Translation of "to his favour" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Favour - translation : To his favour - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And is under no one 's obligation to return his favour ,
وما لأحد عنده من نعمة ت جزى .
And is under no one 's obligation to return his favour ,
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
He would never have disinherited his son in favour of his mistress.
لم يشأ حرمان أبنه من الثروة لصالح عشيقته.
His Government would favour a change in that provision.
ولذلك فإن حكومته تؤيد إجراء تغيير في هذا الحكم.
Mr. Hariri and his parliamentarian bloc voted in its favour.
وصوت السيد الحريري وكتلته البرلمانية لصالح القرار.
excepting by some mercy of thy Lord surly His favour to thee is great .
إلا لكن أبقيناه رحمة من ربك إن فضله كان عليك كبيرا عظيما حيث أنزله عليك وأعطاك المقام المحمود وغير ذلك من الفضائل .
excepting by some mercy of thy Lord surly His favour to thee is great .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
The soul of the wicked desireth evil his neighbour findeth no favour in his eyes.
نفس الشرير تشتهي الشر. قريبه لا يجد نعمة في عينيه.
His delegation was also in favour of deleting the word mandatory .
ويؤيد وفده حذف كلمة إلزامية .
Who is making use of it in his or their favour.
من يطلق عنانه من يستغله... لمصلحته أو مصلحتها
Through grace from Allah and His favour and Allah is Knowing , Wise .
فضلا من الله مصدر منصوب بفعله المقدر ، أي أفضل ونعمة منه والله عليم بهم حكيم في إنعامه عليهم .
Through grace from Allah and His favour and Allah is Knowing , Wise .
وهذا الخير الذي حصل لهم فضل من الله عليهم ونعمة . والله عليم بمن يشكر نعمه ، حكيم في تدبير أمور خلقه .
His delegation was in favour of retaining the text as it stood.
وأضاف أن وفده يؤيد الاحتفاظ بالنص كما هو.
His delegation was in favour of a broad approach in that regard.
ووفده يؤيد أسلوب تناول رحبا في هذا الصدد.
Nevertheless, his delegation was in favour of continuing consultations within the Working Group.
ومع ذلك، فإن وفده يؤيد مواصلة المشاورات في اطار الفريق العامل.
His delegation was therefore in favour of including the item in the agenda.
وأنهى كلمته قائﻻ إن وفده يؤيد، بناء على ذلك، إدراج البند في جدول اﻷعمال.
His delegation was in favour of retaining the criterion significant as applying to harm in article 7.
9 وقال إن وفده يحبذ الاحتفاظ بمعيار ذي شأن الذي ينطبق على الضرر الوارد في المادة 7.
And there is a man who is willing to sell even his soul to win the favour of God and God is compassionate to His creatures .
ومن الناس من يشري يبيع نفسه أي يبذلها في طاعة الله ابتغاء طلب مرضات الله رضاه ، وهو صهيب لما آذاه المشركون هاجر إلى المدينة وترك لهم ماله والله رءووف بالعباد حيث أرشدهم لما فيه رضاه .
And there is a man who is willing to sell even his soul to win the favour of God and God is compassionate to His creatures .
وبعض الناس يبيع نفسه طلب ا لرضا الله عنه ، بالجهاد في سبيله ، والتزام طاعته . والله رءوف بالعباد ، يرحم عباده المؤمنين رحمة واسعة في عاجلهم وآجلهم ، فيجازبهم أحسن الجزاء .
Let there be none to extend mercy unto him neither let there be any to favour his fatherless children.
لا يكن له باسط رحمة ولا يكن مترأف على يتاماه .
A good man sheweth favour, and lendeth he will guide his affairs with discretion.
سعيد هو الرجل الذي يترأف ويقرض. يدبر اموره بالحق .
Mr. Sunaga (Japan) said that his delegation had voted in favour of paragraph 12.
64 السيد سوناغا (اليابان) قال إن وفده صوت لصالح الفقرة 12.
His country was in favour of a system of global environmental monitoring from space.
ويحبذ اﻻتحاد الروسي وضع نظام للرصد البيئي العالمي من الفضاء.
Having decided in favour, he discussed it with his father, then went to visit Emma on 29 July.
وبعد أن تناقش داروين مع والده، وقرر والده أن هذا في صالحه، ذهب لزيارة إيم ا في 29 يوليو.
( Whatever you have received ) is nothing but grace from your Lord . Indeed His favour to you is great .
إلا لكن أبقيناه رحمة من ربك إن فضله كان عليك كبيرا عظيما حيث أنزله عليك وأعطاك المقام المحمود وغير ذلك من الفضائل .
( Whatever you have received ) is nothing but grace from your Lord . Indeed His favour to you is great .
لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين .
His delegation was in favour of reverting to the wording of article 90 of the United Nations Sales Convention.
ويؤيد وفده العودة إلى صيغة المادة 90 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
His delegation was in favour of establishing a permanent mechanism to deal with requests for assistance under Article 50.
وقــال إن بلده يؤيد فضﻻ عن ذلك إنشاء آلية دائمة تعالج طلبات المساعدة المقدمة بموجب المادة ٥٠.
Mr. Panggabean (Indonesia) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution.
55 السيد بانغابيان (إندونيسيا) قال إن وفده قد صوت تأييدا لمشروع القرار.
His Government was in favour of the coherent global strategy advocated by the Secretary General.
وأضاف أن حكومته تحبذ الاستراتيجية العالمية المتسقة التي يدعو الأمين العام إليها.
For those reasons his delegation was in favour of a cautious approach in the matter.
ولهذه اﻷسباب فإن الوفد الهندي يرى ضرورة التزام الحذر في هذا الميدان.
In favour
المؤيدون
In favour
تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الخامسة وجدول الأعمال المؤقت لدورته السادسـة
In favour
إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية حماية الشهود
In favour
تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون التقني في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية
In favour
4 المخدرات
In favour
5 مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
In favour
6 التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان
In favour
الإجراء الذي اتخذه المجلس
In favour
المعارضون
In favour
الممتنعون
In favour
التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
And We bestowed favour upon Zechariah , when he cried to his Lord Lord ! Leave me not solitary ( without any issue ) .
و اذكر زكريا ويبدل منه إذ نادى ربه بقوله رب لا تذرني فردا أي بلا ولد يرثني وأنت خير الوارثين الباقي بعد فناء خلقك .
And We bestowed favour upon Zechariah , when he cried to his Lord Lord ! Leave me not solitary ( without any issue ) .
واذكر أيها الرسول قصة عبد الله زكريا حين دعا ربه أن يرزقه الذرية لما ك ب رت سن ه قائلا رب لا تتركني وحيد ا لا عقب لي ، هب لي وارث ا يقوم بأمر الدين في الناس من بعدي ، وأنت خير الباقين وخير م ن خلفني بخير .
( This is ) a Grace from Allah and His Favour . And Allah is All Knowing , All Wise .
فضلا من الله مصدر منصوب بفعله المقدر ، أي أفضل ونعمة منه والله عليم بهم حكيم في إنعامه عليهم .

 

Related searches : In His Favour - To Favour Something - To Your Favour - To Our Favour - Tend To Favour - To Their Favour - Favour For - Favour Over - Party Favour - Curry Favour - Big Favour - I Favour - May Favour