Translation of "the above circumstances" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Above - translation : Circumstances - translation : The above circumstances - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
14. The General Assembly may revise the above if circumstances so require. | 14 للجمعية العامة أن تنقح ما ورد أعلاه، إذا ما اقتضت الظروف ذلك. |
31. The General Assembly may revise the above if circumstances so require. | 31 للجمعية العامة أن تنقح ما ورد أعلاه، إذا اقتضت الظروف ذلك. |
The Caucus believes that actions, such as those indicated above, are necessary and appropriate in the present circumstances. | وترى المجموعة أن اتخاذ اجراءات مثل المذكورة أعﻻه ضروري ومﻻئم في الظروف الراهنة. |
Owing to the circumstances mentioned in paragraph 10 above, savings were realized under budget line items 3 (b) and (c). | ١١ تحققت وفورات تحت بندي الميزانية ٥ )ب( و )ج( بسبب الظروف المذكورة في الفقرة ١٠ أعﻻه. |
Given the circumstances... | أنا أعتذر. |
Under the circumstances, | تحت هذه الظروف |
The baseline may include a scenario where future anthropogenic emissions by sources are projected to rise above current levels, due to the specific circumstances of the host Party. | 46 يمكن أن يشمل خط الأساس تصورا يتوقع ارتفاع الانبعاثات البشرية المنشأ المقبلة حسب المصادر فوق المستويات الراهنة بسبب ظروف معينة لدى الطرف المضيف. |
Circumstances | باء الملابسات |
Circumstances? | ظروف |
Circumstances | ..الظروف |
Regarding the circumstances, the Mission is of the view that the explosion was caused by a trinitrotoluene (TNT) charge of about 1,000 kilograms placed most likely above the ground. | وفيما يتعلق بالملابسات، ترى البعثة أن الانفجار نجم عن عبوة من مادة التراينيتروتولوين (تي. إن. |
In the light of all the above, the State party concludes that the challenged laws are not reasonable in the circumstances, and that their interference with privacy is arbitrary. | وعلى ضوء ما سبق، تخلص الدولة الطرف المعنية إلى أن القوانين المطعون فيها تعتبر غير معقولة في هذه الظروف، وأن تدخلها في خصوصيات الفرد تدخل تعسفي. |
Circumstances such as those described above raised concerns for the Panel about the evidentiary value of the audited financial statements provided in support of the claims in this instalment. | 27 وقد أثارت ظروف مثل الظروف المذكورة أعلاه قلقا لدى الفريق بشأن القيمة الإثباتية للبيانات المالية المراجعة المقدمة تأييدا للمطالبات المدرجة في هذه الدفعة. |
If none of the above constitutes a breach of democratic principles, one wonders what would. No democratic country would allow such interventions by its military, whatever the circumstances. | وإن لم يكن كل ما سبق يشكل انتهاكا للمبادئ الديمقراطية، فإن المرء لا يملك إلا أن يتساءل ما الذي قد يشكل انتهاكا لها إذا . فليس من الممكن أن نتصور أن أي نظام ديمقراطي قد يسمح بمثل هذه التدخلات من جانب مؤسسته العسكرية تحت أي ظرف من الظروف. |
7. It is unclear to the Advisory Committee whether the decision to deploy one battalion at this time, in spite of the circumstances described in the report referred to in paragraph 3 above, was dictated by operational circumstances on the ground or by the need for economy. | ٧ وليس واضحا للجنة اﻻستشارية ما إذا كان قرار وزع كتيبة واحدة في هذا الوقت، بالرغم من الظروف المبينة في التقرير المشار إليه في الفقرة ٣ أعﻻه، تمليه الظروف التشغيلية الموجودة على الطبيعة أم الحاجة الى اﻻقتصاد. |
In such circumstances, and without prejudice to the principles stated above concerning the other powers of the commissions, the functions entrusted to them may be based on the following principles | وفي هذه الحالة، ودون إخﻻل بالمبادئ أعﻻه المتعلقة باﻻختصاصات اﻷخرى للجان، يجوز أن تستند اﻷعمال التي تكلف بها إلى المبادئ التالية |
Accordingly, it was considered that the number of participants should not, in normal circumstances, be restricted other than as a result of the initial evaluation as set out above. | ومن ثم، ر ئي أنه لا ينبغي في الأحوال الطبيعية، تقييد عدد المشاركين إلا نتيجة للتقييم الأولي، حسبما ذكر أعلاه. |
Circumstances unclear. | وظروف الحادث غامضة. |
national circumstances | الظروف الوطنية |
What circumstances? | أي ظروف |
What circumstances? | ما هي الظروف |
Under the circumstances, that's best. | في ظل هذه الظروف , فان هذا أفضل ما ستفعله |
Well, under the circumstances, I... | حسنا، في ظل هذه الظروف، انا... |
That depends on the circumstances. | هذا يعتمد على الملابسات والظروف |
Under the circumstances, it is important, in the view of the Committee, that the size be maintained at a level which will permit the kind of atmosphere and intensive deliberations described above. | وتحت هذه الظروف، من المهم في رأي اللجنة، الحفاظ على الحجم عند المستوى الذي يسمح بجو المناقشات وطبيعتها المكثفة المبينة أعﻻه. |
89. The above notwithstanding, several delegations saw a need to clarify the concept of self defence and the circumstances, such as imminent danger, in which the exercise of that right was justified. | ٨٩ وبصرف النظر عما تقدم، كان من رأي عدد من الوفود أن هناك حاجة إلى توضيح مفهوم الدفاع عن النفس والظروف التي تبرر ممارسة هذا الحق، مثل الخطر الوشيك. |
Circumstances precluding wrongfulness | الظروف النافية لعدم المشروعية |
Under what circumstances? | ماذا كانت ظروف الحادث |
Under no circumstances... | تحت أية ظروف لا تدعي |
... Under no circumstances... | تحت أية ظروف |
Give thanks regardless of the circumstances | في التقاليد الإسلامية واليهودية كما قيل لنا |
All of the above is considered profane so long as the programs are not distinctly of an artistic, scientific, newsworthy, educational or informative value such as to justify their broadcast under the circumstances. | وكل ما سبق ي عد من الأعمال الدنسة ما دامت البرامج لا تتضمن، على نحو ملموس أي قيمة فنية أو علمية أو إخبارية أو تعليمية أو تثقيفية تبرر إذاعتها في مثل هذه الظروف. |
(f) An appeal shall not be receivable unless the time limits specified in paragraph (a) above have been met or have been waived, in exceptional circumstances, by the panel constituted for the appeal. | )و( يعتبر الطعن مرفوضا إذا لم تراع الحدود الزمنية المبينة في الفقرة )أ( أعﻻه أو تغاضي الفريق المشكل للنظر في الطعن عن هذه الحدود في ظروف استثنائية. |
Like the Australian example discussed above, the circumstances of the Dutch action exemplify the changing nature of armed conflict in this case, a limited internal conflict had an effect on inter State treaty relations. | وكما هو الحال بالنسبة للمثل الأسترالي، الذي جرت مناقشته أعلاه، فإن ظروف الإجراء الهولندي تعطي مثلا عن تغير طبيعة النزاع المسلح في هذه الحالة، كان للنزاع الداخلي المحدود أثر على العلاقات التعاهدية بين الدول. |
What were the circumstances surrounding the trial? | وما هي الظروف التي أحاطت بهذه المحاكمة |
The people who died from smoke inhalation and jumped to their deaths are victims of a fatal combination of circumstances (which I ve listed above), not the malicious intent of those who were outside. | إن الأشخاص الذين لقوا حتفهم نتيجة استنشاق الدخان والقفز من المبنى هم ضحية الظروف القاتلة التي سبق وذكرتها وليس النية السيئة للأشخاص الذين كانوا في الخارج. |
Some of the circumstances which would lead the Secretary General to conclude that such a breach had occurred are spelt out in paragraph 8 above and in paragraph 11 of his previous report. | ويرد في الفقرة ٨ أعﻻه، وفي الفقرة ١١ من تقريره السابق بعض من الحاﻻت التي من شأنها أن تؤدي باﻷمين العام إلى استنتاج أن خرقا من ذلك النوع قد وقع لﻻتفاق. |
Died in unclear circumstances. | مات في ظروف غامضة. |
There were some circumstances. | كان هناك بعض الظروف |
But under what circumstances? | لإستخدام الحاسوب والإنترنت. لكن تحت أي ظروف |
In these new circumstances | ... في ظل هذه الم ستجدات |
There weren't any circumstances. | لا توجد اى ملابسات |
... ofanyonemindinganything in such circumstances? | تدور فى بالك فى مثل هذه الظروف |
Above government, above markets was the direct rule of the people. | فوق الحكومة ، فوق السوق كان الحكم المباشر للشعب |
That's not the way human circumstances operate. | هذه ليست الطريقة التي تعمل بها الظروف الإنسانية. |
Related searches : Establish The Circumstances - Considering The Circumstances - Whatever The Circumstances - Explain The Circumstances - In The Circumstances - Under The Circumstances - About The Circumstances - Clarify The Circumstances - On The Circumstances - The World Above - The Above Notwithstanding - The Above Two - The Above Argument