمة عـن قصور شامل لا ت ـسأل عنه جهة بعينها.
He's a failure.
انه فاشل
I'm a failure.
فأنا فـاشـــل
Not a failure.
لست فاشلة.
You know, you could think of this as a 30 failure rate.
تعلمون، يمكنكم التفكير بهذا على أن هناك نسبة فشل 30 .
As the economy improves, failure is less likely.
فمع تحسن الاقتصاد، تصبح احتمالات الإفلاس أقل ترجيحا.
A lot of failure.
الكثير من الفشل
I was a failure.
لقد كنت فاشل.
He's not a failure!
إنه ليس فاشلا
Was Christianity a failure?
هل اخفق المسيحية
In fact, most war is a failure of politics, a failure of political imagination.
والحقيقة أن أغلب الحروب تعكس إخفاق السياسة وفشل الخيال السياسي.
However, there has been a failure within the Secretariat to internalize planning as a management tool.
ومع ذلك فان اﻷمانة العامة قد فشلت في جعل التخطيط، كأداة لﻹدارة، جزءا من طريقة تفكيرها.
She described herself, as the biggest failure she knew.
وصفت نفسها بأنها أكبر فشل عرفته
Market Failure and Political Failure
فشل السوق والفشل السياسي
I'm a failure. I'm a drunk.
اننى فاشل و مدمن
He's a failure and a moron.
إنه أحمق وفاشل . فهمت .
But TiVo's a commercial failure.
ولكن خطة تيفو التسويقية فشلت
I consider that a failure.
أنا أعتبرت هذا فشل
But TiVo's a commercial failure.
ولكن تيفو تجربة تجارية فاشلة.
Oh, me, I'm a failure.
أنا، إن ي فاشل.
President Gul s visit does mark a watershed either as a failure to make history, or as the beginning of a new era.
إن زيارة الرئيس
President Gul s visit does mark a watershed either as a failure to make history, or as the beginning of a new era.
إن زيارة الرئيسغول تشكل خطا فاصلا ـ إما باعتبارها فشلا في صناعة التاريخ، أو باعتبارها بداية لعصر جديد.
All those tasks are as much a risk as they are a challenge. Failure may endanger stability and feed new conflicts.
وسيكون من شأن الفشل أن يشكل خطرا على الاستقرار وأن يغذي صراعات جديدة.
I can proudly say, as a public transport map, this diagram is an utter failure.
يمكنني بفخر أن أسميها خريطة المواصلات العامة هذا الرسم هو فشل كامل (ضحك)
Based on the most recent research , a failure in trust may be forgiven more easily if it is interpreted as a failure of competence rather than a lack of benevolence or honesty.
بناء على معظم الابحاث الحديثة, فإن فشل وانهيار أي ثقة من الممكن ان يتم مسامحته بسهولة إذا كان الفشل ناتجا عن ضعف في القدرة وليس قلة في الامانة أو الصدق.
Economics is not as precise a science as physics, but this cannot justify the failure of the Angelides Commission.
صحيح أن الاقتصاد ليس علما دقيقا مثل الفيزياء، ولكن هذا لا يبرر فشل لجنة انجيليديس.
Any failure of our Organization is in fact the failure of those same States that is, as my colleague from the United Kingdom stated earlier today, our own failure.
فأي إخفــاق لمنظمتنا هو اخفاق لهذه الدول ذاتها أي كما أعلن زميلي ممثل المملكة المتحدة في وقت سابق من جلسة اليوم، هو فشل لنا نحن.
America s failure to talk to Iran is as foolhardy as its decades long failure to talk with Mao s China. And the ongoing failure to talk to North Korea does not appear to be working either, as the recent shelling of South Korea demonstrates.
والواقع أن فشل الولايات المتحدة في التحدث مع إيران لا يقل خطورة عن فشلها طيلة عقود من الزمان في التحد مع الصين تحت زعامة ماو تسي تونج.
They are not recommended, however, in those with certain other health problems, such as gastrointestinal bleeding, renal failure, or heart failure.
رغم هذا لا يوصى باستخدام هذه العقاقير لعلاج المرضى الذين يعانون من مشاكل صحية معينة، مثل النزف المعدي المعوي أو الفشل الكلوي أو قصور القلب.
Problems should be identified as a failure to follow agreed guidelines under Article 5, paragraph 2, in preparing greenhouse gas inventories, as a failure to follow section I of the guidelines for the preparation of the information required under Article 7, and as a failure to follow agreed methodologies for estimating and reporting activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, as adopted by the COP MOP.
(د) الاكتمال، على النحو المعر ف في المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية، بما في ذلك ما يلي
That makes failure a distinct possibility.
وهذا من شأنه أن يجعل من الفشل احتمالا واضحا .
It was, undeniably, a political failure.
لقد كان ذلك فشلا سياسيا بكل المقاييس.
This is a textbook market failure.
إنه لفشل نموذجي للسوق في واقع الأمر.
Banking failure caused a credit crunch.
وتسبب الانهيار المصرفي في نشوء أزمة الائتمان.
Such a failure is extremely harmful.
إن هذا الفشل بالغ الضرر.
The crisis? A failure to communicate.
والأزمة فشل في التواصل
That is a huge failure rate.
انها نسبة فشل كبيرة
That our success is a failure.
أن نجاحنا هو فشل
I was looking at a failure.
كنت أنظر إلى فشل
Our effort had been a failure.
فشل مجهودنا.

 

Related searches : A Failure - As A - Have A Failure - Prove A Failure - Has A Failure - A Failure Occurs - Upon A Failure - Experienced A Failure - Make A Failure - Considered A Failure - Be A Failure - Constitute A Failure - Is A Failure - Remedy A Failure