Translation of "no offence taken" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
No offence taken - translation : Offence - translation : Taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No offence. | لا تستأ مني |
No offence, Doc. No. | لا أقصد اى اساءة لا عليك |
Max... no offence. | ماكس... |
No offence, simply business. | لا جريمة ، والأعمال التجارية ببساطة. |
And that's right behind Latvia, although no offence to Latvia. | و هذا وراء لاتفيا بالضبط بدون أى إساءة إلى لاتفيا. |
The reason for the commencement of criminal proceedings is a report of a criminal offence or other information indicating that a criminal offence has taken place. | ويكونتمثل سبب الشروع في الإجراءات الجنائية في تقرير عن حدوث جرم جنائي أو أية معلومات أخرى تبين أن جرما جنائيا قد حدث. |
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed | ولسنا نجعل عثرة في شيء لئلا تلام الخدمة. |
In addition to other legislative measures taken, money laundering was declared a punishable offence in September 1992. | فباﻻضافة الى التدابير التشريعية اﻷخرى التي اتخذت، أعلن، في أيلول سبتمبر ١٩٩٢، أن غسل اﻷموال جريمة يعاقب عليها القانون. |
All right, no, point taken. Point taken. | حسنا , لا , تحتسب كنقطة , تحتسب كنقطة |
Federal Act No. 4 of 2002, which makes money laundering a criminal offence. | قانون اتحادي رقم (4) لسنة 2002 في شأن تجريم غسل الأموال. |
No one shall be deemed to commit an offence for holding an opinion. | وﻻ يجوز اعتبار أي شخص مرتكبا جريمة ﻻعتناقه أي فكر. |
No harm taken, young lady. | لا إساءة , أيتها الفتاة الصغيرة |
(5) The offence for which extradition is requested is a military offence | 5 كون الجريمة المرتبطة بطلب التسليم جريمة عسكرية |
Traditionally, the offence of theft requires that the intangible and or tangible thing taken must be capable of being characterized as property . | وحسب ما جرت به التقاليد، فإن جريمة السرقة تتطلب وجود شيء غير ملموس و أو شيء ملموس جرى سلبه ويمكن تشخيصه بأنه من الممتلكات . |
Yet no concrete action is taken. | ولكن حتى الآن لم يتخذ أي إجراء ملموس. |
No decision has yet been taken. | ولم ي تخذ بعد أي قرار. |
No, I've taken a furnished flat. | لا , يجب ان أخذ أثث شقة. |
No, we can't, they're all taken. | لا يمكننا ، جميع الطاولات مشغولة |
If there is no evidence to show that they have committed an offence, they are released immediately. | وإذا لم يثبت في حقهم أي فعل، يتم إخلاء سبيلهم في الحال. |
(c) The offence is | (ج) أو عندما يكون الجرم |
Offence of terrorist act. | جريمة ارتكاب عمل إرهابي. |
What was your offence? | وما هى جريمتك أيها الفرنسى |
Otherwise I'll take offence. | والا ساعتبرها اهانه |
Accordingly, a request for extradition or for mutual legal assistance based on such an offence may not be refused on the sole ground that it concerns a political offence or an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives. | ومن ثم، لا يجوز رفض طلب بشأن تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية يستند إلى مثل هذه الجريمة، لمجرد أنه يتعلق بجريمة سياسية أو جريمة متصلة بجريمة سياسية أو جريمة ارتكبت بدوافع سياسية. |
Article 15 (1) requires that no one shall be held guilty of any criminal offence under national or international law unless that conduct constituted an offence at the time it was committed. | وتقضي المادة ١٥ )١( بأنه ﻻ تجوز إدانة أي إنسان بأية جريمة عن أي سلوك ﻻ يكون عند ارتكابه جريمة بمقتضى القانون الوطني أو الدولي. |
On 18 September 1984, the author was arrested and taken into custody under the Aliens Act he was not charged with any offence. | وفي ١٨ أيلول سبتمبر ١٩٨٤، ألقي القبض على صاحب البلاغ وحبس بموجب قانون اﻷجانب، دون ان توجه إليه تهمة ارتكاب أي جريمة. |
1. For the purposes of extradition between States Parties, the offence of enforced disappearance shall not be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. Accordingly, a request for extradition based on such an offence may not be refused on these grounds alone. | 1 لأغراض التسليم فيما بين الدول الأطراف، لا تعتبر جريمة الاختفاء القسري جريمة سياسية، أو جريمة متصلة بجريمة سياسية، أو جريمة تكمن وراءها دوافع سياسية. وبالتالي، لا يجوز لهذا السبب وحده رفض طلب تسليم يستند إلى مثل هذه الجريمة. |
Thus, in many States, if no criminal offence is involved in obtaining the personal information itself, then merely copying it or deceiving others into disclosing that information may also not be an offence. | ومن ثم ، إذا لم يتوافر فعل إجرامي في كثير من الدول في الحصول على المعلومات الشخصية نفسها، فإن مجرد نسخ هذه المعلومات أو تضليل الآخرين بإفشاء هذه المعلومات لا يعتبر فعلا إجراميا . |
No further action taken in the case | ولم يتخذ أي اجراء آخر في هذه القضية |
Proceeds derived from the offence | بالمنتجات المتأتية عن الجنحة |
PRlNCE And for that offence | الأمير ولهذا الجرم |
His first and only offence. | الجريمه الوحيده و الأولى له |
And they dare take offence? | وهم يرعبون مخالفة وارد |
(c) Establishing the offence of trafficking in persons as a predicate offence for money laundering offences | (ج) إدراج جرم الاتجار بالأشخاص كجرم أصلي في جرائم غسل الأموال |
On 5 March 1998, the court ordered that the investigation should be closed, as no offence had been proved. | وفي 5 آذار مارس 1998، أمر القاضي بحفظ ملف القضية لعدم ثبوت حدوث أية مخالفة. |
Syria has no laws on child prostitution. Any sexual assault of children, however, is punishable as a criminal offence. | ولا يوجد في سورية أية قوانين متعلقة ببغاء الأطفال، ولكن أي اعتداء جنسي يقع عليهم معاقب عليه ويجرم بعقوبات جنائية الوصف. |
No alleged offender should escape prosecution, and States should incorporate into their national legislation the criminal offence in question. | فﻻ ينبغي أن يفلت من المقاضاة من يظن اقترافه للعمل اﻹجرامي، كما ينبغي للدول أن تدرج هذه الجريمة في تشريعاتها الوطنية. |
Otherwise there are no specific transport offences, although transport may often be involved in the commission of an offence under the Act, particularly if it is an offence involving the transfer of a chemical weapon. | وفيما عدا ذلك فإنه لا توجد جرائم محددة تتعلق بالنقل، مع أن النقل غالبا ما قد يكون عنصرا من عناصر ارتكاب الجريمة بموجب القانون، وبخاصة إذا كانت جريمة تنطوي على نقل سلاح كيميائي. |
No EU member has taken such an approach. | والحقيقة أن أيا من بلدان الاتحاد الأوروبي لم يتخذ مثل ذلك النهج. |
No implicit alliance can be taken for granted. | ولم يعد من الممكن التسليم بأي تحالف ضمني كأمر مفروغ منه. |
No further decision has been taken since then. | ولم يتخذ أي قرار آخر منذ ذلك الحين. |
No organization has taken responsibility for this act. | ولم تعلن أي منظمة مسؤوليتها عن هذا الفعل. |
No written statement was taken from the author. | ولم تؤخذ أقوال مكتوبة من صاحب البﻻغ. |
No action was taken under this sub item. | ولم يتخذ إجراء في إطار هذا البند الفرعي. |
There's no heed to be taken of them. | غير أنهن لا يؤاخذن على ما تصرفهن |
Related searches : Offence Taken - No Offence Intended - No Offence Meant - Take No Offence - No Action Taken - No Actions Taken - Summary Offence - Alleged Offence - Indictable Offence - Cause Offence - Disciplinary Offence - Penal Offence