Translation of "two tiered approach" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Approach - translation : Tiered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(e) A two tiered approach, whereby a programme of regional and or thematic meetings would provide input to global meetings
(هـ) الأخذ بنهج مؤلف من شقين، يمكن بموجبه لبرنامج يقوم على اجتماعات إقليمية و أو مواضيعية أن يوفر مدخلات لاجتماعات عالمية
We consider the September summit to be a two tiered event.
إننا نعتبر مؤتمر قمة أيلول سبتمبر حدثا ذا غرضين.
In the second scenario, a two or three tiered Europe includes a two tiered euro, with the weaker countries using a separate euro B currency that can float against the stronger economies euro A.
وفي السيناريو الثاني، فإن أوروبا الثنائية أو الثلاثية الطبقات تضم اليورو الذي يتألف من طبقتين، حيث تستخدم البلدان الأضعف اليورو ب المنفصل، والذي يمكن تعويمه في مقابل اليورو أ الذي تستخدمه الاقتصادات الأقوى.
It was also noted that recent practice had developed a three tiered approach, with funding from the polluter, a collective fund and the State.
كما لوحظ أن الممارسة الحديثة قد طورت نهجا ثلاثي الأطراف، حيث يتأتى التمويل من المشغل وصندوق جماعي والدولة.
The regional hub UNDP as a three tiered organization
المحطة الإقليمية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمنظمة ذات ثلاث طبقات
But we're always interested in multi tiered levels of human interaction.
لكننا مهتمون دائما تفاعال انساني متعدد المستويات.
A two pronged approach is recommended.
74 وي وصى باعتماد نهج ذي شقين.
This period witnessed three types of mosques tiered, single domed and subline angled mosques.
وشهدت هذه الفترة ثلاثة أنواع من المساجد المستويات والمساجد والقباب واحد subline الزاوية.
This approach depends on two major policy shifts.
وهذا النهج يعتمد على تحولين كبيرين في السياسات.
(a) The comprehensive approach can take two forms.
(أ) النهج الشامل، ويمكن أن يتخذ شكلين.
So there's two ways we can approach this.
اذا يوجد طريقتان يمكننا استخدامهما
Finally, the Francophone approach relies on two types of monopoly.
وأخيرا هناك الاستراتيجية الفرانكفونية التي تعتمد على نمطين من الاحتكار.
In the summary below, a two track approach is provided
لذلك يكتفي هذا الموجز بتوضيح نهج من مسلكين هما
Similarly, Mexico s tiered approach to financial access according to which requirements for opening bank accounts are proportionate to risk, with low value accounts subject to higher transaction restrictions has expanded access to basic accounts, while mitigating the risk of money laundering.
وعلى نحو مماثل، نجح النهج المنسق في تسليم الخدمات المالية ــ والذي تتناسب بموجبه متطلبات فتح الحسابات المصرفية مع المخاطر، مع خضوع الحسابات المنخفضة القيمة لقيود أعلى في ما يتصل بالمعاملات ــ في توسيع القدرة على الوصول إلى الحسابات الأساسية، وتخفيف مخاطر غسل الأموال.
The two alternatives to the current structure, an industry of origin approach and a demand based approach, were considered.
وقد جرى النظر في البديلين المقترحين للبنية الحالية وهما النهج المتصل بأنشطة المنشأ والنهج المستند إلى الطلب.
Let's move to mistake number two, a segmented approach to SEO.
لننتقل إلى الخطأ الثاني، وهو اتباع طريقة منهجية تستند إلى التجزئة لتحسين محركات البحث.
I repeat that we cannot be satisfied with a three tiered Security Council or make do with diminished permanent seats.
وأكرر أننا لن نرضى بوجود مجلس أمن ذي ثلاثة مستويات، أو أن نكتفي بمقاعد دائمة منقوصة السلطة.
France's approach to this subject within the European Union has two aspects.
إن نهج فرنسا تجاه هذا الموضوع داخل الاتحاد الأوروبي له جانبان.
Ms. Levin (United States of America) asked whether a tiered system of religion discriminated against or belittled those on lower tiers.
9 السيدة ليفن (الولايات المتحدة الأمريكية) تساءلت عما إذا كان نظام ديني طبقي يمارس تمييزا ضد الطبقات الدنيا أو يقلل من شأنها.
And if it's in between the two, as we approach this is approaching 1 as we approach 0, this is approaching 1 as we approach 0, and this is in between them, so it also has to approach 1 as we approach 0.
واذا كانت تقع بينهما، فكلما اقتربنا هذا يقترب من الـ 1 كلما اقتربنا من الصفر، هذا يقترب من الـ 1 كلما اقتربنا من الصفر، وهذا يقع بينهما، لذا يجب ايضا ان
Basic reforms have been undertaken in the banking sector, the first of which was to break down the mono bank system of central planning into a two tiered system comprising a central bank and a group of commercial banks.
لقد أجريــت اصﻻحــات أساسيــة في القطاع المصرفي، كان أولها القضـــاء على نظــام التخطيط المركزي القائم على مصرف واحـد وإنشاء نظام ثنائي المستوي يشمل مصرفا مركزيا ومجموعة من المصارف التجارية.
UNDP's gender policy is based on a two pronged approach to achieving gender equality
2 والسياسة الجنسانية لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البرنامج الإنمائي) قائمة على نهج ذي شقين يبغي تحقيق المساواة بين الجنسين
In order to address this problem the Mission is pursuing a two pronged approach.
ولمواجهة هذه المشكلة، تتبع البعثة نهجا مزدوجا.
We are extremely dinosaur like, and unusual in our two legged approach to life.
نحن نشبه الديناصورات إلى حد كبير من ناحية توجهنا الغير معتاد لإستخدام قدمين فقط
Picture this your friend and you are watching a sitcom and a sassy sidekick walks into a room, carrying a four tiered wedding cake.
تخيلوا هذا أنت وصديقك جالسان تشاهدان مشهدا فكاهيا على التلفاز حين يدخل شخص متأنق إلى غرفة ما
(x) Taking these considerations into account, the following two part approach is suggested for consideration.
apos ١٠ apos ومراعاة لهذه اﻻعتبارات، يقترح النظر في النهج التالي الذي يتألف من جزأين.
As noted above, the Administration apos s approach has been to shift accountability in two ways
وحسب ما أشير اليه أعﻻه، كان النهج الذي سارت عليه اﻻدارة هو تغيير وجهة المساءلة في ناحيتين
Of course not, the advocates of working with him concede. But let s take a two step approach.
بالطبع لا يعترف مؤيدو العمل معه ولكن دعونا نتبنى مقاربة من خطوتين . دعونا نهزم تنظيم الدولة الاسلامية وبعذ ذلك نقلق بشأن الاسد .
Two lost decades later, the guinea pig, Japan, might have a view on which approach works best.
ولعل اليابان (فأر التجارب) أدركت الآن وبعد عقدين ضائعين من الزمان أي النهجين أكثر نجاحا.
9.12 The State party argues that the Committee's approach in the present case should be two fold.
9 12 وتجادل الدولة الطرف بأن نهج اللجنة في القضية الحالية ينبغي أن يكون ذا شقين.
There are two ways to institutionalise these measures into a legal instrument the comprehensive and the partial approach.
وتوجد طريقتان لإضفاء الطابع المؤسسي على هذه التدابير بإدراجها في صك قانوني هما النهج الشامل والنهج الجزئي.
Issue 7 Should a one way or a two way mandatory approach be adopted in draft article 88?
المسألة 7 هل ينبغي اعتماد نهج إلزامي أ حادي المسار أم ثنائي المسار في مشروع المادة 88
UNDP continued to implement a two pronged approach to achieve gender equality mainstreaming gender and promoting women's empowerment.
22 ما برح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ينفذ نهجا ذا شقين لتحقيق المساواة بين الجنسين وهما إدماج مراعاة المنظور الجنساني في صلب أنشطته والعمل على تمكين المرأة.
For its part, the Government of Burundi approves that new approach, which is justified on two crucial counts.
وحكومة بوروندي بدورها توافق على النهج الجديد، الذي يبرره اعتباران هامان للغاية.
The latter approach was tested and found wanting in the two decades following India apos s gaining independence.
ولقد درس واختبر نهج باكستان ووجد أنه ناقـــص في العقدين اللذين تليا حصول الهند على اﻻستقﻻل.
Alternative solutions to the traditional project approach, with a usual duration of two to three years, must be explored.
ويجب البحث عن حلول بديلة لنهج المشاريع التقليدي الذي يغطي فترة اعتيادية تتراوح من سنتين إلى ثلاث سنوات.
As part of a phased and structured approach to mobility, UNODC has already completed two rounds of staff rotation
وكجزء من النهج المرحلي المنظ م للحراك، أكمل المكتب بالفعل دورتين من دورات تناوب الموظفين
This paper is meant to facilitate the work on step one and step two of the Co ordinator's approach.
3 والهدف من هذه الورقة هو تيسير العمل بشأن الخطوتين الأولى والثانية في نهج المنسق.
Two general schools of thought have developed as to how to approach the effect of armed conflict on treaties.
9 تطورت مدرستان بشأن كيفية تناول أثر النزاع المسلح على المعاهدات.
There are real and important differences between the two candidates when it comes to how they would approach the world.
هناك أوجه اختلاف حقيقية ومهمة بين المرشحين حين يتصل الأمر بكيفية التعامل مع العالم.
In the past two years, the Agency has adopted a streamlined approach in producing a short and simple draft resolution.
على مدى العامين الماضيين، اعتمدت الوكالة نهجا يخلو من التعقيد بوضع مشروع قرار قصير وبسيط.
Within the programme, two projects in the former conflict zones, with an integrated and participatory approach to demobilization and resettlement
في إطار هذا البرنامج، يجدر ذكر مشروعين في مناطق الصراع السابقة، لهما نهج متكامل ويقوم على المشاركة إزاء التسريح وإعادة التوطين
I am referring also to the emergence of values that are now fostered and cherished here and throughout the world values such as democracy, accountability, flexibility and fairness values that do not favour a widened notion of two tiered privileges in the world's only institution of global reach and universal membership.
إنما أشير أيضا إلى بروز قيم يجري تشجيعها وتعزيزها الآن هنا وفي جميع أرجاء العالم قيم مثل الديمقراطية والمساءلة والمرونة والإنصاف وهي قيم لا تحبذ فكرة موسعة لمزايا ذات مستويين في المؤسسة الوحيدة في العالم التي تحظى بانتشار عالمي وعضوية شاملة.
Approach
ثانيا النهج
Approach
ثانيا الأسلوب المتبع

 

Related searches : Two-tiered Approach - Tiered Approach - Two-tiered System - Three-tiered Approach - Two-pillar Approach - Two Stages Approach - Two Steps Approach - Two Phase Approach - Two Way Approach - Two Level Approach - Two Step Approach - Two-track Approach - Two-stage Approach - Two-tier Approach