Translation of "un agency" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No UN sponsored refugee agency was established to help the refugees. | لم يتم إنشاء وكالة لغوث اللاجئين لمساعدة هؤلاء اللاجئين تحت رعاية الأمم المتحدة. |
These UN Volunteers were jointly financed by UNV, Japan International Cooperation Agency and AMDA . | واستفادوا من تمويل مشترك وفره كل من برنامج متطوعي الأمم المتحدة والوكالة اليابانية للتعاون الدولي والرابطة. |
The meeting was briefed by the Secretary of UN Water, another inter agency coordinating mechanism, on its activities and practices, which might be beneficial for UN Oceans. | وقد زود الاجتماع بالمعلومات أمين آلية الأمم المتحدة للمياه، وهي آلية تنسيق أخرى مشتركة بين الوكالات، وذلك عن أنشطتها وممارساتها، التي قد تكون نافعة لآلية الأمم المتحدة للمحيطات. |
Rotary officers meet with UN agency directors and executives on a regular basis to discuss collaborative efforts. | ويجتمع موظفو الروتاري بانتظام مع مديري وكالات الأمم المتحدة وموظفيها التنفيذيين لمناقشة الجهود التعاونية. |
Otherwise, the sole UN agency that concentrates on freedom will be nothing more than a handmaiden to tyranny. | وإذا لم يحدث هذا فإن الهيئة الوحيدة من بين هيئات الأمم المتحدة التي تركز في عملها على مجال الحرية، لن تكون سوى ألعوبة في أيدي الطغيان والاستبداد. |
Assad's official Syrian news agency said the allegations were designed to derail an ongoing United Nations (UN) inquiry. | وقالت وكالة الأنباء السورية الرسمية أن المزاعم حول هجوم الكيميائي صممت لتعطيل مهمة لجنة التحقيق الأممية الجارية. |
According to the UN Refugee Agency (UNHCR), 650,764 Syrian refugees are registered or awaiting registration inside and outside Syria. | وفقا للمفوضية السامية بالأمم المتحدة لشئون اللاجئين فإن هنالك مايقرب من ٦٥٠. |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (French ' UNESCO ) is a specialized agency of the United Nations (UN). | منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة '، أو ما يعرف اختصارا بالـيونسكو (UNESCO)، هي وكالة متخصصة تتبع منظمة الأمم المتحدة تأسست عام 1945. |
49 Sri Lanka UN agricultural agency repairs over 3,400 tsunami damaged boats , United Nations News Centre, 16 June 2005. | (49) سري لانكا وكالة الأمم المتحدة الزراعية ترمم ما يزيد عن 000 34 زورق متضرر بأمواج تسونامي ، مركز أنباء الأمم المتحدة، 16 حزيران يونيه 2005. |
Administration Any State member of the United Nations or any UN specialized agency may become a participant in the GEF. | 89 يمكن لأي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة أن تصبح مشاركة في مرفق البيئة العالمية. |
1.41 Support for the Agency and increased coordination among the Agency and host authorities, other UN agencies, NGOs and the refugees themselves contribute to the effective delivery of services by UNRWA. | 1 41 ومن شأن دعم الوكالة وزيادة التنسيق بينها وبين السلطات المضيفة وسائر وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ومع اللاجئين أنفسهم، أن يحسن من إيصال الخدمات التي توفرها الأونروا على النحو المرجو. |
The World Health Organization (WHO ) is a specialized agency of the United Nations (UN) that is concerned with international public health. | منظمة الصح ة العالمية (يرمز لها اختصارا WHO) هي واحدة من عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة متخصصة في مجال الصحة. |
The Task Force reports annually to the Inter agency Network on Women and Gender Equality and semi annually to UN Water. | وتقدم فرقة العمل سنويا تقريرا إلى الشبكة، ونصف سنوي إلى آلية الأمم المتحدة المعنية بالمياه. |
UN Water also supported the creation of the Task Force, thus linking gender focal points and water focal points in each agency. | وأيدت آلية الأمم المتحدة المعنية بالمياه أيضا إنشاء فرقة العمل والتي تربط ما بين مراكز التنسيق المتعلقة بقضايا الجنسين ومراكز التنسيق المعنية بالمياه في كل وكالة. |
A new IDP policy adopted by the UN Inter Agency Standing Committee (IASC) in September 2004 seeks to clarify and streamline procedures implementing collaborative planning and action by UN Country Teams so as to enhance IDP protection. | وتعمل سياسة جديدة بشأن المشردين داخليا اعتمدتها لجنة الأمم المتحدة الدائمة المشتركة بين الوكالات في أيلول سبتمبر 2004 على توضيح وترشيد إجراءات تنفيذ الخطط والأعمال التعاونية من جانب الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة لتعزيز حماية المشردين داخليا (). |
While the United Nations General Assembly has tasked its agency for human settlements, UN HABITAT, with promoting sustainable urbanization, the agency lacks the influence to ensure that this vital issue makes it onto the global agenda. | ففي حين كلفت الجمعية العامة للأمم المتحدة وكالتها المسؤولة عن الاستيطان البشري، برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (هابيتات)، بتشجيع التوسع الحضري المستدام، فإن هذه الهيئة تفتقر إلى النفوذ اللازم لضمان وضع هذه القضية الحيوية على الأجندة العالمية. |
Throughout the 20th century the UN found durable solutions for tens of millions of refugees, while the Palestinian refugee agency has found... well... none. | على امتداد القرن العشرين، وجدت وكالات الأمم المتحدة حلولا دائمة لعشرات ملايين اللاجئين في حين لم تجد الوكالة المسئولة عن اللاجئين الفلسطينيين... إذن، لم تجد حلا لأحد. |
2.6.3.2.1 Insert , UN 3291 after UN 2900 . | 2 6 3 2 1 تضاف عبارة، أو 3291 بعد الرقم 2900 . |
Yesterday the Israeli Defence Minister Ehud Barak apologized to the UN Secretary General, Ban Ki Moon, for the artillery fire against the UN Agency... ...for Palestinian Refugees in Gaza City, which had been built with the Italian governmentís money. | روى لي موظفو الإسعاف في الصليب الأحمر قصة تدور حول موقع مجزرة ذهبوا إليه في حي الزيتون. كان هنالك طفل مصاب بسوء التغذية جاثما أمام جثة والدته التي وصلت إلى مرحلة متقدمة من التفسخ. |
Of great importance for the implementation of APoA was the Roadmap prepared by UN OHRLLS and adopted at the inter agency meeting in February 2004. | وقد اتسمت خارطة الطريق التي أعدها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية واعتمدها الاجتماع المشترك بين الوكالات في شباط فبراير 2004، بأهمية بالغة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي. |
UN Web Services Section (UN website information, www.un.org) | متاحة أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي www.un.org AR |
(UN K 41 732) Interpretation Services (UNIDO UN) | )UN K 41 732( خدمات الترجمة الشفوية )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
Control (UNIDO UN) (UN K 41 742) Documents | )UN K 41 742( مراقبة الوثائق )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
(UN K 41 782) Library Services (IAEA UN) | )UN K 41 782( خدمات المكتبة )الوكالة الدولية للطاقة الذرية اﻷمم المتحدة( |
Taking note with interest of the establishment of the inter agency cooperation network in biotechnology, UN Biotech, as described in the report of the Secretary General, | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية، على نحو ما جـاء في تقرير الأمين العام()، |
(UN K 41 729) Terminology and Documentation (UNIDO UN) | )UN K 41 729( المصطلحات والوثائق )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
Responsibility for implementing the mainstreaming strategy is agency wide and rests at the highest level within UN Habitat, and its departments also, adequate accountability mechanisms for monitoring progress in UN Habitat interventions must be established within each and every area of work. | 58 تشترك كافة الوكالات في مسؤولية تنفيذ عملية تنسيق الاستراتيجية التي يباشرها موئل الأمم المتحدة وإداراته على مستوى عال. |
UN Doc. | (7) وثيقة الأمم المتحدة E CN.4 365. |
UN Comtrade | قاعدة الأمم المتحدة لبيانات إحصاءات تجارة السلع الأساسية |
UN Meetings | اجتماعات الأمم المتحدة |
UN Chronicle | وقائع الأمم المتحدة |
UN Chronicle | هذه هي الأمم المتحدة |
UN Habitat | 2 موئل الأمم المتحدة |
Un Sticky | اظهر خطوط بجانب العنوان |
Taking note with interest of the establishment of the inter agency cooperation network on biotechnology, UN Biotech, as described in the report of the Secretary General,6 | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية، على نحو ما جـاء وصفه في تقرير الأمين العام(6)، |
Taking note with interest of the establishment of the inter agency cooperation network in biotechnology, UN Biotech, as described in the report of the Secretary General,8 | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية، على نحو ما جـاء في تقرير الأمين العام(8)، |
(UN K 41 731) Meetings Planning and Coordination (UNIDO UN) | )UN K 41 731( تخطيط اﻻجتماعات وتنسيقها )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
UN General Assembly Special Session on Children, UN HQ, May 2002. | دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل، المعقودة في مقر الأمم المتحدة في أيار مايو 2002. |
Provide the UN Proper Shipping Name from the UN Model Regulations4. | إجراء اتخاذ القرار 3 10 2 بسشأن التسمم بالاستنشاق |
Services (UN K 41 720) Office of the Chief (UNIDO UN) | )UN K 41 720( مكتب الرئيس )اليونيدو اﻷمم المتحدة( |
On June 17, the UN cultural agency, UNESCO, added the marshlands and the ancient Sumerian cities that once flourished among them to its list of World Heritage Sites. | قامت منظمة الأمم المتحدة، اليونيسكو، بإضافة الأهوار والمدن السومرية القديمة التي كانت مزدهرة إلى لائحتها الخاصة بمواقع التراث العالمي. |
OIOS notes that, since April 2004, UN Habitat participates in the Executive Committee on Humanitarian Affairs, but that it does not participate in the Inter Agency Standing Committee. | ويلاحظ المكتب أن موئل الأمم المتحدة يشارك، منذ نيسان أبريل 2004، في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية، ولكنه لا يشارك في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
UNIFEM's effective partnerships within the UN system and its collaboration with women's organizations have made it an important and effective agency for the advancement of women and girls. | لقد جعلت الشراكات الفعالة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ضمن منظومـة الأمم المتحدة، وتعاونه مع المنظمات النسائية، من الصندوق وكالة هامة وفعالة من أجل النهوض بالنساء والفتيات. |
Un Limit Display | إ زالة حد العرض |
The Indispensable UN | الأمم المتحدة التي لا غنى عنها |
Related searches : Un Refugee Agency - Un Specialized Agency - Un - Wrong 'un - Un Bodies - Un Headquarters - Un Foundation - Un Fact - Un Entities - Un Session - Un Panel - Un Meeting - Un Declaration - Un Envoy