Translation of "to his knowledge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
His knowledge of French is poor. | لغته الفرنسية ضعيفة. |
AND THE SUMMIT OF HIS KNOWLEDGE. | وبين قمة معرفتهم |
to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins, | لتعطي شعبه معرفة الخلاص بمغفرة خطاياهم |
Bird became well known for his knowledge of chemistry. | أصبح غولدنغ بيرد معروف جيدا ل معرفته الكيمياء. |
'Job speaks without knowledge. His words are without wisdom.' | ان ايوب يتكلم بلا معرفة وكلامه ليس بتعق ل. |
His skill for my right arm, his knowledge for my ignorance... his silence for my safety. | مهارته لذراعي الأيمن ، و خبرته لجهلي تكتمه حرصا على سلامتي |
I remember they came to my knowledge Mr. Manfredi and his little friend | على سبيل المثال، عندما قابلت (مانفرديني)، |
God outspreads and straitens His provision to whomsoever He will of His servants God has knowledge of everything . | الله يبسط الرزق يوسعه لمن يشاء من عباده امتحانا ويقدر يضيق له بعد البسط أي لمن يشاء ابتلاءه إن الله بكل شيء عليم ومنه محل البسط والتضييق . |
God outspreads and straitens His provision to whomsoever He will of His servants God has knowledge of everything . | الله سبحانه وتعالى يوسع الرزق لمن يشاء من خلقه ، ويضيق على آخرين منهم لعلمه بما يصلح عباده ، إن الله بكل شيء من أحوالكم وأموركم عليم ، لا يخفى عليه شيء . |
A major factor of his success was his knowledge of native Arabic and Spanish. | كانت لغته الأم (العربية) هي العامل الرئيسي في نجاحه بجانب إلمامه بالإسبانية. |
Allah outspreads and restricts His provision to whomsoever He will of His worshipers . Allah has knowledge of all things . | الله يبسط الرزق يوسعه لمن يشاء من عباده امتحانا ويقدر يضيق له بعد البسط أي لمن يشاء ابتلاءه إن الله بكل شيء عليم ومنه محل البسط والتضييق . |
Allah outspreads and restricts His provision to whomsoever He will of His worshipers . Allah has knowledge of all things . | الله سبحانه وتعالى يوسع الرزق لمن يشاء من خلقه ، ويضيق على آخرين منهم لعلمه بما يصلح عباده ، إن الله بكل شيء من أحوالكم وأموركم عليم ، لا يخفى عليه شيء . |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, | لتعطي شعبه معرفة الخلاص بمغفرة خطاياهم |
But God bears witness to what He revealed to you . He revealed it with His knowledge . | ونزل لما سئل اليهود عن نبوته صلى الله عليه وسلم فأنكروه لكن الله يشهد يبين نبوتك بما أنزل إليك من القرآن المعجز أنزله ملتبسا بعلمه أي عالما به أو فيه علمه والملائكة يشهدون لك أيضا وكفى بالله شهيدا على ذلك . |
But God bears witness to what He revealed to you . He revealed it with His knowledge . | إن يكفر بك اليهود وغيرهم أيها الرسول فالله يشهد لك بأنك رسوله الذي أ ن ز ل عليه القرآن العظيم ، أنزله بعلمه ، وكذلك الملائكة يشهدون بصدق ما أوحي إليك ، وشهادة الله وحدها كافية . |
Knower of the Unseen , He does not disclose His knowledge of the Unseen to anyone , | عالم الغيب ما غاب عن العباد فلا يظهر يطلع على غيبه أحدا من الناس . |
Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom. | ان ايوب يتكلم بلا معرفة وكلامه ليس بتعق ل. |
An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour but through knowledge shall the just be delivered. | بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصد يقون. |
We have benefited from his experience and from his intimate knowledge of the affairs of Tokelau. | ولقد أفدنا من خبرته ومن معرفته الوثيقة بشؤون توكيﻻو. |
I am sure that his knowledge and experience will help us to conclude these discussions successfully. | وإنني لعلى يقين من أن معارفه وخبرته ستكون عونا لنا على اختتام هذه المناقشات بنجاح. |
With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge. | بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصد يقون. |
Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish | ثم أعلم بخطيته التي اخطأ بها ياتي بقربانه تيسا من المعز ذكرا صحيحا. |
There is no other god but He . His knowledge extends over everything . | إنما إلهكم الله الذي لا اله إلا هو وسع كل شيء علما تمييز محول عن الفاعل وسع علمه كل شيء . |
There is no god , except He , alone . His knowledge encompasses all things . | إنما إلهكم الله الذي لا اله إلا هو وسع كل شيء علما تمييز محول عن الفاعل وسع علمه كل شيء . |
There is no other god but He . His knowledge extends over everything . | إنما إلهكم أيها الناس هو الله الذي لا معبود بحق إلا هو ، وسع علمه كل شيء . |
There is no god , except He , alone . His knowledge encompasses all things . | إنما إلهكم أيها الناس هو الله الذي لا معبود بحق إلا هو ، وسع علمه كل شيء . |
For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding. | لان الرب يعطي حكمة. من فمه المعرفة والفهم. |
But his passion for knowledge and libraries didn't take a back seat. | ولكن شغفه بالمعرفة والمكتبات لم يتراجع أو يقل |
With his knowledge of mechanics and her familiarity with the victims' habits, | بالنظر إلى معلومات الجاني عن الميكانيكا ومعرفة الجانية بعادات الضحية |
Knowledge, knowledge. | المعرفة، والمعرفة. |
The knowledge of God was far beyond anything that ever crossed his mind. | لقد كانت معرفة الله أبعد عن أي شيء خطر على ذهنه |
Avicenna ... was ... noted for his synthesis of knowledge from both east and west. | أراد ابن سينا أن يغطي به كل ما شملته علوم ما بعد الطبيعة في ذلك الوقت. |
There is no god except Him . He embraces all things in His knowledge . | إنما إلهكم الله الذي لا اله إلا هو وسع كل شيء علما تمييز محول عن الفاعل وسع علمه كل شيء . |
There is no god except Him . He embraces all things in His knowledge . | إنما إلهكم أيها الناس هو الله الذي لا معبود بحق إلا هو ، وسع علمه كل شيء . |
A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness. | الرجل الذكي يستر المعرفة. وقلب الجاهل ينادي بالحمق. |
Therefore doth Job open his mouth in vain he multiplieth words without knowledge. | فغر ايوب فاه بالباطل وكبر الكلام بلا معرفة |
For the LORD giveth wisdom out of his mouth cometh knowledge and understanding. | لان الرب يعطي حكمة. من فمه المعرفة والفهم. |
Every prudent man dealeth with knowledge but a fool layeth open his folly. | كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا. |
It's a sin to burn knowledge. I've learnt your knowledge. | هو ذنب إحتراق المعرفة تعل مت معرفتك |
Universal access to knowledge not American University access to knowledge, but universal access to knowledge in every part of the globe. | وحصول الجميع على المعرفة لا الوصول بالجامعة الأمريكية من أجل المعرفة ، لكن وصول الجميع إلى المعرفة في كل جزء من العالم. |
During his missions, the Special Rapporteur has observed that, although knowledge of the mechanisms is increasingly widespread among indigenous organizations, this knowledge also varies from one country to another. | 8 ولاحظ المقرر الخاص خلال بعثاته أنه بالرغم من تزايد انتشار المعرفة بالآليات لدى منظمات الشعوب الأصلية، فإن هذه المعرفة تختلف أيضا من بلد إلى آخر. |
He is Knower of the unseen , and He does not disclose His knowledge of the unseen to anyone | عالم الغيب ما غاب عن العباد فلا يظهر يطلع على غيبه أحدا من الناس . |
But God bears witness to what He has sent down to you . He has sent it down with His knowledge . | ونزل لما سئل اليهود عن نبوته صلى الله عليه وسلم فأنكروه لكن الله يشهد يبين نبوتك بما أنزل إليك من القرآن المعجز أنزله ملتبسا بعلمه أي عالما به أو فيه علمه والملائكة يشهدون لك أيضا وكفى بالله شهيدا على ذلك . |
But God bears witness to what He has sent down to you . He has sent it down with His knowledge . | إن يكفر بك اليهود وغيرهم أيها الرسول فالله يشهد لك بأنك رسوله الذي أ ن ز ل عليه القرآن العظيم ، أنزله بعلمه ، وكذلك الملائكة يشهدون بصدق ما أوحي إليك ، وشهادة الله وحدها كافية . |
There he synthesized his scientific, philosophical and theological knowledge in the light of evolution. | هناك كان وقام بتوليف معرفته العلمية الفلسفية واللاهوتية على ضوء نظرية التطور. |
Related searches : With His Knowledge - Without His Knowledge - To His Amazement - To His Relief - His Ability To - To His Discretion - To His Cost - To His Order - To His End - To His Advantage - To His Favour - Owing To His - To His Shock - To His Chagrin