Translation of "clarify the circumstances" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Circumstances - translation : Clarify - translation : Clarify the circumstances - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At the same time, an independent investigation should be launched to clarify the circumstances of the forced disappearance of military and civilian persons. | وفي الوقت ذاته، ينبغي بدء تحقيق مستقل لتوضيح ظروف الاختفاء القسري للعسكريين والمدنيين. |
We must clarify the nature of what must be done to secure governance that is both democratic and as effective as circumstances require. | كما يتعين علينا أن نوضح طبيعة ما يتوجب علينا القيام به لضمان حكم ديمقراطي وفع ال وفقا لما تقتضيه الظروف. |
Just to clarify. | لكي اوضح |
First, let's clarify. | بداية ، لنوضح . |
(a) Clarify institutional responsibilities. | )أ( توضيح المسؤوليات المؤسسية. |
I should clarify that. | علي أن أوضح هذا. |
Allow me to clarify. | إسمحي لي توضيح الأمر. |
89. The above notwithstanding, several delegations saw a need to clarify the concept of self defence and the circumstances, such as imminent danger, in which the exercise of that right was justified. | ٨٩ وبصرف النظر عما تقدم، كان من رأي عدد من الوفود أن هناك حاجة إلى توضيح مفهوم الدفاع عن النفس والظروف التي تبرر ممارسة هذا الحق، مثل الخطر الوشيك. |
Maybe I should clarify it. | وربما علي ان اوضحه |
Are you able to clarify this? | هل تستطيعون توضيح هذا |
This definition will clarify Article 3. | وسيوضح هذا التعريف المادة 3. |
Then to clarify, she went on, | ثم لتوضح أكثر، واصلت، |
Now, I want to clarify something. | الآن، أريد أن أو ضح أمرا ما. |
And I want to clarify this. | واريد توضيح هذا |
I'll clarify that for you, Curtiss. | سأوض ح لك ذلك يا (كيرتس)، أنـا من صقور الجمهوريين... |
So I welcomed the chance to clarify my thinking. | ولهذا رحبت بالفرصة لتوضيح أفكاري. |
The Fed will clarify the direction of US monetary policy. | وسوف يوضح بنك الاحتياطي الفيدرالي اتجاه السياسة النقدية في الولايات المتحدة. |
Would the representative of the United States clarify that position? | هل لممثل الولايات المتحدة أن يوضح ذلك الموقف |
Could you clarify the question of the second agenda item? | فهل لكم أن توضحوا القضية التي يتناولها البند الثاني من جدول الأعمال |
Information provided did not clarify this issue. | ولم توضح المعلومات المقدمة هذه المسألة. |
UNDP agreed to clarify and reissue guidelines. | وافق البرنامج اﻹنمائي على توضيح مبادئه التوجيهية وإعادة إصدارها. |
I'm only trying to clarify your testimony. | انا فقط أحاول أن أقوم بتوضيح أفادتك |
That makes it even more important to clarify the choices. | وهذا من شأنه أن يزيد من أهمية توضيح الخيارات. |
The European Union might therefore wish to clarify that matter. | وعليه ربما يود الاتحاد الأوروبي توضيح هذه المسألة. |
(f) Clarify link between the negotiation process and other bodies. | (و) توضيح الصلة بين عملية التفاوض والهيئات الأخرى. |
Please clarify if the authorizing agency (check all that apply) | 25 يرجى التوضيح ما إذا كانت هيئة الترخيص (ضع إشارة في كل ما ينطبق على ذلك). |
He asked whether the host country representative could clarify the matter. | واستفسر عما إذا كان باستطاعة ممثل البلد المضيف أن يوضح هذه المسألة. |
Emirati Sami ( bnt3bdallah) wrote to clarify and admit | الفتاة ليس لها تأثير والفلوزر ألف ليه التحقيق ! |
Hopefully it will clarify things a little bit. | واتمنى انه سيوضح الامور اكثر |
Given the circumstances... | أنا أعتذر. |
Under the circumstances, | تحت هذه الظروف |
The Secretariat must clarify the meaning of the terms it had used. | واستطرد قائلا إنه يتعين على الأمانة العامة أن توضح معنـى المصطلحات التي استعملتها. |
To clarify the key determinants of their participation in these sectors | بيان العوامل المحددة الرئيسية لمشاركة البلدان النامية في هذه القطاعات |
Circumstances | باء الملابسات |
Circumstances? | ظروف |
Circumstances | ..الظروف |
Mr. Rivasseau (France) (spoke in French) Let me clarify. | السيد ريفاسو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية) أود أن أدلي بتوضيح. |
I need someone to clarify this matter for me. | ويلزمني أن يوضح لي أحد هذه المسألة. |
This is an actual study, and let me clarify. | هذه دراسة حقيقية ودعوني أ وضح لكم |
The Committee needs to clarify this situation as a matter of urgency. | ويتعين على اللجنة إيضاح هذا الأمر على وجه السرعة. |
But in 1977, you need to explain that, clarify the social conditions. | لكن العدد المعروف 77 منتحر يجب عليك أن توضح ذلك بالتفصيل بشكل محدد |
Whoever wants to understand this as fitna, let me clarify the picture. | اللي يبي يفهم هالفتنة خل ي نوض ح الصورة |
The Government was asked to clarify the meaning of remuneration in section 12. | وط لب من الحكومة إيضاح معنى كلمة الراتب الواردة في المادة 12. |
The commission can propose means of arbitration and reconciliation and clarify the truth. | ويمكن للجنـة أن تقترح سبـلا للتحكيم والمصالحة وإظهار الحقيقة. |
It is hoped that the explanations provided will serve to clarify the situation. | واﻷمل معقود على أن تسهم التفسيرات المقدمة في إيضاح الحالة. |
Related searches : Clarify The Topic - Clarify The Purpose - Clarify The Notion - Clarify The Error - Clarify The Picture - Clarify The Term - Clarify The Misunderstanding - Clarify The Relationship - Clarify The Mandate - Clarify The Matter - Clarify The Details - Clarify The Reason - Clarify The Following