Translation of "un fact" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In fact, UN Habitat community based work in Somalia has led to the inclusion of UN Habitat in the Executive Committee for Humanitarian Affairs. | والواقع أن عمل موئل الأمم المتحدة المرتكز على المجتمعات المحلية في الصومال قد أدى إلى إدراج موئل الأمم المتحدة في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
They approached the UN headquarters in the US, which sent a fact finding panel to investigate. | وتقدمن إلى مقر الأمم المتحدة بالولايات المتحدة، الذي أوفد فرقة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في الأمر. |
2.6.3.2.1 Insert , UN 3291 after UN 2900 . | 2 6 3 2 1 تضاف عبارة، أو 3291 بعد الرقم 2900 . |
In fact, the certainty of a US veto prevented Palestine s bid for full UN membership from reaching the Security Council last year. | والواقع أن اليقين بشأن الفيتو الأميركي كان سببا في منع الطلب الفلسطيني بالحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة من الوصول إلى مجلس الأمن العام الماضي. |
UN Web Services Section (UN website information, www.un.org) | متاحة أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي www.un.org AR |
(UN K 41 732) Interpretation Services (UNIDO UN) | )UN K 41 732( خدمات الترجمة الشفوية )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
Control (UNIDO UN) (UN K 41 742) Documents | )UN K 41 742( مراقبة الوثائق )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
(UN K 41 782) Library Services (IAEA UN) | )UN K 41 782( خدمات المكتبة )الوكالة الدولية للطاقة الذرية اﻷمم المتحدة( |
(UN K 41 729) Terminology and Documentation (UNIDO UN) | )UN K 41 729( المصطلحات والوثائق )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
UN Doc. | (7) وثيقة الأمم المتحدة E CN.4 365. |
UN Comtrade | قاعدة الأمم المتحدة لبيانات إحصاءات تجارة السلع الأساسية |
UN Meetings | اجتماعات الأمم المتحدة |
UN Chronicle | وقائع الأمم المتحدة |
UN Chronicle | هذه هي الأمم المتحدة |
UN Habitat | 2 موئل الأمم المتحدة |
Un Sticky | اظهر خطوط بجانب العنوان |
(UN K 41 731) Meetings Planning and Coordination (UNIDO UN) | )UN K 41 731( تخطيط اﻻجتماعات وتنسيقها )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
Furthermore, these local courts would judge UN listings based on criminal standards of evidence, despite the fact that the List is not a criminal list. | وعلاوة على ذلك، فــإن المحاكم المحلية تحكم على القوائم التي تعدها الأمم المتحدة بناء على المعايير الجنائيــة للإثبات، على الرغم من أن القائمة ليست قائمة جنائية. |
UN General Assembly Special Session on Children, UN HQ, May 2002. | دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل، المعقودة في مقر الأمم المتحدة في أيار مايو 2002. |
Provide the UN Proper Shipping Name from the UN Model Regulations4. | إجراء اتخاذ القرار 3 10 2 بسشأن التسمم بالاستنشاق |
Services (UN K 41 720) Office of the Chief (UNIDO UN) | )UN K 41 720( مكتب الرئيس )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
Un Limit Display | إ زالة حد العرض |
The Indispensable UN | الأمم المتحدة التي لا غنى عنها |
The UN Heresy | بدعة الأمم المتحدة |
at the UN | في الأمم المتحدة |
Source UN website | المصدر موقع الأمم المتحدة |
A. UN Water1 | ألف آلية الأمم المتحدة المعنية بالمياه(1) |
One UN Plaza | إذا قدمت نصوص مكتوبة بأكثر من لغة من اللغات الرسمية، يتعين على الوفود أن ت بي ن بوضوح النص الذي ينبغي اعتباره النص الرسمي. |
Two UN Plaza | وينبغي للممثلين الذين يريدون الكلام في قاعات الاجتماع أن يضعوا في اعتبارهم أن الميكروفون الموضوع أمام كل منهم لا يعمل إلا متى دعا الرئيس الممثل إلى الكلام. |
One UN Plaza | والمحاضر الحرفية تنقل وقائع الجلسات كاملة، ويعتمد في تدوينها بغير لغة الكلام الأصلية على الترجمة الشفوية. |
One UN Plaza | إذا أراد أحد الوفود إجراء تصويبات على محاضر الجلسات، فينبغي أن تحمل توقيع أحد أعضائه المخولين بذلك وإرسالها إلى الجهة التالية بالنسبة للمحاضر الحرفية إلى Chief, Verbatim Reporting Service, room C 154A وبالنسبة للمحاضر الموجزة إلى Chief, Official Records Editing Section, room DC2 0766, Two United Nations Plaza. |
Two UN Plaza | وفي حالة عدم إرسال المذكرة، يجب أن تحمل الصفحة الأولى من المحضر الذي أدرجت فيه التصويبات توقيع موظف مخول من موظفي الوفد ذي الصلة، مع بيان منصبه. |
UN Development Business | الدليل الإعلامي للجمهور عن الأمم المتحدة |
UN in Brief | بيع المنشورات |
Under UN 2814 | تحت رقم الأمم المتحدة 2814 |
Under UN 2900 | تحت رقم الأمم المتحدة 2900 |
UN Specialized Agencies | مدير الإدارة(أ) |
UNCITRAL (IAEA UN) | )الوكالة الدولية للطاقة الذرية اﻷمم المتحدة( |
You're un owned. | أنت لا تملك شيئا . |
Un production CED | إنتاج صعقة |
Class! Un gateau. | لقد جاء طبق الحلوى |
Un momento, muchacho. | مهلا يا فتى |
So did the UN General Assembly and the UN Human Rights Commission. | كما دعت الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة إلى نفس الفكرة. |
Through the UN representatives, WAGGGS is able to network with UN agencies and other NGOs, and in particular cases, the UN representatives have facilitated WAGGGS participation in major UN events. | وقد استطاعت الرابطة عن طريق ممثليها في الأمم المتحدة أن تتواصل مع وكالات الأمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية الأخرى، وفي بعض الحالات المعينة يس ر ممثلو الرابطة مشاركة الرابطة في أحداث رئيسية للأمم المتحدة. |
Armenia agreed to facilitate a fact finding mission and Azerbaijan agreed in return not to take any action on its UN resolution and suspend the initiative. | ووافقت أرمينيا على تيسير إيفاد بعثة لتقصي الحقائق ووافقت أذربيجان بدورها على عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع قرارها المقدم في الأمم المتحدة وأن تعلق تلك المبادرة. |
Related searches : Un - Wrong 'un - Un Bodies - Un Headquarters - Un Foundation - Un Entities - Un Session - Un Panel - Un Meeting - Un Declaration - Un Envoy - Un-american - Un Agency