Translation of "to be commended" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That is to be commended.
وهذا عمل تجدر الإشادة به.
They deserve to be commended for their success.
وهم يستحقون الثناء على نجاحهم.
The suggestion to hold a regional conference should be commended.
وينبغي تأييد اﻻقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر إقليمي.
Its contribution to the process of transition must be warmly commended.
ويجب أن يكون اسهامها في عملية اﻻنتقال محل ثناء حار.
The work of the Council with regard to Afghanistan should be commended.
وينبغي الإثناء على عمل المجلس المتعلق بأفغانستان.
They will be guided with gentle words , and guided to the commended path .
وهدوا في الدنيا إلى الطيب من القول وهو لا إله إلا الله وهدوا إلى صراط الحميد أي طريق الله المحمود ودينه .
They will be guided with gentle words , and guided to the commended path .
لقد هداهم الله في الدنيا إلى طيب القول من كلمة التوحيد وح م د الله والثناء عليه ، وفي الآخرة إلى حمده على حسن العاقبة ، كما هداهم من قبل إلى طريق الإسلام المحمود الموصل إلى الجنة .
They have to be commended for their commitment and sincere attempts to make a difference.
ويتعين الإشادة بهذه الأجهزة على التزامها ومحاولاتها المخلصة لكي تترك أثرا إيجابيا.
The Organization of African Unity (OAU) is to be commended for taking the lead.
إن منظمة الوحدة اﻻفريقية جديرة بالثناء عليها ﻻتخاذها زمام القيادة.
These operations are courageous I believe that they should be commended.
وتتسم هذه العمليات بالشجاعة وأعتقد أنه ينبغي الإشادة بها.
The efforts made by the secretariat to constantly improve the programme should also be commended.
وأثنى أيضا على الجهود التي تبذلها الأمانة للتحسين المستمر للبرنامج.
The efforts made by the secretariat to constantly improve the programme should also be commended.
وأثنى أيضا على الجهود التي تبذلها الأمانة لتحسين البرنامج باستمرار.
The Chairman was to be commended for the efforts he had made in that connection.
وقال إنه يجب اﻻعراب عن اﻻمتنان للرئيس لما بذله من جهود في هذا الصدد.
The international community was to be commended for its response to the recent Indian Ocean tsunami disaster.
19 ويستحق المجتمع الدولي الثناء على استجابته لما أحدثته كارثة الموجة المدي ة في المحيط الهندي مؤخرا.
The Governments of these countries deserve to be commended for the assistance they provided to Afghan refugees.
وحكومات هذه البلدان تستحق الثناء على ما تقدمه من مساعدة الى الﻻجئين اﻷفغان.
A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
بحسب فطنته يحمد الانسان. اما الملتوي القلب فيكون للهوان.
The idea of putting studies of the Repertory on the Internet was also to be commended.
واختتم بقوله إن فكرة وضع الدراسات المتعلقة بالمرجع على شبكة الإنترنت فكرة جديرة بالثناء.
The Secretary General was therefore to be commended for keeping the additional resources requested to a bare minimum.
و على ذلك، يستحق الأمين العام الثناء لعمله على الحفاظ على الموارد الإضافية المطلوبة عند الحد الأدنى.
A man shall be commended according to his wisdom but he that is of a perverse heart shall be despised.
بحسب فطنته يحمد الانسان. اما الملتوي القلب فيكون للهوان.
In that context the activities of the UNDCP over the past two years are to be commended.
وفي هذا السياق نجد أن اﻷنشطة التي قام بها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات خﻻل العامين الماضيين تستحق الثناء.
The noble efforts of President Mandela to chart a new direction for South Africa must be commended.
ويجب اطراء الجهود النبيلة التي يضطلع بها الرئيس مانديﻻ لرسم اتجاه جديد لجنوب افريقيا.
Those States that have answered requests and have extended invitations should therefore be commended.
لذلك، يجدر الثناء على تلك الدول التي استجابت للطلبات ووجهت دعوات لزيارتها.
The role of the United Nations in this preparatory process must be highly commended.
وﻻبد من أن نثني ثناء عاطرا على دور اﻷمم المتحدة في هــذه العمليــة التحضيرية.
The Secretary General needs to be commended for this interesting report, which highlights the multidimensional nature of development.
ويستحق اﻷمين العام اﻹطراء ﻹصداره هذا التقرير الممتع، الذي يركز اﻻنتباه على الطابع المتعدد اﻷبعاد للتنمية.
We welcome it and wish every success to President Nelson Mandela, whose tenacity should once again be commended.
ونحن نرحب بها ونتمنى كل نجاح للرئيس نيلسون مانديﻻ الذي ينبغي الثناء مرة أخرى على جلده وإصراره.
That being the case, the Disarmament Commission is to be commended for the work that it has undertaken.
وفي هذا الضوء، ينبغي الثناء على عمل هيئة نزع السﻻح.
In 1922 the Army commended him.
في عام 1922 أثنى الجيش عليه.
The Court is to be commended for its investigative work, which, Australia recognizes, presents unique challenges on the ground.
وتجدر الإشادة بالمحكمة على التحقيقات التي تجريها، والتي تدرك أستراليا أنها تشكل تحديات فريدة على أرض الواقع.
The President's efforts in the scheduling and planning of trials to best utilize time and resources should be commended.
وتنبغي الإشادة بجهود رئيس المحكمة في وضع الجدول الزمني للمحاكمات والتخطيط لها للاستفادة من الوقت والموارد على أفضل وجه.
With respect to this achievement, the multilateral efforts that facilitated the success of the process should also be commended.
وفيما يتعلق بهذا اﻻنجاز، ينبغي أيضا الثناء على الجهود المتعددة الجنسيات التي يسرت نجاح العملية.
These are positive developments for which the Government of Uganda should be commended, not demonized.
وهذه تطورات ايجابية يجب الإشادة بحكومة أوغندا عليها بدلا من خلع ثوب الشيطان عليها.
They should be commended for sharply reducing their use of the veto in recent years.
وينبغي أن نثني عليهم للحد من استخدامهم لحق النقض بدرجة كبيرة في السنوات الأخيرة.
The Department of Public Information should be commended for its good work on that score.
وتستحق إدارة شؤون الإعلام الثناء على العمل الطيب الذي قامت به في هذا المجال.
All those who made this possible through painstaking and complicated negotiations, with persistent efforts and tenacity, are to be commended.
ولا بد من التنويه بجميع أولئك الذين جعلوا هذا الإنجاز ممكنا بعد مفاوضات شاقة ومعقدة، وجهود متواصلة اتسمت بالإصرار.
Both parties are therefore to be commended for this courageous step towards the establishment of peaceful relations between their peoples.
ولهذا، فإن كﻻ من الطرفين يستحق الثناء على هذه الخطوة الشجاعة صوب إقامة عﻻقات سلمية بين شعبيهما.
China commended the Organization's sustained efforts to promote South South cooperation.
33 وواصل كلمته قائلا إن الصين تشيد بالجهود المستمرة التي تبذلها المنظمة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
The cooperation of the Frente POLISARIO, which had led to progress in seeking a solution to the conflict, should also be commended.
وكذلك نتوجه بالتحية إلى جبهة البوليساريو على تعاونها الذى يمكن أن يساعد فى البحث عن حل للصراع.
The Workshop commended ADS for that work.
وأثنت حلقة العمل على نظام البيانات الفيزيائية الفلكية لإنجازه ذلك.
That generous act was to be commended. Other sports organizations should be urged to help South African athletes, particularly those from the most underprivileged classes of society.
وانه ﻻ يسعه سوى اﻹشادة بهذه اللفتة الكريمة، وحث المنظمات الرياضية اﻷخرى على مساعدة الﻻعبين الرياضيين في جنوب افريقيا، وﻻ سيما الذين ينتمون الى القطاعات اﻷقل حظا في المجتمع.
Actions taken in that regard in recent weeks should be commended, and my delegation believes that they must be intensified in the days to come.
والإجراءات التي اتخذت في ذلك الصدد خلال الأسابيع الأخيرة تستحق الإشادة، ووفدي يرى أنه يجب تكثيف تلك الإجراءات في الأيام المقبلة.
All those who made that possible through painstaking and complicated negotiations, with persistence and tenacity of effort, are to be commended.
وكل الذين جعلوا ذلك ممكنا من خلال مفاوضات شاقة ومعقدة، وبفضل جهود اتسمت بالمثابرة والإصرار، يستحقون الثناء.
The Board should be commended for the quality of its report as well as for its continued efforts to improve the presentation.
وقال إن المجلس ينبغي الثناء عليه لجودة تقريره وكذلك لجهوده المتواصلة لتحسين طريقة العرض.
We believe that practices such as setting unreasonable preconditions, exerting pressure, issuing ultimatums and poisoning the atmosphere are not to be commended.
ونعتقد أن ممارسات من أمثال تحديد شروط مسبقة غير معقولة، وفرض الضغوط ، وإصدار اﻹنذارات وتسميم اﻷجواء ليست جديرة بالثناء.
In particular, the UNFPA is to be commended for having made positive contributions towards addressing population issues during the past 25 years.
ويتعين الثناء بوجه خاص على صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لما قدمه من مساهمات إيجابية من أجل معالجة قضايا السكان على مدى اﻟ ٢٥ سنة الماضية.
The Committee for Programme and Coordination was to be commended for its approach, which gave the Fifth Committee enough time to consider its recommendations.
وأضاف أن لجنة البرنامج والتنسيق جديرة بالثناء لنهجها الذي وفر للجنة الخامسة الوقت الكافي للنظر في مقترحاتها.

 

Related searches : Should Be Commended - Be Commended For - Commended For - Is Commended - Highly Commended - Was Commended - Highly Commended Award - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured - To Be Soon - To Be Restrictive