Translation of "taking further" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Further - translation : Taking - translation : Taking further - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Taking it a step further,
متقدما بخطوة أبعد،
Mark Cutkosky, though, is taking it a step further.
رغم ذلك اتخذ مارك كتكوسكي خطوة إلى الأمام
A further seven countries had expressed interest in taking part.
وأعربت سبعة بلدان أخرى عن رغبتها في المشاركة.
We suggest, however, that the development team seek further client feedback before taking this much further.
إلا أننا نقترح أن يلتمس الفريق المعني بجمع البيانات الحصول على المزيد من تعقيبات العملاء قبل المضي في هذا الاتجاه.
States further committed themselves to taking enhanced international action against corruption.
وتعهدت الدول أيضا باتخاذ تدابير دولية معز زة من أجل مكافحة الفساد.
We are committed to taking further action through practical international cooperation, inter alia
55 ونحن ملتزمون باتخاذ المزيد من الإجراءات من خلال التعاون العملي لتحقيق جملة أمور من بينها ما يلي
55. We are committed to taking further action through practical international cooperation, inter alia
55 ونحن ملتزمون باتخاذ المزيد من الإجراءات من خلال التعاون الدولي العملي لتحقيق جملة أمور من بينها ما يلي
The Commission should consider that issue further, taking into account the views of Governments.
أساس أنه التزام بإعادة الشيء إلى الحالة التي كانت عليها قبل ارتكاب ذلك الفعل.
Because if we keep taking i lower and lower and lower, we're going further and further to the left of the list.
لأننا إذا استمرينا بأخذ i أقل فأقل فأقل سنبتعد أكثر إلى يسار القائمة
Accordingly, the Government of Israel is unable to assist in taking this matter further. quot
ولذلك، تجد حكومة إسرائيل أنها غير قادرة على المساعدة في تناول هذه المسألة أكثر من ذلك quot .
Taking note further of the report of the Secretary General,A 58 86 E 2003 81.
وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام( 1 ) A 58 86 E 2003 81.)،
Taking into account further the report of the Commission for Historical Clarification,A 53 928, annex.
وإذ تأخذ في اعتبارها كذلك تقرير لجنة استجلاء التاريخ( 1 ) A 53 928، المرفق.)،
His delegation would like further details on the measures which UNHCR was taking in that regard.
ويود وفده أن يطلع على مزيد من المعلومات عن التدابير التي تتخذها المفوضية في ذلك السياق.
But Sharon is prepared to go even further in taking political risks to push through the withdrawal.
لكن شارون على استعداد للمضي إلى ما هو أبعد من هذا في خوض المجازفات السياسية من أجل الإسراع بتنفيذ الانسحاب.
Taking note further of paragraphs 106 to 110, 176 and 177 of the 2005 World Summit Outcome,
وإذ تحيط علما كذلك بالفقرات 106 إلى 110 و 176 و 177 من الوثيقة المتعلقة بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()،
Taking note further of paragraphs 106 to 110, 176 and 177 of the 2005 World Summit Outcome,
وإذ تحيط علما كذلك بالفقرات 106 إلى 110 و 176 و 177 من الوثيقة المتعلقة بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()،
Taking it a step further, MIT's media lab is working on robots that can interact more like humans.
متقدما بخطوة أبعد، يشتغل مختبر MIT على روبوتات يمكنها التفاعل أكثر مثل البشر.
Taking note further of the Least Developed Countries Report, 2004,United Nations publication, Sales No. E.04.II.D.27.
وإذ تحيط علما كذلك بالتقرير المتعلق بأقل البلدان نموا، لعام 2004( 1 ) منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.04.II.D.27.)،
Taking note of paragraph 38.22 (h) of Agenda 21 3 which calls for further development of international environmental law,
وإذ يحيط علما بالفقرة ٣٨ ٢٢ )ح( من جدول أعمال القرن ٢١)٣(، التي تدعو الى مواصلة تطوير القانون البيئي الدولي،
Whether the changes taking place are indeed irreversible and will be further expanded can be answered only over time.
أما إذا كانت هذه التغييرات التي تأخذ مجراها غير قابلة فعﻻ لﻻنعكاس أم ﻻ وما إذا كان سيتم توسيع نطاقها، فهذا السؤال لن يجيب عليه إﻻ الزمن وحده.
The precise areas of concentration should be further considered, taking into account the array of needs of Member States.
وينبغي أن ينظر بمزيد من التفصيل في مجاﻻت التركيز الدقيقة، مع مراعاة حاجات الدول اﻷعضاء.
It urges all parties and others concerned to refrain from taking any action which might further exacerbate the situation.
ويحث المجلس جميع اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى على عدم اتخاذ أي اجراء قد يزيد الحالة تفاقما.
We are seriously committed to taking into account and mobilizing our country's human and material potential to further its development.
وإننا ملتزمون التزاما جادا بحشد وتعبئة الطاقات البشرية والمادية لبلدنا لمواصلة مسيرة التنمية.
Taking note further of the United Nations Conference on Trade and Development publication, The Digital Divide ICT Development Indices 2004,
وإذ تحيط علما كذلك بمنشور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) المعنون الفجوة الرقمية مؤشرات التنمية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعام 2004()،
Taking note further of paragraphs 106 to 110, 176 and 177 of the 2005 World Summit Outcome,See resolution 60 1.
وإذ تحيط علما كذلك بالفقرات 106 إلى 110 و 176 و 177 من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005( 1 ) انظر القرار 60 1.)،
Taking it a step further, Omniya, launches a petition here, and urges all her readers to sign it. The petition says
وبخطوة للأمام تطلق أمنية حملتها للتوقيع على عريضة وتحث جميع قراءها على التوقيع، تقول العريضة
The Public Prosecution Service is also taking measures to further improve the structure for detecting and prosecuting trafficking in human beings.
تقوم دائرة الادعاء العام أيضا باتخاذ التدابير اللازمة من أجل المضي في تحسين هيكل اكتشاف ومقاضاة الاتجار بالأشخاص.
Taking note further of the report of the Secretary General, submitted pursuant to paragraphs 2 and 4 of resolution 59 80,
وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 2 و 4 من القرار 59 80()،
Taking note further of the report of the Secretary General, submitted pursuant to paragraphs 2 and 4 of resolution 59 80,
وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 2 و 4 من القرار 59 80()،
Taking note further of the United Nations Conference on Trade and Development publication entitled The Digital Divide ICT Development Indices 2004,
وإذ تحيط علما كذلك بمنشور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، الفجوة الرقمية مؤشرات التنمية المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لعام 2004()،
Mary Scully, once an independent socialist candidate for the US presidency, suggested taking the imaginary portrayal of world leaders a step further
وقد اقترحت ماري سكولي، التي ر شحت إحدى المرات كاشتراكية مستقلة للرئاسة الأميركية، أن تتخذ تلك الصورة الخيالية لقادة العالم خطوة أخرى للأمام
It is stated that the Council had decided to await the outcome of the authors' communication before taking any further legal action.
وذكروا أن المجلس الإسلامي قرر انتظار نتائج قضية أصحاب البلاغ قبل اتخاذ أي إجراء قانوني آخر.
quot 10. Decides to remain actively seized of the matter, and stands ready promptly to consider taking further measures as required. quot
quot ١٠ يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر، ويظل على أهبة للنظر فورا في اتخاذ ما يلزم من تدابير أخرى quot .
Stop taking pictures. Stop taking pictures.
توقف عن اخذ الصور
Taking into account further the seventh report of the Secretary General on the verification of compliance with the peace agreements,A 56 1003.
وإذ تأخذ في اعتبارها كذلك التقرير السابع للأمين العام بشأن التحقق من الامتثال لاتفاقات السلام( 1 ) A 56 1003.)،
Taking into account further the sixth report of the Secretary General on the verification of compliance with the peace agreements, A 55 973.
وإذ تأخذ في اعتبارها كذلك التقرير السادس للأمين العام بشأن التحقق من تنفيذ اتفاقات السلام( 1 ) A 55 973.)،
And, taking the prospect of anti American sentiment a step further, Cuba Journal writes in a post titled The Arrogance of it All
ومع تزايد المشاعر المعادية للأمريكان، كتبت صحيفة كوبا مقالا بعنوان الغطرسة من كل ذلك
There should be further discussions under item 123 as to whether 15 November was a realistic date for taking up the budget item.
٣٣ واختتم كلمته قائﻻ إنه ﻻبد من إجراء مناقشات إضافية في إطار البند ١٢٣ لتحديد مدى واقعية ١٥ تشرين الثاني نوفمبر كتاريخ للشروع في معالجة بند الميزانية.
Taking note further of the report of the Secretary General submitted pursuant to paragraphs 3 and 5 of resolution 61 86,A 62 156.
وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 3 و 5 من القرار 61 86( 1 ) A 62 156.)،
A further key challenge is to ensure that improved analysis and strategies do in fact provide the basis for taking successful interventions to scale.
والتحدي الرئيسي الآخر هو كفالة أن يوفر تحسين التحليل والاستراتيجيات، في الواقع، الأساس لزيادة التدخـلات الناجحة.
(j) Taking all appropriate measures, especially educational measures, and promoting further the responsibility of both parents in the education, development and raising of children
(ي) أن تتخذ جميع التدابير المناسبة، لا سيما التدابير التعليمية، وأن تواصل تعزيز مسؤولية الأبوين عن تعليم الأطفال وتنشئتهم وتربيتهم
(j) Taking all appropriate measures, especially educational measures, and promoting further the responsibility of both parents in the education, development and raising of children
(ي) اتخاذ جميع التدابير المناسبة، لا سيما التدابير التعليمية، ومزيد تعزيز مسؤولية الأبوين عن تعليم الأطفال وتنشئتهم وتربيتهم
I was further interested in taking the pulse of the situation, and to determine whether there was a genuine commitment to proceed towards elections.
وكنت مهتما كذلك في جس نبض الحالة، وتقرير ما إذا كان هناك التزام حقيقي في المضي قدما نحو إجراء الانتخابات.
Such possibility would further serve to allow for the taking into account of the context within which the drafts articles were to be applied.
ومثل هذه الإمكانية يمكن أن ت ستخدم أيضا للسماح بمراعاة السياق الذي تطبق فيه مشاريع المواد.
The addition of further categories taking into account significant technical developments could be considered under the provisions of General Assembly resolution 46 36 L.
واضافة فئات أخرى، مراعاة للتطورات الفنية الهامة، يمكن أن تنظر فيها في ظل أحكام قرار الجمعية العامة ٤٦ ٣٦ ﻻم.

 

Related searches : Taking Further Action - Taking Things Further - Taking It Further - Taking This Further - Taking Further Steps - Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative - Taking Chances - Taking Down - Taking Back - Taking Decisions