Translation of "take no offence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Offence - translation : Take - translation : Take no offence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No offence. | لا تستأ مني |
No offence, Doc. No. | لا أقصد اى اساءة لا عليك |
Otherwise I'll take offence. | والا ساعتبرها اهانه |
Max... no offence. | ماكس... |
And they dare take offence? | وهم يرعبون مخالفة وارد |
No offence, simply business. | لا جريمة ، والأعمال التجارية ببساطة. |
And that's right behind Latvia, although no offence to Latvia. | و هذا وراء لاتفيا بالضبط بدون أى إساءة إلى لاتفيا. |
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed | ولسنا نجعل عثرة في شيء لئلا تلام الخدمة. |
Federal Act No. 4 of 2002, which makes money laundering a criminal offence. | قانون اتحادي رقم (4) لسنة 2002 في شأن تجريم غسل الأموال. |
No one shall be deemed to commit an offence for holding an opinion. | وﻻ يجوز اعتبار أي شخص مرتكبا جريمة ﻻعتناقه أي فكر. |
1. Each State Party shall make the commission of an offence established in accordance with this Convention liable to sanctions that take into account the gravity of that offence. | 1 تجعل كل دولة طرف ارتكاب فعـل مجرم وفقا لهذه الاتفاقية خاضعا لعقوبات تراعى فيها جسامة ذلك الجرم. |
No, no, take mine. | لا، لا، خذ مكاني |
No, no, no, no, no. I take attendance. | لا، لا، لا، لا، لا. أنا آخذ الغياب. |
(5) The offence for which extradition is requested is a military offence | 5 كون الجريمة المرتبطة بطلب التسليم جريمة عسكرية |
No, no. I'll take it here. | لا, لا, سأتناولها ه نا |
Take no notice. | وارد لا ملاحظة. |
Take no chances. | لا تعطي أي فرصة |
Take no prisoners. | لا تأخذوا سجناء |
If there is no evidence to show that they have committed an offence, they are released immediately. | وإذا لم يثبت في حقهم أي فعل، يتم إخلاء سبيلهم في الحال. |
(c) The offence is | (ج) أو عندما يكون الجرم |
Offence of terrorist act. | جريمة ارتكاب عمل إرهابي. |
What was your offence? | وما هى جريمتك أيها الفرنسى |
Accordingly, a request for extradition or for mutual legal assistance based on such an offence may not be refused on the sole ground that it concerns a political offence or an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives. | ومن ثم، لا يجوز رفض طلب بشأن تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية يستند إلى مثل هذه الجريمة، لمجرد أنه يتعلق بجريمة سياسية أو جريمة متصلة بجريمة سياسية أو جريمة ارتكبت بدوافع سياسية. |
Article 15 (1) requires that no one shall be held guilty of any criminal offence under national or international law unless that conduct constituted an offence at the time it was committed. | وتقضي المادة ١٥ )١( بأنه ﻻ تجوز إدانة أي إنسان بأية جريمة عن أي سلوك ﻻ يكون عند ارتكابه جريمة بمقتضى القانون الوطني أو الدولي. |
Each State Party shall take the necessary measures to ensure that enforced disappearance constitutes an offence under its criminal law. | تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لكي يشكل الاختفاء القسري جريمة في قانونها الجنائي. |
Take me with you. No, no, no. I can't. | سأذهب معك |
No, I'd take no pleasure in it. | لا اجد فى ذلك متعه سيدى |
Let's take some things out. No, no. | دعينا نخرج بعض الأشياء منه كلا , كلا |
1. For the purposes of extradition between States Parties, the offence of enforced disappearance shall not be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. Accordingly, a request for extradition based on such an offence may not be refused on these grounds alone. | 1 لأغراض التسليم فيما بين الدول الأطراف، لا تعتبر جريمة الاختفاء القسري جريمة سياسية، أو جريمة متصلة بجريمة سياسية، أو جريمة تكمن وراءها دوافع سياسية. وبالتالي، لا يجوز لهذا السبب وحده رفض طلب تسليم يستند إلى مثل هذه الجريمة. |
1. Each State Party shall make the commission of an offence established in accordance with articles 5, 6, 8 and 23 of this Convention liable to sanctions that take into account the gravity of that offence. | 1 تقضي كل دولة طرف بإخضاع ارتكاب أي فعل مجرم وفقا للمواد 5 و6 و8 و23 من هذه الاتفاقية لجزاءات تراعى فيها خطورة ذلك الجرم. |
Thus, in many States, if no criminal offence is involved in obtaining the personal information itself, then merely copying it or deceiving others into disclosing that information may also not be an offence. | ومن ثم ، إذا لم يتوافر فعل إجرامي في كثير من الدول في الحصول على المعلومات الشخصية نفسها، فإن مجرد نسخ هذه المعلومات أو تضليل الآخرين بإفشاء هذه المعلومات لا يعتبر فعلا إجراميا . |
No, take me down! | كلا أنزلنى |
I'll take Emery's! No! | سأخذ نقود إيمري |
No, don't take offense. | . لا ، أنا لم أقصد الإهانة |
No, don't take anything. | لا , لا تأخذي شيئا |
You take no pictures. | ممنوع التصوير |
Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offence of enforced disappearance | 1 تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لإقرار اختصاصها بالبت في جريمة اختفاء قسري |
Referral must take place within five years of the offence, or the discovery thereof, failing which action would be time barred. | ويجب أن ترفع الدعوى قبل انقضاء خمس سنوات على وقوع الجريمة، أو على وقت اكتشافها، وإﻻ فإن الدعوى تسقط بالتقادم. |
Proceeds derived from the offence | بالمنتجات المتأتية عن الجنحة |
PRlNCE And for that offence | الأمير ولهذا الجرم |
His first and only offence. | الجريمه الوحيده و الأولى له |
You get her. No, no, you take her. | خذها . لا ، لا ، أنت خذها . |
(c) Establishing the offence of trafficking in persons as a predicate offence for money laundering offences | (ج) إدراج جرم الاتجار بالأشخاص كجرم أصلي في جرائم غسل الأموال |
Listen, Terry. Take the job, no questions. Take it! | اسمع يا تيرى اقبل الوظيفه دون ان تطرح اسئله اقبلها |
On 5 March 1998, the court ordered that the investigation should be closed, as no offence had been proved. | وفي 5 آذار مارس 1998، أمر القاضي بحفظ ملف القضية لعدم ثبوت حدوث أية مخالفة. |
Related searches : Take Offence - No Offence Taken - No Offence Intended - No Offence Meant - Take No Risks - Take No Prisoners - Take No Action - Take No Chances - Take No Account - Take No Notice - Take No Exception - Take No More - Take No Position