Translation of "in theses circumstances" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Books, treatises and theses | باء الكتب والمصنفات والأطروحات |
Director of many fourth year theses. Director General of ENA. | المدير العام للكلية الوطنية لﻻدارة |
These forms of research can be found in databases explicitly for theses and dissertations. | ويمكن الاطلاع على هذه الأشكال من البحوث في قواعد بيانات مخصصة للأطروحات والرسائل. |
Theses studies should be kept current and should be disseminated widely in the country. | وينبغي مواصلة تحديث الدراسات الأكاديمية ونشرها على نطاق واسع في البلد. |
The Birds of North America, Inc., Philadelphia, PA. Theses Boughey MJ. | The Birds of North America, Inc., Philadelphia, PA. أطروحات Boughey MJ. |
It then presented 15 theses of humanism as foundational principles for this new religion. | ثم قدمت أطروحات 15 من المبادئ الإنسانية الأساسية في هذا الدين الجديد . |
The KSČ Theses of December 1965 presented the party response to the call for political reform. | قدم الحزب الشيوعي التشيكوسلوفاكي الرسائل في ديسمبر 1965 ردا طرفا في الدعوة إلى الإصلاح السياسي. |
We get theses four words and we put them through a sort of American English filter. | سناخذ الكلمات الاربعة ونقوم بوضعهم من خلال نوع من التصفية في اللغة الانجليزية الاميركية. |
The 95 Theses led to the Reformation, a break with the Roman Catholic Church that previously claimed hegemony in Western Europe. | رسالة 95 قادت لإصلاح تمثل في انفصال عن الكنيسة الكاثوليكية الرومانية التي كانت مسيطرة في السابق على أوروبا الغربية. |
Taught international law of the sea and supervised students preparing theses for the degree of Master of Laws | در س القانون الدولي للبحار وأشرف على تحضير الطلبة لأطروحاتهم للحصول على درجة الماجستير في القانون |
Instead, what we got was Martin Luther's 95 Theses, the Protestant Reformation, and, you know, the Thirty Years' War. | بدلا من ذلك، ما حصلنا عليه كان 95 أطروحة لمارتن لوثر، الإصلاح البروتيستانتي وكما تعلمون |
Died in unclear circumstances. | مات في ظروف غامضة. |
In these new circumstances | ... في ظل هذه الم ستجدات |
... ofanyonemindinganything in such circumstances? | تدور فى بالك فى مثل هذه الظروف |
Children in especially difficult circumstances | اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف بالغة الصعوبة |
3. Children in difficult circumstances | ٣ اﻷطفال الذين يعانون ظروفا صعبة |
But in very different circumstances. | ولكن في ظروف مختلفة جدا. |
We also regularly receive young women preparing theses on women's issues and supply them with all possible help in the form of information and or documentation. | كما نقوم بانتظام باستقبال شابات يقمن بإعداد أطروحات عن قضايا المرأة ونمدهن بكل المساعدة الممكنة على شكل معلومات و أو وثائق. |
You know, you start seeing power centralizing in sites like Google, theses sort of gatekeepers that tell you where on the internet you want to go. | تعر ف.. تستطيع أن ترى الآن السلطة متمركزة في مواقع مثل جوجل. هذا النوع من حر اس البوابات الذين يخبرونك |
Theses larvicides can be used to treat well identified and accessible larval breeding sites, especially within urban environments (mostly man made). | ومبيدات اليرقات هذه يمكن أن تستخدم في معالجة مواقع تفريخ اليرقات التي يمكن تحديدها تماما ويسهل الوصول إليها وبخاصة داخل البيئات الحضرية (ومعظمها من صنع الإنسان). |
In these circumstances, pragmatism should prevail. | وفي ظل هذه الظروف لابد وأن تكون الغلبة للحس العملي البرجماتي. |
Except in a few special circumstances. | ما عدا في بعض الظروف الخاصة القليلة. |
Who could dance in such circumstances? | تصور الرقص فى هذه الظروف. |
Circumstances | باء الملابسات |
Circumstances? | ظروف |
Circumstances | ..الظروف |
Each of these theses was a comparative legal work on one family of legal systems and all of them were supervised by Schwenzer. | وكان كل من هذه الرسائل عمل قانوني مقارن على عائلة واحدة من النظم القانونية وقد أشرفت عليهم جميعا . |
The situation of women in special circumstances | حالة النساء اللائي يعشن ظروفا خاصة |
Died in the same circumstances as Sharawi. | مات في نفس مﻻبسات وفاة شعراوي |
It is very useful in certain circumstances. | إنه عملي جدا في حالات معينة. |
JOURNALIST GABRIELA SAAVEDRA MURDERED IN STRANGE CIRCUMSTANCES | مقتل الصحافية (غابرييلا سافيدرا) في ظروف غامضة |
Desperate, desperate circumstances. Caught in a trap. | ظروف طارئة، طارئة |
It can't be me in my circumstances. | لا يمكن أن أكون أنا في ظروفي هذه |
Circumstances unclear. | وظروف الحادث غامضة. |
national circumstances | الظروف الوطنية |
What circumstances? | أي ظروف |
What circumstances? | ما هي الظروف |
(d) In the circumstances referred to in article 15. | )د( في الظروف المشار إليها في المادة ١٥. |
Two persons were injured in Rafah in similar circumstances. | وأصيب شخصان بجروح في رفح في ظروف مماثلة. |
In 2009, one study concluded that most journalists are ready to compete in a digital world and that theses journalists believe the transition from print to digital journalism in their newsroom is moving too slowly. | وفي عام 2009، استنتجت دراسة من الدراسات أن أغلب الصحفيين مستعدون للتنافس في العالم الرقمي وأن هؤلاء الصحفيين يرون أن الانتقال من الصحف المطبوعة إلى الرقمية في صالات التحرير الخاصة بهم يتحرك ببطء شديد. |
In these dynamic circumstances, Saudi Arabia stands out. | وفي ظل هذه الظروف الدائمة التغيير تبرز السعودية. |
Attitudes formed in such congenial circumstances die hard. | والمواقف التي تشكلت في ظل هذه الظروف المواتية تصارع التغيير بعناد. |
The general circumstances in Uganda are not reassuring. | فالأوضاع العامة في أوغندا ليست مطمئنة. |
In such circumstances we cannot sit idly by. | في ظل هذه الظروف، لا يمكننا أن نركن إلى الخمول. |
The citizenship requirement in these circumstances was unreasonable. | فشرط الجنسية في هذه الظروف غير معقول. |
Related searches : Phd Theses - Theses Days - Of Theses - In Normal Circumstances - Save In Circumstances - In Particular Circumstances - In Circumstances Where - Change In Circumstances - In Other Circumstances - In Appropriate Circumstances - In Limited Circumstances - In Most Circumstances - Circumstances In Which - In Special Circumstances