Translation of "in the circumstances" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Died in unclear circumstances. | مات في ظروف غامضة. |
In these new circumstances | ... في ظل هذه الم ستجدات |
... ofanyonemindinganything in such circumstances? | تدور فى بالك فى مثل هذه الظروف |
The situation of women in special circumstances | حالة النساء اللائي يعشن ظروفا خاصة |
Died in the same circumstances as Sharawi. | مات في نفس مﻻبسات وفاة شعراوي |
Children in especially difficult circumstances | اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف بالغة الصعوبة |
3. Children in difficult circumstances | ٣ اﻷطفال الذين يعانون ظروفا صعبة |
But in very different circumstances. | ولكن في ظروف مختلفة جدا. |
(d) In the circumstances referred to in article 15. | )د( في الظروف المشار إليها في المادة ١٥. |
The general circumstances in Uganda are not reassuring. | فالأوضاع العامة في أوغندا ليست مطمئنة. |
The citizenship requirement in these circumstances was unreasonable. | فشرط الجنسية في هذه الظروف غير معقول. |
She accomplished much, in the most difficult circumstances. | وقد حققت السيدة آنستي الكثير في ظل أصعب الظروف. |
It won't do any harm in the circumstances. | هذا لا يضر فى هذه الظروف. |
Given the circumstances... | أنا أعتذر. |
Under the circumstances, | تحت هذه الظروف |
The difference this time is purely in the circumstances. | الفرق هذه المره هوفرق في العامل الظرفي فقط. |
And in the economic circumstances of the Industrial Revolution. | أضف إلى ذلك الظروف الإقتصادية للثورة الصناعية. |
In these circumstances, pragmatism should prevail. | وفي ظل هذه الظروف لابد وأن تكون الغلبة للحس العملي البرجماتي. |
Except in a few special circumstances. | ما عدا في بعض الظروف الخاصة القليلة. |
Who could dance in such circumstances? | تصور الرقص فى هذه الظروف. |
Circumstances | باء الملابسات |
Circumstances? | ظروف |
Circumstances | ..الظروف |
Circumstances precluding wrongfulness in the law of State responsibility | باء الظروف النافية لعدم المشروعية في قانون مسؤولية الدول |
The Security Council can, in the case where circumstances obstructing the implementation of ongoing monitoring exist, take measures proportionate to these circumstances | ويمكن لمجلس اﻷمن، في حال وجود ظروف تعيق تنفيذ الرصد المستمر، أن يتخذ التدابير التي تتناسب مع هذه الظروف |
was arbitrary or reasonable in the circumstances of the case. | تعسفيا أو معقولا في ظل ظروف القضية. |
In the circumstances, the Committee recommends an amount of 500,000. | وفي هذه الظروف، توصي اللجنة بجعل مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر. |
It is very useful in certain circumstances. | إنه عملي جدا في حالات معينة. |
JOURNALIST GABRIELA SAAVEDRA MURDERED IN STRANGE CIRCUMSTANCES | مقتل الصحافية (غابرييلا سافيدرا) في ظروف غامضة |
Desperate, desperate circumstances. Caught in a trap. | ظروف طارئة، طارئة |
It can't be me in my circumstances. | لا يمكن أن أكون أنا في ظروفي هذه |
44. In all the circumstances, the UNPROFOR performance in Bosnia is notable. | ٤٤ وفي جميع الظروف، يعتبر أداء قوة اﻷمم المتحدة للحماية في البوسنة جديرا بالمﻻحظة. |
Circumstances unclear. | وظروف الحادث غامضة. |
national circumstances | الظروف الوطنية |
What circumstances? | أي ظروف |
What circumstances? | ما هي الظروف |
They'll find extenuating circumstances in the state of your health. | سوف يراعوا ظروف صحتك بأحكـام مخف فة |
She'll be cooing like a pigeon in the right circumstances. | إنها ستهدل مثل الحمامة فى الظروف الصحيحة |
In the circumstances, the Committee recommends a reduction of 708,400 in the estimate. | وفي هذه الحالة، توصي اللجنة بإجراء خفض في التقدير بمبلغ ٤٠٠ ٧٠٨ دوﻻر. |
Two persons were injured in Rafah in similar circumstances. | وأصيب شخصان بجروح في رفح في ظروف مماثلة. |
In the circumstances your understanding of the situation is appreciated. quot | ولذا فإن تفهمكم للوضع سيكون موضع تقدير quot . |
But let the brother in humble circumstances glory in his high position | وليفتخر الاخ المتضع بارتفاعه. |
Under the circumstances, that's best. | في ظل هذه الظروف , فان هذا أفضل ما ستفعله |
Well, under the circumstances, I... | حسنا، في ظل هذه الظروف، انا... |
That depends on the circumstances. | هذا يعتمد على الملابسات والظروف |
Related searches : In Normal Circumstances - In Theses Circumstances - Save In Circumstances - In Particular Circumstances - In Circumstances Where - Change In Circumstances - In Other Circumstances - In Appropriate Circumstances - In Limited Circumstances - In Most Circumstances - Circumstances In Which - In Special Circumstances - In No Circumstances