Translation of "without his knowledge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
'Job speaks without knowledge. His words are without wisdom.' | ان ايوب يتكلم بلا معرفة وكلامه ليس بتعق ل. |
Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom. | ان ايوب يتكلم بلا معرفة وكلامه ليس بتعق ل. |
Therefore doth Job open his mouth in vain he multiplieth words without knowledge. | فغر ايوب فاه بالباطل وكبر الكلام بلا معرفة |
Without Mrs. Baines's knowledge? | ـ دون علم السيدة (بينز) |
Without my knowledge, Hank! | ليس بعلمى يا هانك |
Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge. | فغر ايوب فاه بالباطل وكبر الكلام بلا معرفة |
Was part of your reason for going without his knowledge... because you were, uh, vexed? | هل كان غضبك احد الاسباب قي انك ذهبت دون علمه |
A people without knowledge is a people without strength. | م ن لا معرفة لديه لا قوة له. |
But Winata himself eluded police investigation, merely by claiming publicly that his followers acted without his prior knowledge and consent. | لكن ويناتا تملص من تحقيقات الشرطة، لمجرد أنه زعم على الملأ أن أتباعه تصرفوا دون معرفة مسبقة أو موافقة منه. |
The film, without his permission or even knowledge at first, found its way onto the Internet. | الفيلم، بدون إذنه ، أو دون علمه في البداية، وجد طريقه الى الإنترنت. |
Without that, one can't gain any knowledge. | بدون ذلك، الواحد لا يستطيع تلقى أي معرفة |
Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish | ثم أعلم بخطيته التي اخطأ بها ياتي بقربانه تيسا من المعز ذكرا صحيحا. |
Mary made a cake without her mother's knowledge. | ماري أعدت كعكة دون علم أمها. |
But there is no knowledge won without sacrifice. | ولكن هناك لا المعرفة وفاز دون تضحية. |
I loved watching my family without their knowledge | لكن أنا كنت بحب إنو اتفرج على ناس البيت ، |
No ship will sail by without my knowledge. | لا سفينة ابحرت م ن ق بل بدون معرفت ي. |
We are small and afraid and without knowledge. | نحن ضعفاء .. و خائفون و بدون معرفة |
There can be no work without my knowledge. | لا ي م ك ن أ ن يكون هناك عمل . بدون معرفت ي |
Also, that the soul be without knowledge, it is not good and he that hasteth with his feet sinneth. | ايضا كون النفس بلا معرفة ليس حسنا والمستعجل برجليه يخطأ. |
The torment will strike them suddenly without their knowledge . | فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون . |
The torment will strike them suddenly without their knowledge . | فينزل بهم العذاب فجأة ، وهم لا يعلمون قبل ذلك بمجيئه ، فيقولون عند مفاجأتهم به تحس ر ا على ما فاتهم من الإيمان هل نحن م م ه لون م ؤخ رون لنتوب إلى الله م ن شركنا ، ونستدرك ما فاتنا |
Who is this who darkens counsel by words without knowledge? | من هذا الذي يظلم القضاء بكلام بلا معرفة. |
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? | من هذا الذي يظلم القضاء بكلام بلا معرفة. |
Without knowledge ofjewelry, my dear Gigi a woman is lost. | بدون معرفة أسرار الجواهر (يا عزيزتي (جيجي تصبح المرأة ضائعة |
Every man has become brutish without knowledge. Every goldsmith is disappointed by his image for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. | بلد كل انسان بمعرفته. خزي كل صائغ من التمثال. لان مسبوكه كذب ولا روح فيه. |
And among men there is he who disputes about Allah without knowledge and without guidance and without an illuminating book , | ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه . |
The same source said several of Hamed's photos of the Iranian protest movement have been published in foreign magazines without his knowledge. | ونفس الشخص أعلن أن بعض من صور حامد الخاصة بحركة الاحتجاج الإيراني قد تم عرضها في بعض المجلات الأجنبية بدون علمه. |
Or if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge then he shall bring his offering, a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he hath sinned. | ثم أعلم بخطيته التي اخطأ بها يأتي بقربانه عنزا من المعز انثى صحيحة عن خطيته التي اخطأ. |
His knowledge of French is poor. | لغته الفرنسية ضعيفة. |
AND THE SUMMIT OF HIS KNOWLEDGE. | وبين قمة معرفتهم |
They hatched up the plot We also planned without their knowledge . | ومكروا في ذلك مكرا ومكرنا مكرا أي جازيناهم بتعجيل عقوبتهم وهم لا يشعرون . |
They hatched up the plot We also planned without their knowledge . | ودب روا هذه الحيلة لإهلاك صالح وأهله مكر ا منهم ، فنصرنا نبينا صالح ا عليه السلام ، وأخذناهم بالعقوبة على غ ر ة ، وهم لا يتوقعون كيدنا لهم جزاء على كيدهم . |
You have embarked on this course without my knowledge or consent. | وأنت قد فعلت مافعلت دون علمي أو موافقتي |
His watchmen are blind, they are all without knowledge they are all mute dogs, they can't bark dreaming, lying down, loving to slumber. | مراقبوه عمي كلهم. لا يعرفون. كلهم كلاب بكم لا تقدر ان تنبح. حالمون مضطجعون محبو النوم. |
And among people are those that wrangle about Allah without knowledge , without any true guidance , and without any scripture to enlighten them . | ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه . |
Yet there is among men such a one as disputes about Allah , without Knowledge , without Guidance , and without a Book of Enlightenment , | ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه . |
Every man has become brutish and without knowledge every goldsmith is disappointed by his engraved image for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. | بلد كل انسان من معرفته. خزي كل صائغ من التمثال. لان مسبوكه كذب ولا روح فيه. |
Some people argue about God without knowledge and follow every rebellious devil . | ونزل في النضر بن الحارث وجماعته ومن الناس من يجادل في الله بغير علم قالوا الملائكة بنات الله ، والقرآن أساطير الأولين ، وأنكروا البعث وإحياء من صار ترابا ويتبع في جداله كل شيطان مريد أي متمرد . |
Some people argue about God without knowledge , guidance , and an enlightening Book . | ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه . |
Some people argue about God without knowledge and follow every rebellious devil . | وبعض رؤوس الكفر من الناس يخاصمون ويشككون في قدرة الله على البعث جهلا منهم بحقيقة هذه القدرة ، واتباع ا لأئمة الضلال من كل شيطان متمرد على الله ورسله . |
Say , My Lord has forbidden indecency , both open and hidden , sin and wrongful oppression and that , without His sanction , you associate things with Him , and that you say things about Him without knowledge . | قل إنما حر م ربي الفواحش الكبائر كالزنا ما ظهر منها وما بطن أي جهرها وسرها والإثم المعصية والبغي على الناس بغير الحق وهو الظلم وأن تشركوا بالله ما لم ينزل به بإشراكه سلطانا حجة وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون من تحريم ما لم يحرم وغيره . |
Without his knowing it. | بدون ان يعرف هذا |
Not without his permission. | ليس من دون إذنه. |
And they devised a scheme and , without their knowledge , We devised a scheme . | ومكروا في ذلك مكرا ومكرنا مكرا أي جازيناهم بتعجيل عقوبتهم وهم لا يشعرون . |
And they devised a scheme and , without their knowledge , We devised a scheme . | ودب روا هذه الحيلة لإهلاك صالح وأهله مكر ا منهم ، فنصرنا نبينا صالح ا عليه السلام ، وأخذناهم بالعقوبة على غ ر ة ، وهم لا يتوقعون كيدنا لهم جزاء على كيدهم . |
Related searches : Without Knowledge - Without His Approval - Without Your Knowledge - Without Any Knowledge - Without My Knowledge - Without Our Knowledge - Without Their Knowledge - Without Prior Knowledge - With His Knowledge - To His Knowledge - His - Without Mentioning