Translation of "through legal action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

More broadly, a market economy could not work if every contract had to be enforced through legal action.
وبصورة أكثر عموما، لا يستطيع اقتصاد السوق أن يعمل إذا كان تنفيذ كل عقد يستلزم فرضه من خلال الإجراءات القانونية.
Right. Then take legal action.
اذا كان الامر هكذا فاتبعي القانون
Accordingly, the legitimacy of Council action ultimately turns on the degree of consensus, expressed through political mechanisms rather than legal concepts.
ومن ثم، فإن شرعية عمل المجلس تعتمد في نهاية المطاف على مدى التوافق في اﻵراء، المعرب عنه من خﻻل اﻵليات السياسية قبل أن يعرب عنه من خﻻل المفاهيم القانونية.
(1) Strengthening legal action against terrorism (www.legal.coe.int)
(1) تعزيز الإجراءات القانونية ضد الإرهاب (www.legal.coe.int)
The action exists in some modern legal systems.
ويتواجد هذا الإجراء في بعض الأنظمة القانونية الحديثة.
Some speakers referred to other forms of crime that required further action through international cooperation or the strengthening of the international legal framework.
18 وأشار بعض المتكلمين إلى أشكال أخرى من الجريمة تتطلب اتخاذ مزيد من التدابير من خلال التعاون الدولي أو تدعيم الإطار القانوني الدولي.
The legal distinction should be carried through into the legal consequences of expulsion.
وينبغي إستمرار التمييز القانوني لغاية النتائج القانونية للطرد.
Are you threatening me with legal action, Mr. Fabian?
هل تهددني باتخاذ الإجراءات القانونية، يا سيد فابيان
legal tools. We do it through standardized technologies.
قانونية موحدة . ومن خلال تقنياات موحدة.
C. Geographic expansion through military action
جيم التوسع الجغرافي عن طريق العمل العسكري
Statistical data on legal action taken to combat money laundering
4 البيانات الإحصائية عن الاجراءات القانونية المت خذة لمكافحة غسل الأموال
(d) The legal implications of taking action in that area.
)د( اﻵثار القانونية المترتبة على اتخاذ اجراء في هذا المجال.
Legal defense funds provide funding for the legal defense for, or legal action against, individuals or groups related to their specific interests or target demographic.
توفر صناديق الدفاع القانوني تمويل ا للدفاع القانوني الأفراد أو الجماعات ذات الصلة باهتماماتهم الخاصة أو الديموغرافيا المستهدفة أو اتخاذ الإجراء القانوني ضدهم.
Academy for Mobilizing Rural Urban Action through Education
مؤسسة فيروزينيا للأعمال الخيرية
IASG action through the United Nations Development Group
عمل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عبر مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
And they have actualized compassion through direct action.
ولقد جعلنا للتعاطف وجود فعلي عبر العمل المباشر والافعال
States should strengthen the legal framework for cooperation between national jurisdictions, including through concluding mutual legal assistance arrangements.
ويتعين على المجتمع الدولي مواصلة جهوده لمنع الإرهابيين من سوء استخدام المنظمات الخيرية والمنظمات التي لا تستهدف الربح بحيث يستغلونها لخدمة مصالحهم والقيام بالأنشطة الإرهابية.
Under this project, the returnees have received legal counselling through para legal staff employed in several SACC offices.
وتلقى العائدون في إطار هذا المشروع مشورة قانونية عن طريق موظفين شبه قانونيين عاملين في عدة مكاتب لمجلس كنائس جنوب أفريقيا.
Some took legal action against the alleged perpetrators, often their elderly parents.
ورفع بعضهم الدعاوى ضد المعتدين المحتملين المتمثلين غالبا بآبائهم المسنين.
Many people believed such a process would facilitate legal action against them.
وقد اعتبر العديد من الناس أن هكذا خطوة من شأنها تسهيل اتخاذ اجراءات قانونية بحقهم.
Barrios worked for CALAS, an organization for legal, environmental and social action.
يعد مقتل باريوس في 12 نوفمبر تشرين الثاني حدث مأسوي في البلاد التي يبلغ متوسط عمر سكانها 22 عام ا.
The regional action plans promote the parallel development of regional legal agreements.
وخطط العمل اﻻقليمية تعزز القيام بصورة موازية بوضع اتفاقات قانونية اقليمية.
This can be achieved through the following action steps
ويمكن تحقيق ذلك باتخاذ الخطوات العملية التالية
(a) Recommending areas for potential collaboration through collective action
)أ( اقتراح مجاﻻت للتعاون المحتمل من خﻻل العمل المشترك
This includes upholding the rule of law through administrative and civil services and through legal and judicial institutions.
وهذا يتضمن دعم سيادة القانون من خلال الخدمات الإدارية والمدنية ومن خلال المؤسسات القانونية والقضائية.
7.3.1 Create enabling environment through public awareness, political advocacy, and legal literacy.
7 3 1 إيجاد بيئة تمكينية عن طريق توعية الجمهور، والدعوة السياسية، ومحو الأمية القانونية.
Through the constitutional and legal framework of Pakistan, state policy legitimizes intolerance.
وسياسة الدولة تقنن التعصب من خﻻل اﻻطار الدستوري والقانوني لباكستان.
And so we peer through a legal microscope, and look at everything.
كما لو اننا ننظر الى العالم كله عبر مجهر عدالة
The amendments introduced through the LFO constitute significant affirmative action.
وتمثل بعض التعديلات المدخلة عن طريق الأمر القانوني الإطاري عملا إيجابيا بشكل ملحوظ.
172. Positive international action can only be achieved through cooperation.
١٧٢ ﻻ يمكن القيام بعمل دولي إيجابي إﻻ عن طريق التعاون.
This misguided action only undermines the moral and legal authority of the Security Council.
ولن تؤدي هذه الأعمال غير الرشيدة إلا إلى النيل من سلطة مجلس الأمن الأدبية والقانونية.
Establishing the desired framework for legal action as required by the relevant international instruments
تأسيس إطار العمل القانوني المطلوب استجابة لما تتطلبه الصكوك الدولية ذات الصلة.
Joint efforts are made to prepare and implement respective legal agreements and action plans.
وتبذل جهود مشتركة ﻻعداد وتنفيذ اﻻتفاقات القانونية وخطط العمل ذات الصلة.
The Council of Europe's action is threefold (1) strengthening legal action against terrorism (2) safeguarding fundamental values and (3) addressing the causes.
وعمل مجلس أوروبا مؤلف من ثلاثة أجزاء (1) تعزيز الإجراءات القانونية ضد الإرهاب (2) والمحافظة على القيم الأساسية (3) معالجة الأسباب.
These agencies coordinate their efforts through a combination of administrative and legal procedures.
وتنسق تلك الوكالات جهودها من خلال مجموعة من الإجراءات الإدارية والقانونية.
Here, as elsewhere, the Convention calls upon States parties to take action through the establishment, in conformity with its principles and provisions, of an adequate legal framework and necessary mechanisms of implementation.
ففي هذا المجال، كما في مجاﻻت أخرى، تدعو اﻻتفاقية الدول اﻷطراف إلى اتخاذ اجراءات عن طريق إقامة إطار قانوني واف وآليات التنفيذ الﻻزمة، وذلك وفقا لمبادئها وأحكامها.
UNDP promotes South South cooperation through the mine action exchange programme.
ويعزز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال برنامج تبادل الإجراءات المتعلقة بالألغام.
Enhanced action through presence in the field and working in partnership
باء تعزيز التدابير بالحضور الميداني والعمل المشترك
Only through collective action by States could the problem be resolved.
ولا يمكن حل المشكلة إلا من خلال عمل الدول الجماعي.
No individual or entity on the List has brought legal action against Sierra Leonean authorities.
لم يقم أي من الأفراد أو الكيانات التي ترد أسماؤها في القائمة باتخاذ إجراء قانوني ضد سلطات سيراليون.
We have noted that the Sudanese judiciary has recently taken legal action against individuals involved.
ولاحظنا أن القضاء السوداني اتخذ مؤخرا إجراءات قانونية ضد أفراد ضالعين في تلك الانتهاكات.
This action launched into international legal discourse the principle of the common heritage of mankind.
وأدخل هذا اﻹجراء في المحادثات القانونية الدولية مبدأ الميراث المشترك لﻹنسانية.
Three months after the Littles moved in, white neighbors took legal action to evict them.
بعد ثلاثة أشهر من انتقال عائلة ليتل، قام الجيران البيض بأخذ تصرف قانوني لطردهم.
Article 19, paragraph 4, of the Basic Law of the Federal Republic of Germany guarantees the right to legal protection against any act performed by the public authorities, through the right of action.
72 وتضمن الفقرة 4 من المادة 19 من القانون الأساسي لجمهورية ألمانيا الاتحادية، قبل كل شيء، من خلال الحق في التقاضي، الحق في حماية قانونية من أي فعل ترتكبه القوة العامة.
Some of these children go through the justice system without having proper legal representation.
ويمثـ ـل بعض هؤلاء الأطفال أمام القضـاء دون الحصول على تمثيل قانوني ملائم.

 

Related searches : Legal Action - Through Action - Avoid Legal Action - Legal Action Commenced - Filed Legal Action - Seek Legal Action - Legal Action Filed - Took Legal Action - Threatening Legal Action - A Legal Action - Immediate Legal Action - Legal Action Taken - Pursuing Legal Action - Possible Legal Action