Translation of "un entities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Participation in Conferences of ECOSOC or Other UN Entities
المشاركة في مؤتمرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو كيانات الأمم المتحدة الأخرى
Affiliations with International Entities in Consultative Status with the UN
العلاقات مع الكيانات الدولية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة
While individual UN entities may focus on gender justice objectives, and some UN entities may have staff positions relating to gender justice, there remains a major deficiency in terms of adequate organizational structures and staffing dedicated to gender justice as well as a huge gap in adequate coordination and prioritization among UN entities to focus on and advance gender justice objectives in the field.
عاشرا إعطاء الأولوية للعدالة الجنسانية داخل منظومة الأمم المتحدة (بما في ذلك عمليات الأمم المتحدة للسلام) والهياكل المؤسسية الجديدة اللازم إنشاؤها للإسراع في إحراز تقدم على جبهة تحقيق العدل بين الجنسين
These representatives facilitate communication between RI and the UN entities at the highest levels, while encouraging collaboration on joint projects with UN agencies at the local levels.
ويقوم هؤلاء الممثلون بتيسير الاتصال بين منظمة الروتاري الدولية وكيانات الأمم المتحدة على أرفع المستويات، في حين أنهم يشجعون التعاون في المشاريع المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة على المستويات المحلية.
Closer cooperation between UN Habitat and other relevant entities would facilitate the implementation of the mandate of the Programme.
ومن شأن تطوير التعاون بين موئل الأمم المتحدة وسائر الهيئات المختصة أن ييس ر من تنفيذ ولاية الموئل.
The Rule of Law Assistance Unit should draw on the expertise of UNIFEM, and other relevant UN entities, in its work.
ينبغي لوحدة المساعدة على فرض سيادة القانون الإفادة في اضطلاعها بأعمالها من خبرات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وغيره من كيانات الأمم المتحدة المعنية.
Collaboration between the two organizational units responsible for the two global campaigns and with other entities at UN Habitat has varied considerably.
16 تفاوتت درجة التعاون بين الوحدتين المسؤوليتين عن الحملتين العالميتين وبين الكيانات الأخرى التابعة لموئل الأمم المتحدة تفاوتا كبيرا.
It is not enough for UN entities to have a few specialized mid level or low level staff specialists on gender justice.
فليس يكفي أن تكون لدى أجهزة الأمم المتحدة أعداد ضئيلة من الأخصائيين في مجال تحقيق العدل بين الجنسين من الرتب المتوسطة أو الدنيا.
Entities and individuals supporting the al Qaeda organization and or the Taliban should be referred by member states to the UN 1267 Committee for designation.
14 إن الذين يدعمون تنظيم القاعدة وطالبان يجب اعتبارهم أعضاء في المجموعة طبقا للقرار 1267.
Entities
الكيانات
UNESCO not alone among UN entities seems more inclined to bend over backwards to avoid taking any action that might offend African sensibilities on its board.
والواقع أن اليونسكو ـ وهي ليست بمفردها في هذا بين منظمات الأمم المتحدة المختلفة ـ تبدو أكثر ميلا إلى الانحناء والتراجع لتجنب القيام بأي تصرف قد يسيء إلى الحساسيات الأفريقية بين أعضاء مجلس إدارتها.
Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs)
مصادر جمع البيانات (الكيانات المستقلة، الكيانات الحكومية، المنظمات غير الحكومية)
In collaboration with other relevant UN Habitat entities, the Unit has developed gender indicators and guidelines to mainstream gender in all phases of the programme planning cycle.
وبالتعاون مع كيانات موئل الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، وضعت الوحدة مؤشرات جنسانية ومبادئ توجيهية لتعميم مراعاة الجوانب الجنسانية في جميع مراحل دورة التخطيط البرنامجي.
Sectoral Entities
الكيانات القطاعية
Diplomatic entities
المؤسسة العامة BVST) Belspetsvneshtecnika)
Diplomatic entities
سفارة فرنسا
Diplomatic entities
سفارة روسيا
Diplomatic entities
سفارة مالي
Diplomatic entities
سفارة كوت ديفوار
Diplomatic entities
سفارة غينيا
Parliamentary entities
الكيانات البرلمانية
Xsldbg Entities
الكيانات
recursive entities
كائنات مستدعاة ذاتياQXml
Such entities may be either stand alone or multipurpose operational entities.
ويمكن لمثل هذه الكيانات أن تكون إما آلية قائمة بذاتها، أو كيانات تشغيلية متعددة الأغراض.
There is also an ongoing need for more coherence, coordination and transparency in the actions, roles and programmes of UN entities, donors, IFIs and NGOs working in these areas.
وما برحت هناك حاجة إلى مزيد من الاتساق والتنسيق والشفافية في أعمال وأدوار وبرامج كيانات الأمم المتحدة والجهات المانحة ومؤسسات التمويل الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذه المجالات.
2.6.3.2.1 Insert , UN 3291 after UN 2900 .
2 6 3 2 1 تضاف عبارة، أو 3291 بعد الرقم 2900 .
Designated operational entities
هاء الكيانات التشغيلية المعينة
Application to entities
انطباق اﻷحكام على الكيانات
UN Web Services Section (UN website information, www.un.org)
متاحة أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي www.un.org AR
(UN K 41 732) Interpretation Services (UNIDO UN)
)UN K 41 732( خدمات الترجمة الشفوية )اليونيدو اﻷمم المتحدة(
Control (UNIDO UN) (UN K 41 742) Documents
)UN K 41 742( مراقبة الوثائق )اليونيدو اﻷمم المتحدة(
(UN K 41 782) Library Services (IAEA UN)
)UN K 41 782( خدمات المكتبة )الوكالة الدولية للطاقة الذرية اﻷمم المتحدة(
(UN K 41 729) Terminology and Documentation (UNIDO UN)
)UN K 41 729( المصطلحات والوثائق )اليونيدو اﻷمم المتحدة(
Cooperation with other entities
دال التعاون مع الكيانات الأخرى
E. Other international entities
هاء الكيانات الدولية الأخرى
Other United Nations entities
كيانات الأمم المتحدة الأخرى
Other entities and programmes
الكيانات والبرامج اﻷخرى
UN Doc.
(7) وثيقة الأمم المتحدة E CN.4 365.
UN Comtrade
قاعدة الأمم المتحدة لبيانات إحصاءات تجارة السلع الأساسية
UN Meetings
اجتماعات الأمم المتحدة
UN Chronicle
وقائع الأمم المتحدة
UN Chronicle
هذه هي الأمم المتحدة
UN Habitat
2 موئل الأمم المتحدة
Un Sticky
اظهر خطوط بجانب العنوان
(UN K 41 731) Meetings Planning and Coordination (UNIDO UN)
)UN K 41 731( تخطيط اﻻجتماعات وتنسيقها )اليونيدو اﻷمم المتحدة(

 

Related searches : Un - Wrong 'un - Un Bodies - Un Headquarters - Un Foundation - Un Fact - Un Session - Un Panel - Un Meeting - Un Declaration - Un Envoy - Un-american - Un Agency - Un Agencies