Translation of "towards a better" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It would be better to focus on actually working together towards a better future. | وينبغي الاضطلاع، بدلا من ذلك، بالتشديد على المهام التي يتعين النهوض بها من أجل تحسين المستقبل. |
Indeed, we are all ultimately working towards a better world. | فنحن جميعا في الواقع نعمل في آخر المطاف من أجل عالم أفضل. |
ii. Mixed' towards a better male female balance in the workplace | '2 مشروع التنوع نحو توازن أفضل بين الرجال والنساء في مكان العمل |
Schools need to develop a better attitude towards students with ADHD, as well. | المدارس بحاجة لتطوير سلوك أفضل تجاه الطلاب الذين لديهم ADHD كذلك |
It has made a valuable contribution towards the building of a better world through sport. | لقد أسهمت الحركة إسهاما قيما في بناء عالم أفضل من خﻻل الرياضة. |
We'd better turn back towards the houses and you can buy me a fizzy drink. | .يستحسنأننعودتجاهالمنازل. ..ويمكنك أن تشتريليمشروبغازي. |
In health care terms, you could characterize this as whether or not somebody feels that they see a path towards better health, that they can actually see their way towards getting better health, and that's a very important notion. | وفي المجال الصحي يمكننا سحب ذلك عليه سواء كان الشخص يظن انه قادر على ان يرى الطريق ويسير به نحو صحة افضل وانهم يمكنهم ان يروا انفسهم يتحسنون و تصبح صحتهم افضل وهذا مفهوم مهم جدا |
In health care terms, you could characterize this as whether or not somebody feels that they see a path towards better health, that they can actually see their way towards getting better health, and that's a very important notion. | وفي المجال الصحي يمكننا سحب ذلك عليه سواء كان الشخص يظن انه قادر على ان يرى الطريق ويسير به نحو صحة افضل |
Hopefully , our Lord will give us a better replacement than this we now incline towards our Lord . | عسى ربنا أن يبد لنا بالتشديد والتخفيف خيرا منها إنا إلى ربنا راغبون ليقبل توبتنا ويرد علينا خيرا من جنتنا ، روي أنهم أ بدلوا خيرا منها . |
Their energies will be directed towards the creation of a better, more secure and more prosperous future. | وستوجه طاقاتها صوب خلق مستقبل أفضل وأكثر أمنا وأكثر رخاء. |
The United Nations will continue to support endeavours towards a better future for the people of West Africa. | وسوف تواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم للمساعي الرامية إلى تحقيق مستقبل أفضل لشعوب غرب أفريقيا. |
Both parties have made some steps towards better conflict management and confidence building. | والطرفان اتخذا بعض الخطوات صوب الإدارة الأفضل للصراع وبناء الثقة. |
Progress has however been made towards realizing better control of the public administration payroll. | 9 غير أنه أنجز تقدم تجاه تحقيق رقابة أفضل على كشوف مرتبات الإدارة العامة. |
Thus, increasing efforts towards better understanding, treating and preventing the problem are continuing to evolve. | وبالتالي، زيادة الجهود من أجل فهم أفضل وعلاج أفضل ومنع هذه المشكلة مستمرة في التطور. |
Technical assistance should be better targeted towards strengthening human and institutional capacities in those countries. | وينبغي للمساعدة التقنية أن توجه بشكل أفضل نحو تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية في أقل البلدان نموا. |
We therefore welcome the recent steps taken by the Council towards better accessibility to information. | ولذلك، فإننا نرحب بالخطوات التي اتخذها المجلس مؤخرا نحو تيسير توفير المعلومات. |
The Committee recommends that this issue be pursued more actively with a view towards better rationalization of resources for this purpose. | وتوصي اللجنة بمتابعة هذه المسألة بشكل أكثر فعالية ب غية الوصول إلى ترشيد أفضل للموارد المتعلقة بهذا الغرض. |
South Africa is committed to working towards a better world for all in which all nations, big and small, coexist peacefully. | وجنوب أفريقيا ملتزمة بالعمل من أجل تحقيق عالم أفضل بالنسبة إلى الجميع، عالم فيه تتعايش بسلام كل الأمم، كبيرها وصغيرها. |
Without question, improving control of facilities capable of producing weapon usable material would go a long way towards establishing a better margin of security. | ولا مراء في أن تحسين الرقابة على المرافق القادرة على إنتاج مواد يمكن استخدامها في تصنيع الأسلحة سيقطع شوطا طويلا على طريق إيجاد هامش أمني أفضل. |
The United Nations shouldered a very specific responsibility and role when, in its Charter, it solemnly committed itself to working towards a better world. | وتقع على عاتـــق اﻷمـــم المتحدة مسؤولية ودور محددان تماما بالتزامها رسميا في ميثاقها بأن تعمل من أجل بلوغ عالم أفضل. |
And whose speech is better than one who calls towards his Lord and does righteous deeds , and says , I am a Muslim . ? | ومن أحسن قولا أي لا أحد أحسن قولا ممن دعا إلى الله بالتوحيد وعمل صالحا وقال إنني من المسلمين . |
And whose speech is better than one who calls towards his Lord and does righteous deeds , and says , I am a Muslim . ? | لا أحد أحسن قولا ممن دعا إلى توحيد الله وعبادته وحده وعمل صالح ا وقال إنني من المسلمين المنقادين لأمر الله وشرعه . وفي الآية حث على الدعوة إلى الله سبحانه ، وبيان فضل العلماء الداعين إليه على بصيرة ، و ف ق ما جاء عن رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم . |
By so doing, we will leave to future generations, to which we owe a debt, the right tools to lead humankind towards a better future. | وبذلك، سنترك للأجيال المقبلة التي لها دين في أعناقنا، الأدوات الصحيحة لكي تقود البشرية نحو مستقبل أفضل. |
At the same time, there is a slow but steady trend towards a clearer shaping of political diversity into stronger and better defined political forces. | وفي نفس الوقت، هناك اتجاه بطيئ ولكنه ثابت لتشكيل قوى التنوع السياسي على نحو أكثر وضوحا، بحيث تتخذ شكل قوى سياسية أكثر فعالية وأفضل تحديدا. |
Important progress has been made towards the goal of eradicating poverty, but we need to do better. | وقد أحرز تقدم هام صوب هدف استئصال الفقر، لكننا بحاجة إلى تحقيق تقدم أكبر. |
We understand this as a conceptual breakthrough towards better prevention of future tragedies of the kind that occurred in Srebrenica, Rwanda and Darfur. | ونرى في ذلك المفهوم إنجازا يؤدي إلى الوقاية بشكل أفضل في المستقبل من مآس كالتي وقعت في سريبرينيتشا ورواندا ودارفور. |
Let us march forward rather than backwards, in hope rather than despair, towards a better future for our children Israeli and Palestinian alike. | دعونا نسير قدما وليس إلى الخلف، بأمل وليس بيأس، صوب مستقبل أفضل لأطفالنا الإسرائيليين والفلسطينيين على حد سواء. |
Peace, economic growth, the environment, justice and democracy are indeed the key parameters in our common drive towards a better world for all. | فالسلم، والنمو اﻻقتصادي، والبيئة، والعدالة، والديمقراطية أمور ينبغي أن تكون حقا المعالم الرئيسية في سعينا المشترك نحو عالم أفضل للجميع. |
But British policy towards the EU has often led to worse rather than better relations among member states. | لكن السياسة التي تنتهجها بريطانيا تجاه الاتحاد الأوروبي كثيرا ما أدت إلى علاقات أسوأ بين الدول الأعضاء وليس العكس. |
Better prospects have emerged for substantive progress towards solutions to many regional problems long considered to be intractable. | وقد بزغت آفاق أفضل ﻹحراز تقدم كبير صوب إيجاد حلول للعديد من المشاكل اﻹقليمية التي اعتبرت وقتا طويﻻ مستعصية الحل. |
First, we believe that the evolution of the international environment towards a better future is not only desirable but, in certain conditions, also possible. | أوﻻ، نحن نؤمن بأن تطور البيئة الدولية صوب مستقبل أفضل ليس مرغوبا فحسب، ولكنه ممكن أيضا في بعض الظروف. |
It better be a much better car. | من الافضل ان تكون سيارة جيدة |
You better give me a better reason. | من الأفضل لك أن تعطيني سببا أكثر منطقية |
A better business model, a better way to bigger profits. | والنموذج الأفضل في الأعمال التجارية والطريقة الأفضل للحصول على مكاسب أكبر |
Better and better. I distrust a closemouthed man. | أحسن و احسن, انا لا اثق بالرجل المتكتم |
With a little bit of practice, they get better and better and better. | ولكن مع قليل من الممارسة، بات المستوى أفضل وأفضل وأفضل. |
Towards a Wider Europe | نحو أوروبا أكثر اتساعا |
Another effort that has been made towards a better understanding of the reality of child labour in indigenous communities was the conduct of two specific studies. | وتمثل الجهد الآخر المبذول لتحقيق فهم أفضل لحقيقة عمل الطفل في مجتمعات الشعوب الأصلية، في إجراء دراستين محددتين. |
In this way it offers the States parties a real chance to make significant progress towards better addressing their humanitarian concerns, without jeopardizing their defence interests. | فهي توفر بالفعل للدول الأطراف إمكانية إحراز تقدم ملحوظ في زيادة مراعاة دواعي القلق الإنسانية لكل منها، دون تعريض مصالحها في مجال الدفاع للخطر. |
Towards this end, the Palestinian people must have evidence that their daily lives are changing for the better and that peace does indeed make a difference. | وتحقيقا لهذا الهدف، فإن الشعب الفلسطيني يجب أن يرى دليﻻ على أن حياته اليومية تتغير نحو اﻷفضل وأن السﻻم يمثل فعﻻ فرقا كبيرا. |
The Summit effectively moved a long way towards a better understanding of how future economic development is inextricably linked to sound policies aimed at promoting and protecting the environment. | وقطعت تلك القمة شوطا طويﻻ في الواقع صوب تفهم أفضل لكيفية ارتبـاط التنميـة اﻻقتصاديـة فـي المستقبـل على نحو ﻻ ينفصم بالسياسات السليمة الرامية الـى النهـوض بالبيئة وحمايتها. |
Mio Negga and Sarakka Gaup are on tour with a play to speak their truths about these issues in Sápmi, as a way to heal and move towards a better future. | ميو نيجا وساركا غوب في جولة ضمن مسرحية للتحدث عن حقائقهم حول هذه القضايا في سابمي، كوسيلة للشفاء والانتقال نحو مستقبل أفضل. |
He's a better golfer than me, and better looking | أنه أفضل مني في لعب الغولف و أوسم مني |
We are witnessing a transition towards trade liberalization that can lead to freer trade and the eradication of poverty through the creation of more and better jobs. | إننا نشهد تحوﻻ نحو تحرير التجارة اﻷمر الذي يمكن أن يفضي الى زيادة في حرية التجارة وإلى القضاء على الفقر بتوفير المزيد من فرص العمل، بل فرص العمل اﻷفضل. |
By 1995, in time for the fiftieth anniversary of the United Nations, we should reach a global consensus on the way forward to new commitments towards building a better world. | وينبغي أن نتوصل بحلول عام ١٩٩٥، توطئة لﻻحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة الى توافق آراء عالمي بشأن سبيل التقدم نحو قطع تعهدات جديدة لبناء عالم أفضل. |
Related searches : Towards A - Towards A More - A Tendency Towards - A View Towards - A Way Towards - Towards A Target - Towards A Framework - A Step Towards - A Shift Towards - A Move Towards - A Trend Towards - Towards A Goal - A Bias Towards - A Drive Towards